Он даже не осмелился поднять голову и посмотреть в глаза Лу Си, опасаясь, что результат может оказаться не таким, как он хотел.
«Ты не смеешь смотреть на меня. Ты думаешь, я тебя отвергну?»
Фэн Цинцы медленно поднял голову, глядя на девушку, которую любил, и на долгое время онемев.
Когда она ему начала нравиться? Кажется, это был тот мимолетный взгляд в первый день в школе.
Он никогда не верил в любовь с первого взгляда, но пока не встретил ее, не знал, что все возможно.
Позже он молча следил за всеми новостями о ней, потому что она была одноклассницей и соседкой Цинъи по комнате.
Благодаря ее связям он официально познакомился с Лу Си.
В последующее время он пытался признаться ей в своих чувствах, но получил отказ.
Друзья вокруг него говорили, что с его состоянием он может найти любую девушку, какую захочет. Они спрашивали, почему он все еще преследует кого-то, кто отверг его, разве это не просто отчаяние?
Но он всегда чувствовал, что раз у нее теперь нет парня, у него все еще есть шанс.
Возможно, в тот момент ей просто не нужен был парень, поэтому она его и отвергла, а не потому, что это был именно он.
Он продолжал по-прежнему незаметно уделять ей внимание, а также создавал некоторые своевременные «случайные» встречи.
В тот день, когда она сказала, что готова попробовать и узнать его поближе, он подумал, что, должно быть, спит.
В это время они общались как друзья, и он начал понимать больше граней ее личности.
Чем больше он узнавал, тем больше она ему нравилась. Он стремился развивать их отношения дальше.
Лу Си встал. «Что ты сделаешь, если я не соглашусь?»
Фэн Цинцы ответил очень торжественно: «Я признаюсь тебе только для того, чтобы ты знал, что мои чувства не изменились».
«Тебе не нужно чувствовать давление. Если ты, конечно, сможешь меня принять, это будет чем-то счастливым».
«Если ты откажешься, я приму это любезно, но я не хочу сдаваться».
Лу Си много раз признавались в любви, но впервые это что-то затронуло в ее сердце.
Возможно, этого короткого времени было недостаточно, чтобы она полностью его поняла.
Она тоже не влюбилась в него полностью, но в этот момент ей не хотелось отказываться.
Ведь им еще долго предстояло узнать друг друга. Это было только начало.
«Тогда, как пожелаете!»
После слов Лу Си Фэн Цинци взволнованно обняла ее.
«Си Си, спасибо, что дали мне этот шанс».
Лу Си не привыкла к столь интимному контакту, но, учитывая, что человек перед ней теперь был ее парнем, она не оттолкнула его.
«Еда остынет, если мы ее не съедим в ближайшее время».
Услышав слова Лу Си, Фэн Цинци медленно отпустила ее. «Давайте сначала поедим».
Достигнув желаемого результата, Фэн Цинцы едва мог сдержать радость.
Он начал с энтузиазмом подавать еду Лу Си. Возможно, потому, что он вырос, наблюдая за таким поведением, его движения были очень искусными.
Видя его удовольствие, Лу Си не стал его останавливать.
После теплого ужина снаружи ресторана только-только зажегся свет.
«Си Си, подожди меня минутку».
Фэн Цинци поспешно вбежал на кухню. Он забыл принести муссовый торт с градиентом матча, который он готовил все утро, несколько раз терпя неудачу, прежде чем добиться успеха.
Лу Си осмотрел окрестности и отметил, что на украшение, должно быть, было потрачено немало денег.
Она достала телефон и сделала несколько фотографий на память.
В этот момент Фэн Цинци вышла с тортом в руках. «Си Си, это для тебя».
«Торт с матча? Ты сама его приготовила?» Похоже, Цинъи рассказала ему о своих предпочтениях.
«Да, я планировал принести его вместе с едой…» Кто знал, что он забудет об этом из-за волнения.
Лу Си взял тарелку из рук Фэн Цинци. «Я отнесу ее домой».
Фэн Цинци: «Позволь мне проводить тебя».
«Нет нужды, кто-то приедет за мной. Тебе тоже стоит пораньше пойти домой».
Получив отказ, Фэн Цинцы почувствовал некоторое разочарование, но затем он подумал о далеком будущем и почувствовал себя лучше.
Теперь у него есть девушка!
Проводив Лу Си на машине, Фэн Цинци не смог сдержать волнения и опубликовал несколько моментов в социальных сетях.
Лу Си вернулся домой на машине водителя, все еще держа в руках пирожное с матча.
Они оба забыли найти коробку, чтобы упаковать его.
В результате, как только она вошла в дом, родители уставились на нее.
Лу Янцзы, ее отец, посмотрел на тарелку в ее руке. «А разве сейчас продают торты вместе с тарелками?»
«Этот торт выглядит очень хорошо. Разве ты не говорил, что сидишь на диете несколько дней назад? Дай его сюда, мы с твоим отцом поделим его», — сказала мать Лу Си, Сюй Юньсинь, жадно разглядывая красивый торт.
«Если хочешь съесть его, купи себе».
Она даже не успела его попробовать. В конце концов, его приготовил ее парень.
«Мне нужно тебе кое-что сказать. Теперь у меня есть парень».
Сказала это Лу Си и отнесла торт в свою комнату, оставив Лу Янцзы и Сюй Юньсинь в недоумении смотреть друг на друга.
…
На вилле Фэн Цинъи играла со своим телефоном, когда внезапно получила сообщения от Фэн Цинци, и не одно.
Фэн Цинъи даже не нужно было их открывать, чтобы понять, что ему это удалось; в противном случае он не был бы в настроении писать ей сообщения.
[Фэн Цинци: Теперь я мужчина, у которого есть девушка!]
[Фэн Цинци: Ты, одинокая собака, не поймешь этого чувства.]
[Фэн Цинци: После Рождества наступает Новый год, затем Праздник весны и День святого Валентина. Ты проведешь их в одиночестве!]
[Цинъи: Не забывай, что я сегодня заплатил за установку сцены. Я даже не просил тебя вернуть деньги, а ты такой высокомерный!]
Этот парень был таким раздражающим, что ей действительно хотелось ударить его, чтобы выплеснуть свой гнев!
[Фэн Цинци: Деньги, деньги, деньги. Это все, что тебя волнует. У тебя есть деньги, но ты все еще одинокая собака.]
[Цинъи: Исчезни!!!]
Фэн Цинъи решительно заблокировал Фэн Цинцы и решил высказать свое недовольство по этому поводу Цинь Юйчуаню.
[Цинъи: Мой брат успешно признался девушке, которая ему нравится. Он использовал мои деньги, а затем издевался надо мной!]
[Юйчуань: Как он над тобой издевался?]
[Цинъи: А как же иначе? Он назвал меня одинокой собакой!]
[Юйчуань: Какая собака — одинокая?]
[Цинъи: …]
[Цинъи: Ты тоже называешь меня собакой!!]
[Юйчуань: Когда я такое говорил?]
[Цинъи: Посмотрите, что вы написали выше.]
[Юйчуань: Ты первый об этом упомянул. Я просто задал вопрос. Как я мог тебя оскорбить?]
[Цинъи: Одинокая собака на самом деле не собака. Это просто означает того, кто одинок и не имеет партнера. Ты тоже одинокая собака.]
Цинь Юйчуань не совсем понимал, почему люди сравнивают себя с собаками, но он понял, что имел в виду Фэн Цинъи.
[Цинъи: Скажи, тебе уже 25 лет. Почему ты до сих пор не женился и не завел детей? Разве тебе не следовало завести семью, прежде чем строить карьеру, как это было принято в древние времена?]
[Цинь Юйчуань: Я с детства воспитывался в военных лагерях, и у меня не оставалось времени на другие дела.]
Конечно, была и более важная причина: я еще не встретил тебя.
[Цинъи: Ну ладно! Сегодня канун Рождества. Вот коробка леденцов, которыми ты можешь поделиться со своей семьей.]
[Цинь Юйчуань: Сочельник?]
[Цинъи: Это иностранный праздник. Не беспокойся об этом.]