Глава 129 — Притяжение

РЕТ

Он поспешил на ленч после совещания по безопасности, радуясь, что на этот раз он опоздает не более чем на несколько минут. Он надеялся найти Элию просто сидящей, чтобы она не скучала по нему. Но когда он вышел на сцену, ее стул был пуст.

Так было и с Гари. Рет проглотил рвущийся из горла рык.

Аймора и Кэндис приветствовали его, когда он сел. «Ты видел ее?» он спросил.

«Не в последнее время,» ответила Кэндис. «Но она очень хочет двигаться на Фестивале, так что, может быть, они планируют это?»

Аймора перехватила его взгляд, явно сдерживая улыбку. Рет бросил на нее неодобрительный взгляд, но не упустил из виду, что она пробормотала альфо-мужскую чушь, когда она повернулась к своей тарелке.

Он принял еду от одного из официантов и попытался заговорить с женщинами, но с каждой минутой отсутствия Элии ему становилось все труднее и труднее сосредоточиться.

Где она была?

Должно быть, его напряжение было очевидным, потому что Аймора продолжала наклоняться мимо Кэндис, чтобы взглянуть на него, хотя у нее хватило мудрости не говорить ни слова.

Он знал, что Элия уже взрослая и может пропустить прием пищи, если захочет. Они не собирались встречаться, она могла даже подумать, что его там не будет. Но где еще ей быть? И что может ее удержать?

Его терпение лопнуло, и он так резко отодвинул стул, что Кэндис встревоженно посмотрела на него. «Я собираюсь поговорить с некоторыми из людей,» сказал он хрипло. Обе женщины кивнули, затем переглянулись. Рет проигнорировал веселье на их лицах. Они не понимали, в какой опасности она находилась. Возможно ли, что волки сделали еще один ход без его ведома?

Был ли Гахри достаточно силен, чтобы защитить ее, если бы они были вместе?

Смогут ли волки оставить его в живых?

Рычание застряло у него в горле, пока он осматривал рынок в поисках волков. Он заметил и Лукана, и Леррина, ни один из которых не выглядел самодовольным или напряженным, хотя Лукан избегал смотреть ему в глаза. Это не было редкостью, так как в последний раз, когда они разговаривали, над ним доминировали.

Он слишком остро отреагировал, сказал он себе. Но на всякий случай он хотел посмотреть, не видел ли ее кто-нибудь, не знает ли, где она.

Он подошел к нескольким столам, болтая и улыбаясь, притворяясь, что не беспокоится, лишь вскользь упомянув Элию, когда уже слышал, как дела у людей. Но никто из них ее не видел.

К тому времени, как он добрался до столика с женщинами Прайда, ему захотелось зарычать.

Все утро ее никто не видел!

Он не удосужился притвориться своим собственным племенем, вместо этого он перегнулся через столешницу между двумя женщинами самого низкого ранга за столом и просканировал их всех пронзительным взглядом. «Мою подругу никто не видел с тех пор, как я оставил ее сегодня утром. Кто-нибудь из вас видел или слышал что-нибудь о ней после завтрака?»

Все женщины смотрели друг на друга, качая головами.

Фадья, самый младший, положил ладонь на руку Рета и покровительственно улыбнулся, отчего ему захотелось зарычать. «Она появится. Она, наверное, просто заблудилась в лесу или что-то в этом роде. Кто-нибудь найдет ее, и с ней все будет в порядке. В конце концов, она не могла уйти далеко».

Хансер, самый старший и самый высокопоставленный за столом, бросил на Фадью жесткий взгляд. Пренебрежительное отношение было несерьезным, но означало, что их Королева немногим лучше восьмилетнего ребенка, который может вертеть собственным носом и так же легко утомляться.

Но что еще хуже, ни одна из женщин — даже Хансер — не возражала ей прямо.

Неужели они действительно так думали о его парне?

— Послушайте, — сказал он тихим голосом, от которого все сразу же напряглись.

Но он не успел закончить мысль, потому что теплая рука опустилась ему на плечо, и самый красивый голос в мире рявкнул: «Убери лапу от моего приятеля».

Сердце Рета подпрыгнуло, а все женщины повернули головы к Элии, которая, должно быть, была с подветренной стороны, поскольку никто из них не учуял ее прибытия. Волосы у нее были мокрые и взлохмачены, но лицо было суровым.

— Элиа, — выдохнул он. Но когда он выпрямился и повернулся к ней, она встала между ним и столом, лицом к Фаде, сложив руки в кулаки по бокам.

— Ты хочешь мне что-то сказать? — бросила она вызов женщине, которая вернула руку на колени.

— Н-нет, моя королева, — тут же сказала Фадия, опустив глаза.

Элия ​​фыркнула носом, и Рету захотелось громко расхохотаться. Знала ли она, что делает?

«Твоя подруга беспокоится за тебя, как мать, впервые родившая своего детеныша», — тихо сказала Хансер, не опуская глаз.

Элия ​​повернулась и встретилась с ней взглядом, ее собственные черты стали стальными. «Он Альфа, и его новый партнер. Иногда его эмоции берут верх над ним. Я терплю это».

Все женщины захихикали, а Хансер одобрительно кивнул. Рет не знал, то ли рычать в знак одобрения, то ли встать на защиту. Но он молчал. Элия… что-то делала. Что-то, что заставило его сердце биться чаще, а пах сжаться.

Потом повернулась к Фаде. — Больше не оставляй на нем свой запах, — сказала она слишком низким голосом. «Ваш Король не может быть лапой любой самки, которая пожелает это сделать».

— Да, сир, — сказала Фадья срывающимся голосом. Хотя некоторые пожилые женщины внимательно смотрели на Элию, их не так легко было убедить.

«Кто-нибудь из вас хочет бросить мне вызов за него?» — спросила она, встречаясь с каждым из них взглядом. «Я был в неведении, это правда. Сейчас я попытаюсь это исправить: Рет может быть твоим королем, но он мой супруг. Он только мой. И ты будешь. Не. Трогай. Его».

Лицо Элии было пустым, но ее запах был твердым, как камень, и Рет пришлось подавить брачный зов. Когда ни одна из женщин не ответила, она фыркнула и взяла его за руку, уводя от стола, направляясь не к их столу, а к одному из крытых проходов, ведущих на кухню.

Проход был узким, и он был вынужден следовать за ней, чтобы позволить обслуживающему персоналу пройти мимо них с подносами, все опуская глаза, приветствуя их. Элия ​​смотрела вверх и расправляла плечи, ведя его решительным шагом, пока они не остались одни в холле и не достигли складского помещения, приютившегося недалеко от кухни.

Не говоря ни слова, она открыла дверь и втолкнула его внутрь.

Снаружи было мало света, если не считать тонких щелей в досках и полу, но когда он вошел внутрь и начал спрашивать: «Что…?» она толкнула его к стене и прижалась к нему.

Восхищенный Рет взял ее предложенный рот, и она на мгновение притянула его к себе, выгибаясь в нем, когда он дернул ее за волосы, чтобы поднять ее подбородок.

«Ты мой, Рет. Я не понимала, насколько важно сообщать об этом другим», — выдохнула она, когда он ткнулся носом в ее челюсть. «Но я начинаю видеть. Будьте терпеливы со мной, пожалуйста».

— Если это часть терпения, Элия, у тебя не будет от меня претензий, — прошептал он ей в кожу, затем взял ее за рот.

Они не выходили из маленького сарая, пока их не побеспокоил ошарашенный официант, пытающийся найти подносы. Сервер был женский. Элия ​​рявкнула на нее за то, что она смотрела на короля, затем, когда женщины поклонились, они вместе побежали обратно на рынок, смеясь, как дети.

*****

ХОТИТЕ БОЛЬШЕ ОТ АНИМЫ? Вышла следующая книга из серии ЗВЕРЬ! Поддержите мое участие в конкурсе All Spirity Awards 2021 «Укрощение королевы зверей». Никаких спойлеров (действие происходит через 20 лет после выхода этой книги). Введите в поиск «Королева зверей» или перейдите на страницу этой книги и щелкните имя моего автора, а затем «Оригинальные произведения»! (См. Отрывок в примечании автора ниже)

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не читаете этот контент на сайте .com или в приложении, значит, контент, который вы читаете, был украден. Пиратство является преступлением. ПОКАЯТЬСЯ! Присоединяйтесь ко мне (автору) для сотен бесплатных глав и ежедневных обновлений здесь: