Глава 286: Не выделяйся

КАЛЛЕ – Мир людей

Когда руки Гахри скользнули к следующей пуговице на его кожаных штанах, Калле ахнула и обернулась, закрыв лицо руками. Она слышала об этой стороне Анимы. Отсутствие у них самосознания.

— О! Эм, — пропищала она. «Когда взрослые люди переодеваются, они обычно уходят в другую комнату, чтобы не быть… ну, понимаешь… голыми друг перед другом».

«О, верно,» он колебался. «Элия сказал мне это. Извини», сказал он, его голос был низким и глубоким, приглушенным. Она не могла сказать, смущен он или раздражен, потому что не могла видеть его лица. Она все еще держала свою в руках. — Я просто… пойду, — сказал он.

Ужаснувшись, она слушала, как он ходит по комнате. Ну, не совсем, потому что он практически не издавал ни звука при ходьбе. Но она чувствовала, как он уходит, как солнце скрылось за облаком.

Ей хотелось провалиться сквозь землю и умереть.

Ей хотелось залезть на него, как на дерево.

Она хотела быть чертовым профессионалом!

Гах! Что с ней не так? Она и раньше была рядом с привлекательными мужчинами. Они не превратили ее в эту неуклюжую, ребячливую девочку. Почему он так повлиял на нее?

Она тихо застонала, когда дверь в его спальню закрылась за ней, и ей захотелось распахнуть ее и прыгнуть на него.

Она моргнула и кашлянула, вспоминая все шутки, которыми делилась с бабушкой о том, что слышала об Анима и о том, как они функционируют в этих областях.

Они были… очевидно, довольно откровенны со своими достопримечательностями. Очень не стыдятся своих тел — неудивительно, глядя на Гэри — и счастливы открыто обсуждать, э-э, отношения.

Однажды она спросила бабушку, занималась ли она когда-нибудь сексом с анимой. Они были рядом намного чаще, когда ее бабушка была в ее возрасте. Бабушка только что подмигнула и сказала, что прожила много жизней и не может вспомнить так далеко.

Что означало, что она была.

Калле было… любопытно. Но учитывая разговор, который у них только что состоялся в библиотеке — разговор, который, по ее мнению, шел хорошо, пока она не упомянула о различиях между ними. Она знала, что все они были о доминировании и иерархии, может быть, он думал, что ему нужно найти кого-то, кого другие люди сочтут вышестоящим? Или что-то.

Она не знала. Она просто знала, на что это похоже, когда мужчина внезапно очень ясно заявляет о том, что ему неинтересно, и это был сигнал, который он дал ей, отстраняясь, опуская глаза, находя причину отойти от нее.

Может быть, она неправильно поняла, что он делал в начале. Может быть, он не хотел показывать, что она ему нравится, и когда она сказала это, он понял, что она так и думала.

О ГОСПОДИ, КАК УНИЧТОЖИТЕЛЬНО.

Стряхнув смущение и ужас, Калле подошла к двери. Она будет ждать его с безопасного расстояния у…

«Это правильно?»

Она не слышала, как он открыл дверь. Вздрогнув, она обернулась, и ее рот снова открылся.

Толстовка была красивого темно-синего цвета с четкими и белыми буквами на груди, и она была права. Это был именно тот цвет, который оттенял бы его глаза. Он уставился на нее, раскинув руки, чтобы показать себя в винтажных джинсах, вопрос на его лице, и ей пришлось сглотнуть.

Дважды.

«Гм, да. Да. Это будет здорово», сказала она слабым голосом.

— Значит, я не буду выделяться?

Ее фальшивая улыбка померкла. «О, ты выделишься», — пробормотала она себе под нос, а затем обернулась, поняв, что он ее услышал. Глупый слух Анима. «Обувь!» — радостно сказала она, и он вздрогнул от ее слегка расстроенного тона. «Тебе нужны туфли. Это то, чего нам не хватает. Я просто… я пойду принесу для твоих… очень больших… ног», — сказала она, бросив взгляд вниз.

Потом она практически выбежала из комнаты.

*****

ГАРИ

Поборовшись с новыми брюками и поморщившись от того, как они натирают ему кожу, он открыл дверь спальни и вышел в гостиную в новой одежде, чувствуя себя очень неловко.

Ношение их было похоже на то, как если бы вас завернули в листья бумажного растения. Он все ждал, что затрещит при ходьбе. Особенно штаны. И он шел несколько скованно, непривычный к тому, как одежда сковывала его. Он надеялся, что не будет выглядеть так, будто с ним что-то не так.

Штаны — Калле называл их джинсами — были толстыми и выглядели так, будто уже изношены. Учитывая роскошь остального дома, ему показалось странным, что ему дали такую ​​изношенную и рваную одежду. Но когда он вышел — скованно — чтобы увидеть ее, ее глаза загорелись, когда они остановились на нем.

Людям нравилась одежда, которая выглядела изношенной?

Не зная, что еще делать, он спросил ее, правильно ли он их надел и выглядит ли он по-человечески, чтобы не выделяться. Но затем, когда она отвернулась, она пробормотала себе под нос: «О, ты выделишься…»

Но прежде чем он успел спросить, она отвела взгляд от его глаз — каким-то образом ее запах все еще ощущался, когда она осматривала его плечи.

Он почувствовал этот взгляд, словно палец, проводящий по его коже, и ему снова пришлось проглотить брачный зов.

Ему нравилось, как загорались ее глаза, когда она видела его в этой одежде, но он почти… почти… желал, чтобы они этого не делали. Эти штуки были настолько отчаянно неудобными, что он надеялся, что они не сработают. Но затем она просканировала его тело и стала болтать о туфлях, что-то связанном с его ногами, а затем убежала, ее запах спотыкался о самого себя, как жеребенок, который еще не нашел своих ног.

Что, черт возьми, только что произошло?

Он посмотрел на себя и на странную одежду, которая показалась ему слишком жесткой и слишком туго облегала его горло. Он согнул сначала одно колено, потом другое.

Ну, по крайней мере, он вряд ли смутит ее, возбудившись в этих ужасных штанах. Джинс, напомнил он себе.

Гэри вздохнул и поковылял к одному из стульев. Если они собирались пойти в эту библиотеку и встретиться с ее аймороподобной бабушкой, ему нужно было выглядеть человеком. И, по ее словам, это означало одеваться вот так, так что…

Он посмотрел на дверь, за которой она исчезла, и вздохнул.

Люди были настолько запутанными.