Глава 62 — Союзники

РЕТ

Он проснулся при дневном свете — он чувствовал запах теплой травы снаружи, хотя в их комнате все еще была кромешная тьма. Он был рад обнаружить, что его руки все еще обнимают Элию, а она прижимается к его груди. Он погладил ее по спине и по волосам, чтобы разбудить.

Она моргнула и потянулась, ее грудь прижалась к клоку пижамы, которая была на ней. Рет с трудом сглотнул, но без особых проблем поборол изменение. Тоник работал.

— Доброе утро, — сказал он сонным сонным голосом.

«Это?» — спросила она, оглядываясь. «Все еще так темно».

«Подождите несколько секунд. Скоро загорится свет». Конечно же, когда он закончил говорить, первый из фонарей вспыхнул рядом с дверью, затем один за другим вспыхнули восемь фонарей по комнате, а затем начали светиться.

Глаза Элии расширились. «Я удивлялся, как они зажигались каждое утро!»

«На самом деле это идея, которую мы позаимствовали из мира людей — каждое утро мы крутим в городе ручной генератор, и он посылает по проводам ток, который поджигает каждый из них. Потом их можно задуть ночью, когда захочешь».

Элия ​​покачала головой и улыбнулась. «Это удивительное место».

Рет ухмыльнулся. «Вот почему ты так хорошо подходишь…» Его романтический жест был прерван резким стуком в дверь. Элиа взвизгнула, потом поняла, что она одета, и откатилась от него в мехах. Он закатил глаза и остался на месте.

— Входите, Аймора, — позвал он, позволив своему голосу превратиться в рычание в конце ее имени.

Женщина распахнула дверь и вошла, бросив на них быстрый взгляд и вдохнув воздух. «Еще недостаточно зажило? Тогда тебе понадобится еще тоника. Ты уже дала его ему, Элия?»

— Я, э-э, мы только что проснулись…

«Вы не можете оставить его, чтобы стереть, это слишком рискованно». Она взяла бутылку и ложку из ящиков в углу и принесла их Рет, наливая, стоя рядом со спальной платформой. — Открой, Гарет, — хихикнула она.

Рет застонал, но сделал, как ему сказали, проглотил обе ложки с гримасой и покачал головой, а затем сел. Меха упали ему на талию, обнажая его перед теплым светом. Он втянул живот и надеялся, что Элия это заметила.

«Как твоя боль?» — спросила Аймора, снимая бинты со спины и осматривая рану. «Ты прекрасно выздоравливаешь».

— Мне все еще больно, когда я двигаюсь, но не так сильно, как прошлой ночью, — сказал он, медленно изгибаясь и поднимая руку с той стороны. «Я буду в порядке завтра».

Элиа фыркнула. «Правильно. Разве ты не говорил, что ребро было сломано? Это займет недели».

— Не в Анима, — одновременно сказали Аймора и Рет. Рет ухмыльнулся.

Рот Элии открылся. «Серьезно?»

Рет кивнул. Аймора проверил его глаза, надавил на ребро, пока он не вздрогнул, и сделал несколько круговых движений рукой.

«Я думаю, что если ты не сдвинешься сегодня, завтра все будет в порядке, как ты и сказал», — сказала она. Потом тяжело вздохнула, ее плечи поникли.

— Спасибо, Аймора, — сказал Рет, положив руку ей на плечо. — Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с этим…

«Как вы должны быть!» — рявкнула она, оживившись, ее глаза сверкнули.

Рот Элии открылся, но Рет знал, что Аймора просто ждала, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, прежде чем разорвать его на куски. С тех пор как умерла его мать, она взяла на себя роль надзирателя в его жизни, и относилась к этому серьезно. Его мать была ее лучшей подругой.

«Я имела в виду свои извинения, Мать», — мягко сказала Рет, используя свой титул и потирая плечо. Но она стряхнула его и начала ходить по комнате.

«Ты не можешь допустить, чтобы это случилось снова, Рет! Мы понятия не имеем, как это влияет на тебя, что ты так долго на пороге сдвига, не говоря уже о том, что ты принимаешь тоник во взрослом возрасте. Я никогда не проверял больше. чем разовая доза такому зрелому человеку, как ты!»

«Я знаю-«

«Я так не думаю: я пытался предупредить тебя на Обряде, а ты не послушался. Мужчины пытались предупредить тебя — ты не можешь просто изменить законы природы в соответствии со своими прихотями!»

— Я знаю, правда, Аймора, Элия и я говорили прошлой ночью…

«Знает ли Элия истории? Может ли она рассказать вам о хаосе, который произошел в прошлый раз, когда у нас была человеческая королева? Может ли она научить вас, как справляться с неодобрением племен?»

— Нет, для этого мне нужны ты и Старейшины. Я просто имел в виду…

«Ты снова имел в виду, что просто будешь идти своим путем и надеяться на лучшее? Даже несмотря на то, что это поставило под угрозу твою жизнь, не говоря уже о жизни Элии? Ты слушаешь, Рет? , слишком гордый своими, только что брошенными яйцами, чтобы понять, что он подвергает риску жизни — и королевства?»

Рет обмяк, сложив руки на коленях и опустив плечи. «Я знаю. Я знаю. И я буду слушать, Мать. Я буду слушать.

«Я слышу слова, рогоносец, но не вижу действия. Я вижу короля в расцвете сил, потерявшего половину своей силы, потому что он был слишком упрям, чтобы задавать вопросы или рассказывать кому-либо, с чем он столкнулся!»

Он кивнул: «Ты прав».

— Конечно, я, я…

«Подождите, черт возьми, минутку!» — отрезала Элия. «Достаточно!»

Глаза Рета расширились, и он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, где она стояла, всего в нескольких футах от Айморы, уперев руки в бедра, глядя на пожилую женщину, которая смотрела на нее как кинжал.

— Он, конечно, ошибся. И ему, очевидно, нужно прислушаться к тому, что ты знаешь — мы оба делаем. Так что ты можешь поправить его, даже дисциплинировать, но не говори с ним свысока! Он твой король, и все, что он сделал, был или мне, или народу, как умел, сердце у него доброе, мне все равно, какое положение в городе ты занимаешь, или гордость, или что там еще, не унижай моего товарища и заставь его просить у тебя прощения, когда он только и делает, что служит тебе!»

Аймора подошла, пока они с Элией не оказались лицом к лицу, и все тело Рета напряглось.