«Я хочу увидеть своих дочерей и жену». — заявил Оливер с решимостью в голосе. Он чувствовал, что вокруг него происходит что-то странное. Когда он пошел сдавать анализы, то заметил, что это место совсем не похоже на больницу. Не было ни пациентов, ни врачей. На самом деле он не видел никого, кроме двух медсестер и четырех мужчин, которые присутствовали, когда он открыл глаза. Он сразу понял, что его держат в изоляции и по каким причинам он не знал.
Кроме того, он чувствовал, что Ян заслуживает доверия. Если бы у него были какие-то скрытые мотивы, он мог бы выполнить свой план и убить его, пока тот спал. Или если бы он хотел ему угрожать, то сделал бы это, как только проснулся. Но ничего подобного не произошло. Йен проявил к нему заботу, как и врач. Поэтому он решил довериться ему.
Его слова сильно поразили других мужчин. Они не знали, что делать. Оливер спрашивал о своих дочерях, это было вполне нормально. Но как они могли сказать ему, что его жена умерла, а дочери даже не знают, где он сейчас находится? Более того, он также пропустил три года своей жизни. Они не были уверены, сможет ли он уловить все детали сразу. Все может осложниться, если он снова заболеет. Но они тоже умели скрывать правду. Оливер обладал прекрасными наблюдательными способностями. Он может узнать что-то еще до того, как кто-нибудь заговорит с ним.
— Мистер Уэст, это… — Ян сделал паузу, взглянув на Ноя и Джошуа. Ронни стоял возле двери. Он не хотел давить на мужчину, когда перед ним уже было трое сильно угнетающих мужчин. Он все еще мог видеть и слышать все с того места, где находился.
— Что-нибудь случилось? Оливер уставился на Яна, не сводя с него глаз. С тех пор как трое мужчин вошли в комнату, он ни разу не взглянул ни на Ноя, ни на Джошуа, ни даже на Ронни.
«Да. Но я думаю, будет лучше, если ты не услышишь этого прямо сейчас. Ты слаб, и твое тело не может больше выдерживать стресс».
«Что со мной случилось?» Оливер задал свой следующий вопрос, лишив Йена дара речи. Ной некоторое время наблюдал за этим человеком и пришел к выводу, что ничто не сможет его остановить, если он захочет узнать правду. Не имея выбора, он шагнул вперед.
«Мистер Уэст, нам нужно вам кое-что сказать. Мы хотим, чтобы вы сохраняли спокойствие и не волновались. Сначала вам может быть немного трудно. Но помните, что мы здесь для вас, и мы никогда не причиним вам вреда».
«Почему ты выглядишь таким знакомым? Мы встречались раньше?» Оливер изучал Ноя, и чем больше он смотрел, тем больше он находил его знакомым.
— Я так не думаю, — немедленно ответил Ной. Он не помнил, чтобы раньше встречался с Оливером. Он слышал о нем и видел его по телевизору. Но у него никогда не было возможности встретиться с ним лично.
«Могу я знать ваше имя?»
«Да. Я Ноа Аллен Картер».
Глаза Оливера расширились от осознания. — Вы внук Джонатана Картера?
— Да, — ответил Ной. Об этом знал весь мир, это не было секретом. Почему Оливер вел себя странно, услышав свое имя? Что-то не так?
— Твоим наставником был Тео Уильямс? Вопрос Оливера привел Ноя и Джошуа в бешенство. Немногие знали о Тео, особенно когда он менял имя каждые несколько дней. Удивительно было то, что Оливер назвал имя, которое их наставник в последний раз носил, когда умер.
«Да. Вы знали его? Вы встречались с ним?» — отчаянно спросил Джошуа, его глаза были широко раскрыты, как блюдца.
«Да, я встречал его. Иди сюда, дитя». Оливер жестом пригласил Ноя подойти поближе и похлопал по пространству справа от себя на кровати. Когда Ной сделал, как ему сказали, Оливер обнял его. «Мне так жаль, дитя. Я не смог спасти твоего наставника, я не смог спасти Тео». Оливер начал плакать, по его щекам текли слезы.
Ной сразу напрягся, когда Оливер прошептал эти слова, обнимая его. Джошуа тоже был ошеломлен. Однако Ян посмотрел на них в замешательстве. Он не знал, о ком говорил Оливер.
«Кто такой Тео Уильямс?» Он озвучил вопрос, глядя вперед между тремя людьми.
— Так звали нашего наставника, когда мы виделись в последний раз, — честно ответил ему Джошуа. В своем волнении Ной и Джошуа забыли рассказать ему о смерти своего наставника, когда они встретились с ним.
Ян кивнул. Но в следующую секунду слова Оливера зазвенели у него в голове, и он в шоке посмотрел на них. — Что ты имеешь в виду, говоря, что не смог спасти его? Что с ним случилось?
Оливер немного успокоился и выпустил Ноя из своих объятий. Он взглянул на Яна и глубоко вздохнул. Прежде чем он успел заговорить, Ной опередил его. «Иан, наш наставник был убит».
Йен был потрясен, его рот расширился от недоверия. «Ной, ты шутишь, да? Джо, он шутит, да? Ничего не могло случиться с нашим наставником. Ничего. Он самый сильный человек, которого мы когда-либо знали. Он не может умереть. Нет». Ян смотрел на Ноя и Джошуа, когда говорил эти слова. Он был не в состоянии принять правду. Его наставник не мог умереть, нет. Ной и Джошуа, должно быть, пошутили. Он был в этом уверен. Их наставник, должно быть, где-то прячется, и когда все вернется на круги своя, он придет и преподнесет им сюрприз, как делал всегда. Его наставник был жив.
«Прости, дитя. Я не смог спасти твоего наставника. Мне очень жаль». Оливер извинился, глядя на Йена в панике. Он не мог удержаться от извинений, хотя это был не он, кто убил Тео.
— Нет, ты лжешь, — закричал Ян и встал. Он не был готов поверить правде. «Ной, ты мне скажи. Ты меня разыгрываешь, да? Это неправда. Все, что ты говоришь, неправда».
«Иан». Ной встал и взял Иана за плечо. «Послушай меня, Йен. Наш наставник ушел. Мы не лжем. Он был убит три года назад».
Ян ошеломленно уставился на него, он даже не моргнул. В его глазах начали появляться слезы.
— Ян, он ушел. Ной обнял его, когда он произнес эти слова, и все рухнуло. Ян начал плакать. Глядя на его плач, Ной и Джошуа тоже не могли остановиться. Они знали, что Йен был ближе всего к их наставнику среди троих.
Оливер всхлипнул и вспомнил, что только что сказал Ной. — Он только что сказал, что Тоу убили три года назад? Как это возможно? Я своими глазами видел, как его убили. Но он не сразу задал вопрос. Трое мужчин сейчас выглядели опустошенными, и им нужно было время, чтобы справиться с этим.
Им потребовалось много времени, чтобы трое друзей успокоились. Это был первый раз, когда они плакали. Раньше их ничто не ломало. Они были сильны, как Великая Стена, выдерживая и преодолевая все, что встречалось на их пути. Однако смерть их наставника надломила что-то в них, полностью сломав.
«Ты в порядке?» Ной с беспокойством посмотрел на Яна, и Ян кивнул.
Ной повернулся к Оливеру, и его глаза остановились на нем. — Вы знали нашего наставника?
«Прежде чем я отвечу, скажи мне, что ты имел в виду, когда сказал, что Тео убили три года назад».