«Куда мы идем?» — спросила Айви в энный раз, пока они мчались к незнакомому ей месту. Никто из мужчин не отвечал ей, и она постепенно начинала раздражаться. Ее сестра была в ужасном состоянии, и эти мужчины играли с ними вместо того, чтобы помочь ей выздороветь.
Ной видел раздраженное лицо Айви, но не сказал ни слова. Его больше беспокоила Ария, которая молча смотрела в окно, когда мимо проезжали деревья и другие машины. Она не сказала ни слова с тех пор, как вернулась, и он умирал от желания услышать ее сладкий голос. Он просто надеялся, что мужчина, с которым они собираются встретиться через несколько минут, поможет его милой девушке уменьшить ее страдания.
Ной наблюдал за Арией с тех пор, как она вернулась, и его сердце разрывалось, когда она плакала на руках сестры. Именно тогда он принял решение позволить семье встретиться друг с другом. Арии нужен был кто-то, кто был близок ее сердцу, чтобы помочь ей перенести боль, и он был уверен, что только ее отец, Оливер, способен заставить ее чувствовать себя лучше. Она нуждалась в безопасности и душевном спокойствии, и на секунду его лицо помрачнело, когда он понял, что не он заставлял ее чувствовать себя в безопасности. Но, подумав еще раз, он также понял, что для любого ребенка их отец был первым человеком, на которого они обращали внимание, если им нужна была безопасность. Так что его грустные мысли сразу испарились.
Ной тайно отправил сообщение Оливеру, информируя их об их прибытии, прежде чем он взял холодные руки Арии в свои. Однако особого ответа на свое разочарование он не получил. В другой машине за ними следовали Джошуа и Йен.
«Я просто надеюсь, что эта идея его работ. Я не могу видеть Арию таким образом». — прокомментировал Джошуа.
«Я тоже. Я никогда не видел Арию такой с тех пор, как я ее знал. Она была такой счастливой счастливой девушкой». Ян тоже добавил, и они оба одновременно вздохнули. Кайто, которая молча вел машину, услышала их и задалась вопросом, что с ней случилось. Он знал, кто такая Ария, поскольку именно он охранял ее, когда она уехала в Лондон. Его не было в доме, когда Ян рассказывал о событиях, которые с ней произошли. Значит, он ничего не знал.
Через какое-то время они добрались до дома Ноя, и на протяжении всего пути Айви не переставала приставать к нему в поисках ответов. Наконец, увидев, как они входят в особняк, Айви замолчала. Она увидела огромную армию телохранителей, расставленных на каждом углу, и на секунду почувствовала себя в самом доме президента.
Она уставилась на красивый особняк и молча последовала за Ноем в дом, когда остановилась на своем месте, увидев человека, которого меньше всего ожидала увидеть здесь. Но прежде чем она успела среагировать, ее сестра, стоявшая рядом с ней, бросилась вперед и изо всех сил обняла его. «Папа.»
Только после того, как Ария громко заплакала, Айви вышла из шока и бросилась к Оливеру, который ласково гладил ее младшую сестру. Айви не могла удержаться от удушья, и все сдерживаемые эмоции вырвались наружу. Она тоже заплакала, и две сестры обняли отца, чтобы все это не оказалось прекрасным сном и он не растворился в воздухе.
Две девушки долго обнимали его, не позволяя ему даже пошевелиться, и Оливер не мог не хихикнуть от беспомощности. «Айви, Ария. Я знаю, что вы двое рады меня видеть, но не могли бы вы высвободить меня из своих крепких объятий? Сейчас я немного задыхаюсь». Как только он сказал это, Ария и Айви отстранились, и Оливер усмехнулся, увидев их.
«Как?» Это было все, что сказала Айви и в замешательстве посмотрела то на отца, то на троих мужчин.
Взгляд Ноя был прикован к Арии, и, наконец, он увидел румянец на ее лице. Он вздохнул с облегчением и был доволен тем, что принял правильное решение привести ее сюда. Он направился к ним, а Джошуа и Йен следовали за ним. «Я отвечу на все ваши вопросы один за другим. Но давайте сначала решим проблему Арии».
«Какая проблема?» Только тогда Оливер заметил, что Ария вялая и молчаливая. «Что случилось с моей прекрасной дочерью? Кто посмел причинить ей боль? Ной принесет мне мой молот. Я пойду и размозжу им головы». — сказал Оливер, и его слова были весьма эффективными. Наконец Ария громко рассмеялась, и все улыбнулись, увидев ее улыбку. Ее глаза тоже просветлели, и Ной впервые почувствовал, что совершил что-то настолько великое, что необъяснимо. Все, чего он хотел в жизни, это чтобы Ария продолжала улыбаться, и он сделает все возможное, чтобы она была счастлива, даже если это будет означать отказ от его жизни.
Оливер узнал все об Арии от Яна и на этот раз взял ее куда-то с собой. Он хотел поговорить с ней наедине, и дуэт отца и дочери пошел в сад за особняком. Ария была слишком потеряна, чтобы оценить красоту перед ней. Она просто последовала за отцом.
Оливер сел на каменную скамью и усадил ее рядом с собой. «Ария, ты не убийца».
Это было все, что потребовалось, и Ария нырнула вперед, чтобы обнять его. Слезы снова потекли, и Оливер начал успокаивать ее. «Там, там, не плачь. Ладно? Ты не сделала ничего плохого. Ты моя смелая девочка, а моя девочка не плачет. Ладно?»
Ария молча кивнула, пытаясь заглушить свои крики. «Хорошая девочка. Послушай меня, Ария. В жизни есть только два типа людей, хорошие и плохие. Человек, которого ты убила, был плохим человеком. Он был предателем, который продал свою страну. Все это говорит о том, что он был непригоден для жизни, вы правильно сделали, что убили его. Так что помните всегда об этом, вы не убийца, вы солдат, мой храбрый солдат». — с гордостью сказал Оливер, и Ария слабо улыбнулась, услышав, как он похвалил ее.
Впервые за три дня она поняла, что ее действия не были неправильными и что она не убийца. На самом деле она помогла нации и своим соотечественникам, уничтожив мусор, который только создал бы больше проблем, если бы ему позволили жить. Ее лицо снова расцвело, и Ной, наблюдавший за ними издалека, тоже радостно улыбнулся, увидев, что она вернулась в нормальное состояние.
Отец и дочь стояли так молча несколько минут, когда Оливер открыл рот. «Теперь ты в порядке?»
«Да, папа. Я в порядке».
«Хорошая девочка. Помни, я всегда буду рядом с тобой. Хорошо?»
«Хорошо.»
«Хорошо. Пойдемте, давайте сейчас. Ваша сестра, должно быть, уже сошла с ума от всех вопросов, которые она отчаянно пытается задать, и я уверен, что трое мужчин, должно быть, находят вызов контролировать ее».
Ария хихикнула, услышав, как отец насмехается над сестрой, но это была правда. Как они и ожидали, Айви требовала ответов от Джошуа, который был единственным в зале. Ной вышел, чтобы увидеть Арию, а Ян пошел приготовить что-нибудь для своего кричащего желудка. Тем временем Ронни и Кайто медленно ускользнули, видя, как Айви пристает к бедному парню.
Джошуа повезло меньше, чем им, и он не смог вырваться из лап Айви. Он застрял с ней и пытался всеми возможными способами уклоняться от ее вопросов. Он молча проклял своих друзей за то, что они оставили его одного в этой ситуации. Тем не менее, он изобразил очаровательную улыбку, которая не произвела никакого впечатления на кипящую женщину рядом с ним.
— Как вы нашли моего отца? Айви задала вопрос, когда заметила попытку Джошуа снова избежать ее вопроса. Однако на этот раз она получила ответ не от мужчины перед ней, а от своего отца. Оливер закончил свой разговор с Арией и вошел в холл, когда услышал вопрос Айви.
«Они спасли меня, Айви».
— Что ты имеешь в виду, папа? — спросила Ария, моргая в замешательстве.
«Позвольте мне рассказать вам все. Джошуа, не могли бы вы оставить нас наедине».
Джошуа кивнул и оставил семью в покое. Он отправился на поиски Яна, который прямо сейчас ел бутерброды, которые он приготовил на скорую руку. Увидев, как Ян наслаждается своей закуской, в то время как ему приходится мириться с вопросами Айви, Джошуа разозлился, схватил последний кусок с тарелки и проглотил его одним укусом в отместку.
Йен не возражал, увидев, как он ест свою еду, так как он уже ожидал такого исхода, когда увидел, как его друг вошел на кухню. «Почему ты здесь? Ты наконец-то избежал допроса своей девушки?»
— Да, спасибо тестю. Он пришел как раз вовремя. Иначе Айви сожрала бы меня заживо, а я не возражала. — с улыбкой сказал Джошуа. «В любом случае, ты не представляешь, насколько смертоносной она могла быть, если бы раздражала. Боже, она была как пожарный танк, который заставил бы меня взорваться на куски, если бы ее спровоцировали».
«Я рад, что ты нашел кого-то вроде нее. Ты это заслужил».
«Как ты мог сделать это со мной? Ты вообще мой друг?» Джошуа заскулил, плюхнувшись на стул рядом с Яном.
— Вовсе нет. Я тебе не друг.
«Я знал это. Я знал это».
Йен пожал плечами и взял стакан сока. — Кстати, как у вас с Айви?
«Это потрясающе. Я никогда не знал, что могу быть так счастлив с ней». Джошуа ответил честно и посмотрел далеко вперед, представляя свою жизнь с Айви.
«Я так и знал», — ответил Ян, заметив искреннюю улыбку на его лице.
«Что ты имеешь в виду?»
«Мы могли видеть, как сверкали ваши глаза в присутствии Айви. Только вы двое были слепы, чтобы не увидеть искры между вами. В любом случае, я так рада за вас. Вы наконец нашли свое счастье».
«Да. Кто знал, что человеку, которого мы спасли, суждено принести такие огромные перемены в нашу жизнь?»
«Определенно. Обе его дочери состоят в отношениях с двумя из трех из нас. Если это не судьба, то что?»
«Я просто надеюсь, что Ария и Айви поймут наше затруднительное положение и не будут злиться на нас. Я определенно не хочу терять Айви. Она мой спасательный круг».
«Вау, Джо. Ты глубоко влюбился в нее. Я никогда не думал, что твои чувства настолько сильны». — радостно сказал Ян. Его лицо просияло, услышав слова своего друга, и кто бы не загорелся, когда его друг в прошлом жил несчастной жизнью.
— Я тоже. Одна только мысль о том, что она меня бросит, вызывает у меня желание кого-нибудь убить.
«Я надеюсь, что этот день никогда не наступит». Ян искренне пожелал и похлопал друга по спине. — Надеюсь, сестры нас поймут.