Было шесть часов вечера, когда Ной разрешил девочкам вернуться в больницу. Ему потребовался почти час, чтобы убедить Айви, что с ее мужчиной все в порядке, и они вернутся к нему вечером. Когда Айви все еще не была убеждена, Ной чуть не прибегнул к угрозам, чтобы заставить ее уснуть. Только тогда девушка перестала спорить.
«Она совсем как ребенок», — заявил Ной, наблюдая, как Айви на полной скорости мчится к отделению интенсивной терапии. «Упрямый и трудный».
«Не могу помочь. Это передается по наследству». — добавила Ария, идя рядом с Ноем. «Хотя я ее не виню. Будь я на ее месте, я бы тоже сошла с ума». Хотя это не повод для улыбки, слова Арии заставили Ноя приподняться.
— Думаешь, наша воля-дочка тоже будет такой? Внезапный вопрос Ноя застал Арию врасплох, и она на секунду застыла на месте. Увидев, что Ария остановилась, Ной тоже остановился и уставился на нее, недоумевая, что произошло. «Ария?»
Его низкий голос вывел Арию из задумчивости, и она ошеломленно моргнула. «Да?»
— Почему ты перестал ходить?
«Ах, ничего.» Ария была слишком смущена, чтобы говорить о детях. Поэтому она изо всех сил старалась не показывать ему свое взволнованное состояние. Однако мужчина читал ее как открытую книгу. К этому времени Ной ловко разбирался в своей девушке и знал, что она краснеет. Однако, к облегчению Арии, он не стал продолжать эту тему. Вместо этого он взял ее за руку и повел к палате Джошуа. Айви уже была возле палаты и смотрела на мужчину через оконное стекло.
Ария кивнула Ною, прежде чем войти внутрь и проверить мужчину своей сестры. Яна нигде не было. Но это не помешало ей проверить его, и она была приятно удивлена, увидев, как быстро мужчина выздоравливает. Его реакция на лечение была удивительной. «Если это продолжится, он может проснуться к концу этой недели». — предположила Ария, возбуждение наполняло ее. «Айви будет очень рада услышать новости».
Как она и ожидала, Айви была в восторге от этой новости. Она обняла сестру, поблагодарив ее за работу, а Ария просто похлопала ее по спине, утешая. Ной тоже был счастлив и улыбался, как маленький ребенок. Но его улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. «Дерьмо!!» Он выругался. предупредив сестер.
«Какая?» Айви в панике посмотрела на него.
«Я забыл сообщить об этом родителям Джошуа. Бля!!!»
«Ной», — упрекнула его Ария, и Ной хлопнул себя по губам, понимая, что он сделал.
— Прости, — он смущенно улыбнулся ей. «Позвольте мне сообщить им о Джошуа».
«Не могли бы вы также рассказать Мэгги о состоянии Джошуа? Должно быть, она беспокоится за него». В тот момент, когда Мэгги вышла со склада, она выбросила свой телефон. Итак, Ной мог только набрать стационарный телефон Джошуа, чтобы передать информацию.
Он вернулся через несколько минут, и Айви выжидательно посмотрела на него. «Я сообщила Мэгги, что она временно переедет к нам. Ты тоже, Айви. Ты останешься с нами, пока Джошуа не выздоровеет».
Айви была слишком истощена, чтобы спорить с ним. Она просто кивнула ему, и ей тоже не помешала бы компания. — Что сказали родители Джошуа?
«Как и ожидалось. Они злы, обеспокоены и сверх того напуганы». Ной вздохнул, проведя рукой по волосам. — Они скоро будут здесь. Долго никто не говорил ни слова, каждый смотрел в разные стороны. «Я ненавижу это.» Ной первым нарушил молчание. «За последние несколько месяцев многие близкие мне люди стали пациентами, и черт возьми. С каждым разом тяжесть только возрастает».
Ария поняла, о чем он говорит, пока Айви в замешательстве смотрела на него. «Кто еще, кроме Арии и Джошуа, заболел?»
— Айви, ты забыла, как я познакомилась с Ноем? Вопрос Арии заставил Айви вспомнить историю любви Арии, и она кивнула ей.
«Кто еще?»
«Мой дедушка и моя сестра». Ной поджал губы и на секунду закрыл глаза. «Я ненавижу это.»
— Ной, успокойся. Ария подскочила к нему и взяла его за руку, сцепив свои пальцы с его.
«Нет, Ария. У меня плохое предчувствие по этому поводу. Я не знаю, почему?»
«Ной, ты просто слишком много думаешь об этом. Все наши обстоятельства были другими».
У Ноа не было возможности ответить Арии, когда к ним присоединился Ян. «Привет, ребята.» Он защебетал, его лицо расцвело широкой улыбкой. «У меня есть хорошие новости, и, видя ваше расслабленное выражение лица, я думаю, Ария, должно быть, уже рассказала вам об этом».
— Это из-за Джошуа? — спросила Айви, и Йен кивнул ей.
«Да. У меня есть лабораторные отчеты, и мы смогли вылечить его гемофилию, хотя и не полностью. Но я уверен, что с нашим лечением мы сможем вылечить его».
Слова Яна заставили всех улыбнуться от счастья, а Ной вздохнул с облегчением. «Этот надоедливый человек сделал это».
«Конечно, он сделал. Повезло ему.» Хотя слова Йена показали, что он опечален этой новостью, его лицо говорило об обратном. Улыбка не покидала его, как и других.
— Когда я смогу с ним встретиться? Айви с надеждой посмотрела на Яна. Ей так сильно хотелось погладить лицо Джошуа и поговорить с ним.
«Скоро, Айви. Как только его состояние стабилизируется, мы переведем его в VIP-палату. Тогда ты сможешь с ним встретиться». Йен заверил его, что Айви снова взяла ее на привязь.
В этот момент телефон Ноя зазвонил, нарушив их счастливый момент. Он отошел в сторону и взял телефон. «Привет?»
«Ной, это я, Мэгги. Мне нужно сказать тебе кое-что срочное».
— Да, Мэгги. Скажи мне. Он нахмурился, гадая, что сейчас произошло.
«Ной, я слежу за складом Джареда с тех пор, как пришел сюда».
«И? Вы узнали что-нибудь?»
«Да, крестный отец Джареда, кажется, заболел. Я не уверен, что случилось. Но это выглядит серьезно».
«А также?» Брови Ноя приподнялись при этой информации, его улыбка исчезла.
«И он помещен в ту же больницу, что и Джошуа».
«Этот ублюдок в Королевской медицинской больнице? Где он? Кто он?» Ной закипел, крепче сжимая телефон.
— Да, и ты тоже его знаешь. Он нынешний муж бывшей жены твоего отца, Чарльз Миллер.