Глава 13. Интриги Ян Цзы в действии

«Моя личная жизнь не была фантастической, как вы могли подумать», — Ян Цзы сделал паузу, чтобы увидеть реакцию на лицах двух братьев и сестер. «В прошлом я встречалась с несколькими мужчинами, но мои отношения не всегда длились больше месяца, потому что любви никогда не было. партнер, — Ян Цзы сделала глоток сока, прежде чем продолжить.

«Кроме того, мне нравятся простые и обычные парни. Я никогда не совершу ошибку и не вступлю в отношения, если я не люблю парня и если он не отвечает на мои чувства взаимностью. Не обижайтесь на что я скажу дальше, хорошо?» Ян Цзы говорила так, как будто ее заботили чувства женщины, хотя на самом деле это было не так. «Я ненавижу напыщенных мужчин, которые думают, что их богатство — это все; тех, кто верит, что они могут получить все только потому, что их семья богата, и что они могут завоевать расположение женщины, балуя ее дорогими подарками; я предпочитаю выйти замуж за мужчину, который любит меня, но не богата, чем выйти замуж за напыщенного наследника, который в конце концов бросит меня ради другой после того, как получит то, что хочет, — заключила Ян Цзы, дьявольски ухмыляясь, когда увидела сердитый взгляд на Исяня. Ее лицо, когда она упомянула богатых парней, которые думают, что могут купить любовь. ​

«Мне очень трудно поверить, что эти слова только что произнесла такая классическая и утонченная леди, как ты», — с благоговением сказала Цзинсянь.

«Ты не только красив, высок, богат, превосходный боец, элегантен, но и обладаешь идеальной фигурой, о которой мечтает любой мужчина на земле. Зачем тебе такая простая жизнь, когда у тебя есть все, что нужно, чтобы мужчина влюбляется в тебя с первого взгляда? Ты так отличаешься от дам, которых я знаю. Ты первая женщина, которую я встретил, которую не волнуют финансовые возможности мужчины ее мечты. Во всяком случае, сначала, когда я встретил тебя , я знал, что ты другой. Скажи мне, есть ли еще что-то, в чем ты хорош, чего я не знаю?» — в шутку спросил Цзинсянь.

«Я также очень хорош в постели, ха-ха-ха…» Ян Цзы неудержимо рассмеялась, когда Цзинсянь сопровождал ее смех. Обе дамы громко смеялись в течение трех минут, прежде чем они, наконец, смогли контролировать свой смех. Ян Цзы намеренно сделал эти глупые замечания из-за Исяня, который их подслушивал.

«Это было так весело. Ты никогда не перестаешь меня веселить. Наверное, поэтому мы так хорошо ладим», — улыбаясь, сказал Цзинсянь. Исянь, который подслушивал их, решил сообщить о своем присутствии, когда увидел, что дамы закончили свой небольшой разговор.

«Теперь, когда у Цзинсянь появился новый друг, она совершенно забыла о своем старшем брате», — громко сказал Исянь, входя в гостиную.

Цзинсянь, не ожидавшая визита брата, мгновенно вскочила на ноги, услышав его голос. Она сразу же подошла к нему и поздоровалась, как обычно. Она пригласила Ян Цзы в свой особняк, потому что ее родители были в командировке. Она бы не осмелилась сделать это так небрежно, если бы ее родители были рядом.

Кроме того, она не боялась, что ее брат обнаружит их, так как она очень хорошо знала, что брат не расскажет о ней. Когда дело дошло до знакомства, Ян Цзы, который раньше был счастлив, стал к нему холоден; после этого она с ним не разговаривала.

Вскоре после прибытия Исяня она сообщила Цзинсяню, что хочет уйти. Это было потому, что она забыла об очень важной встрече. Исянь, заметившая отчужденное отношение дамы к нему, преградила ей путь, когда Цзинсянь поднялась наверх за ключами от машины, которые она забыла в своей комнате.

«Я заметил, что после моего приезда вы стали меньше говорить. Есть какие-то проблемы?» — спросил Исянь, стоя у выхода, намеренно не давая ей уйти.

«Ты выглядишь немного знакомо. Мы встречались раньше?» — снова спросил Исянь, когда Ян Цзы отказался ему отвечать.

— Нет. Теперь, когда я ответил на ваш вопрос, не могли бы вы уйти с моей дороги? — строго спросила Ян Цзы, бросив на него холодный взгляд.

«Почему это выглядит так, как будто ты пытаешься убежать от меня? Ты настолько меня не любишь, что не можешь находиться со мной в одной комнате? И почему твой тон такой свирепый, насколько я Я могу вспомнить, что я не сделал ничего, что могло бы спровоцировать тебя, так почему ты кажешься злым на меня?» — несчастно спросил Исянь, пытаясь завоевать ее симпатию, не зная, что эта дама, стоящая перед ним, ненавидит его до глубины души.

«Как я сказал несколько минут назад, я опаздываю на встречу, поэтому мне нужно уйти прямо сейчас — и я всегда такой, так что вы не должны неправильно истолковывать то, как я действую; я спрошу вас снова , вы уйдете с моего пути или я должен сделать это трудным путем?» — спросила Ян Цзы, показывая, насколько она недовольна его действиями. Исянь, который ненавидел плохое обращение с собой, вел себя так, будто не слышал ее слов.

«Ты мне угрожаешь?» — угрожающе спросил Исянь. «Я узнал от Цзинсяня, что ты отличный боец, так что давай посмотрим, насколько ты хорош», — зло ухмыльнулась Исянь, напав на нее без предупреждения, но Ян Цзы, к его ужасу, плавно увернулся. Увидев, насколько замечательны ее рефлексы, Исянь был вынужден снова напасть на нее. Ян Цзы снова уклонился. Она хотела продолжить играть с ним еще немного, но передумала, когда увидела Джинсяня, спускающегося по лестнице. Ян Цзы, которая увидела, что Исянь снова попыталась напасть на нее, сделала вид, будто не заметила его атаки, и в итоге получила сильный удар в грудь. Получив удар, Ян Цзы притворилась, будто потеряла равновесие и упала в его объятия, держась за грудь с болезненным выражением лица. Цзинсянь, которая видела, как ее брат ударил ее подругу,

«Эй, брат Исянь, как ты мог ударить ее так жестоко; посмотри, что ты сделал сейчас», — крикнула Цзинсянь, обнимая свою подругу, которая выглядела так, как будто ей было очень больно.