Глава 416: Что на самом деле произошло той ночью два года назад

«Хорошо, я скажу это», — признал поражение Ифэн. Он взялся за руку и вытер бисеринки пота, скопившиеся у него на лбу.

«Я не убивал тетю. На самом деле, у меня даже мысли не было ее убить. Она была твоей матерью, матерью моего любимого, так как же мне могла прийти в голову мысль убить ее?» Ифэн сказал твердым тоном.

«Если нет, то расскажи мне все, что произошло той ночью. Я хочу знать все, и ты не можешь упустить ни одной детали», — яростно сказала Ян Цзы, внимательно слушая, что он скажет.

«Хорошо, я сделаю это», — с готовностью согласился Ифэн, который боялся испытать ту же боль, что и раньше. Он начал рассказывать об инциденте, который произошел в ночь, когда умерла мама Ян Цзы.

…..

ДВА ГОДА НАЗАД, В НОЧЬ УМЕРЛА МИССИС ЯН

Поспешно покинув собрание на попечение Юань Цюаня, Ифэн попытался найти место, которое ему дали его люди. С помощью начальника службы безопасности Гуанчжоу Ифэн успешно определил местонахождение этого места примерно через три часа бесконечных поисков заброшенного склада. Когда он и Гуанчжоу вышли за пределы склада, они встретили около десяти здоровенных мужчин в черном, охранявших склад. Слава богу, его люди прибыли как раз вовремя, когда он и Гуанчжоу хотели противостоять им. Опасаясь, что миссис Ян может угрожать опасность, Ифэн и Гуанчжоу немедленно ворвались в белое здание. Увиденное заставило его кровь закипеть от ярости.

«Значит, моя догадка была верна. Вы оба действительно ответственны за ее исчезновение», — сказал Ифэн, делая твердые шаги к ним.

«Ну и что, если бы мы были ответственны за исчезновение матери этой суки? Она стала причиной этого, так что она может винить только себя в том, что возжелала моего мужчину. Как она посмела попытаться украсть тебя у меня?» Чжао Лиин яростно закричала.

«Кто твой мужчина? Я? Ты в бреду или вдруг сошел с ума?» — резко сказал Ифэн, продолжая приближаться к тому месту, где две дамы стояли рядом с пожилой женщиной, привязанной к стулу.

«Я никогда не был твоим мужчиной и никогда не буду им в этой жизни, даже до седьмой жизни, так что просто сдавайся уже! Прекрати совершать больше преступлений только потому, что ты думаешь, что любишь меня. Так что перестань обманывать себя, думая, что любишь меня, потому что это не так, — крикнула Ифэн.

— Ты только что сказал, что я одержим тобой? — спросила Чжао Лиин, бросив на него пронзительный взгляд.

«Фэн, как ты мог быть таким бессердечным, чтобы говорить такое о моей любви к тебе? Я любил тебя задолго до того, как она появилась в кадре. Я позаботился о том, чтобы ты знал о моих чувствах к тебе с самого начала. в конечном итоге стал моим, я избавился от всех дам, которые могли бы стать угрозой для меня в твоей жизни. Я всегда любил тебя, так как ты мог высмеивать мою любовь к тебе? Ее развратная дочь — причина, по которой ты называешь мою любовь навязчивая идея?» — болезненно спросила Чжао Лиин, сильно ударив госпожу Ян по лицу.

«Ты не посмеешь тронуть ее пальцем? Если ты посмеешь тронуть ее, я…»

«Что ты будешь делать?» — свирепо спросила тихая госпожа Чжао.

«Ифэн, моя дочь давно отдала тебе свое сердце, так как ты мог постоянно топтать ее сердце…»

«Любить нельзя насильно. Тебе лучше всех это знать. Кроме того, я с самого начала прямо сказал ей, что не испытываю к ней чувств, так что, как ты мог сказать, что я растоптал ее сердце? Она единственная. кто настоял на том, чтобы заполучить меня любой ценой, это не моя вина, а вина вашей дочери, — защищался Ифэн. Он стильно попытался посмотреть, смогут ли он и Гуанчжоу одолеть двух сумасшедших дам.

Он был уверен, что они смогут без особых усилий спасти госпожу Ян, если подойдут к ним очень близко. Единственный способ подобраться достаточно близко — вступить с ними в спор. Разговор с ними был лучшим отвлечением, которое он мог придумать в данный момент.

«Почему мужчины всегда бессердечны? Они всегда думают, что они правы, а нелюбимая женщина всегда неправа, почему всегда так, а также почему любимые женщины всегда развратны? любовь мужчины они всесильны, почему так? Почему нелюбимая женщина всегда неправа? Почему она всегда должна страдать?» — спросила госпожа Чжао, с силой схватив госпожу Ян за волосы. Это действие заставило госпожу Ян закричать от боли.

— Разве ты не слышал, как я сказал не прикасаться к ней снова? — сердито закричал Ифэн, пытаясь броситься вперед. Он резко остановился, увидев, как Чжао Лиин подняла с пола пистолет и наставила его на голову госпожи Ян.

«Подойдите на дюйм ближе, и я снесу голову матери этой суки», — сказала Чжао Лиин, повернувшись и направив пистолет на лоб госпожи Ян.

«Перестань называть ее стервой, потому что у нее есть имя, и ее зовут Ян Цзы», — твердым тоном поправила Ифэн.

«Как бы ее ни звали, мне все равно. Все, что я знаю, это то, что она украла тебя у меня. Она единственная причина, почему ты так меня ненавидишь сейчас. Мы должны были пожениться, но она отняла это у меня». Кроме того, в этой жизни, пока я жив, я никогда не позволю ей жить счастливой жизнью. Я заставлю ее пройти через ту же боль, через которую она заставила меня пройти, — сказала Чжао Лиин, из ее глаз потекли слезы.

«Ты просто блефуешь. Я знаю, что ты никогда не нажмешь на курок», — сказал Ифэн, продолжая идти.