Глава 15.3 – Теплая температура (3)

Глава 15.3 – Теплая температура (3)

Это был первый раз, когда он говорил с ней таким тоном.

По какой-то причине у Тонг Яна почти сложилось ложное впечатление, что он действительно находится в ужасных муках страданий и невзгод.

Она прикинула время. Первоначально она планировала покинуть университет через десять дней, но если она четко выстроит все в своем графике, это может занять всего семь или восемь дней.

Вернувшись в тот вечер в общежитие, она начала спешить собирать свои вещи. Картонные коробки для переезда были готовы очень рано, и после того, как ее книги и одежда, а также случайные безделушки, которые она накопила за три года, были упакованы, целых три коробки были заполнены.

— Разве ты не говорил, что не будешь запечатывать свои коробки до послезавтра? Шэнь Яо проворчал: «Ты так ставишь своего мужчину выше друга. Вы сразу же отправитесь обратно в Пекин, а к тому времени, как вы вернетесь сюда, я уже уеду за границу… Госпожа Гу, ваш господин Гу никуда не убегает, но действительно ваш лучший друг собирается уйти».

«Он не умеет готовить. Я не могу оставить его одного дома надолго. Будь хорошим. Во время зимних и летних каникул ты можешь поехать в Пекин и навестить меня. Я обеспечу тебя едой и жильем».

«Гу Пиншэну должно быть около тридцати, верно? Позвольте мне подсчитать, — вздохнул Шэнь Яо. «Ребята, у вас был подпольный роман в течение одного семестра, а затем вы фактически были вместе один семестр. Подождите, это неправильно. Можно сказать, что в этом семестре вы были вместе, но на самом деле большую часть времени его даже не было рядом с вами. Тонг Янь Уцзи, все эти годы назад, как, по-твоему, ему удалось выжить?»

Тонг Ян не ответил и лишь заклеил коробки упаковочной лентой.

Только после того, как она снова выпрямилась, она вдруг заявила: «Все эти годы ему было очень грустно».

«Грустный?» Шэнь Яо разрывалась между смехом и слезами. «Медицинский факультет Пенсильванского университета. Королевский колледж Лондона. Как ни посмотри, он должен быть человеком с высоким интеллектом. С моей точки зрения, как человека, который был его учеником в течение полугода, его EQ тоже высок, и он выглядит красиво. Если твой мужчина грустен и жалок, то таким, как мы, остаётся только каждый день обнимать унитаз и плакать…»

Тонг Ян несколько раз сухо рассмеялся. «Все эти годы до этого у него не было меня. Конечно, ему было грустно и жалко».

Этот ответ заставил Шэнь Яо замолчать и уставиться на нее широко открытыми глазами. «Тун Янь Уцзи, ты наконец достиг точки, когда ты стал еще более бесстыдным, чем я».

В то время, когда она решительно собрала чемоданы и уехала на юг с заявлением о поступлении в университет на руках, она никогда не думала, что однажды добровольно вернется в этот город, в котором родилась. Она даже рассматривала возможность того, что после того, как она поселится в другом городе, она заберет бабушку и привезет ее к себе, вдали от Пекина, всех тамошних людей и дел.

Но всего за один короткий год ее мышление полностью изменилось.

По сравнению с Гу Пиншэном, те переживания, которые преподнесла ей жизнь, возможно, были, по крайней мере, немного лучше, чем у него. Если бы она была той, кто прямо перед ней стала свидетелем самоубийства своей собственной матери, а затем столкнулась с эпидемией атипичной пневмонии — пережила такую ​​​​тяжелую травму, как физическую, так и психологическую, — она, возможно, даже не знала бы, как пережить это. И было много других обид, которые все еще были скрыты в его прошлом. Там был его отец.

Ее самолет приземлился в Терминале 3, и когда она вышла из его выхода, она вскоре заметила его. Одетый в черную рубашку-поло с короткими рукавами и повседневные шорты, он выглядел до смешного молодым и полным энергии.

Она сделала пару скрытных шагов, намереваясь подкрасться и удивить его, но очень быстро Гу Пиншэн заметил ее. В конце концов она решила просто отбросить смущение и, подбежав к нему, бросилась в его объятия. «Каково это — выставлять напоказ свои чувства публично?» Итак, в глубине души у каждого в природе заложено желание выпендриваться, и Гу Пиншэн, конечно, определенно стоил того, чтобы выпендриваться.

«Очень хорошо.» Когда он закончил говорить это, его лицо внезапно приблизилось, и, опустив голову, он прижался своими губами прямо к ее губам.

После нескольких секунд молчания он слегка наклонил голову и впился ее губами в свои. Однако, как только она протянула руки вверх и обвила ими его шею, Гу Пиншэн неожиданно отстранился и, намеренно понизив голос, сказал ей: «Сначала пойдем домой». Остановиться так резко — было видно, что он намеренно балуется и дразнится.

Она даже не успела среагировать, как он уже обнял ее за плечи и пошел с ней в коридор.

«Как насчет стажировки в суде?» — спросил ее Гу Пиншэн, пока они шли. «Я уже договорился о том, чтобы вы прошли стажировку в одном из судов. Таким образом, после того, как вы закончите учебу, вас даже могут нанять напрямую, чтобы остаться там. Этот тип работы относительно проще».

«Откуда ты знаешь, что я хочу чего-то полегче?» Тонг Ян изо всех сил старался найти оправдание. «Что, если я хочу быть человеком, ориентированным на карьеру?»

«Ознакомление с бизнесом и работой судов в любом случае принесет пользу в будущем».

Услышав его слова, у Тонг Яна больше не было возражений.

Они шли вместе, все время обсуждая вопросы, связанные со стажировкой.

В отличие от настойчивости, проявляемой другими людьми вокруг них, для них обоих это был редкий момент безделья, когда им нечего было ждать или о чем нужно было позаботиться или решить. Она просунула свою руку через его правую руку и прижалась к нему, произвольно глядя за стеклянные окна на взлетающие в небо самолеты.

Возможно, легкая и легкая работа действительно была бы очень хороша.

Сзади кто-то неожиданно окликнул его, очень четко произнеся «ТК». Обернувшись, она увидела мужчину, тянущего чемодан. Судя по виду, он хорошо следил за собой физически, и можно было только догадываться, что ему было примерно от пятидесяти до шестидесяти лет. Эти глаза очень напоминали глаза Гу Пиншэна.

Сердце ее бешено колотилось, и она не смела продолжать этот ход размышлений. Следуя за ее движениями, Гу Пиншэн тоже повернулся и посмотрел на этого человека.

Вскоре он сказал: «Привет».

Отстраненное, но очень вежливое приветствие.

«Когда вы вернулись в Китай? Планируете ли вы жить в Пекине надолго?» — спросил его мужчина.

Но, к сожалению, ему никто не ответил. После недолгого молчания выражение лица мужчины внезапно смягчилось, и его глаза обратились к Тонг Яну. «Это твоя девушка?»

«Моя жена.» Гу Пиншэн открыл рот и очень нейтральным тоном дал такое объяснение.

«Привет.» Мужчина протянул руку Тонг Яну. «Я отец Гу Пиншэна, Дун Чантин».

Тонг Янь не ожидал такой случайной встречи или такого диалога. Она пожала руку отцу Гу Пиншэна. «Меня зовут Тонг Ян, как «тонг янь» в идиоме «тонг янь уцзи» [‘детские слова произносятся без оговорок и фильтров’]».

Мгновение назад его отец выкрикнул его имя позади него. Поэтому казалось, что он не знал о глухоте Гу Пиншэна. Время, прошедшее от трагедии атипичной пневмонии 2003 года до настоящего времени, нельзя считать коротким периодом. Неужели они никогда не виделись за все это время? У нее было много вопросов, которые ее озадачивали, но в данный момент и в этом месте она не могла задавать их и могла только вести себя так, как будто ничего обо всем этом не знала.

Она просто представилась, как молодая девушка, впервые знакомящаяся с родителями своего парня.

Дун Чантин, казалось, был очень благодарен за улыбку Тонг Яня и начал рассказывать им о вещах, которые на самом деле не имели к ним никакого отношения, например, как он только что вернулся из Хубэя после трансплантации печени, и, к его удивлению, когда он вышел самолет, он их видел. Во время разговора он время от времени задавал Тонг Яну несколько вопросов, все очень нормальные и простые, например, сколько ей лет или откуда она родом.

Тун Янь никогда не была человеком, который мог быть холодным и угрюмым по отношению к старшим, но, опасаясь, что Гу Пиншэн будет недоволен, она посмотрела на него и искала его направления.

С легкой улыбкой он погладил ее по волосам. Простое действие, которое можно рассматривать как неявное одобрение.

Тонг Ян слегка расслабился и начал осторожно и осторожно отвечать на эти вопросы.

К счастью, все вопросы были очень простыми и случайными. И, к счастью, вскоре прибыл представитель фармацевтической компании, чтобы забрать отца Гу Пиншэна после его перелета. «Заместитель главного врача Донг, мне очень жаль, мне очень жаль. Я не уверен, кто из важных лидеров тоже ехал в аэропорт, но скоростная автомагистраль была закрыта более часа». Пока представитель фармацевтической компании говорил, он очень любезно взял у него чемодан, а также сердечно пожал Гу Пиншэну руку.

После нескольких вежливых любезностей этот отец, который с таким же успехом мог быть незнакомцем, наконец, разошелся с ними.

Движение транспорта в центре города было строго регламентировано, поэтому, когда они вернулись домой, был уже час дня. Тонг Ян поел в самолете, но его желудок еще не наелся. В результате первое, что она сделала, войдя в дверь, — бросилась на кухню, вытащила из холодильника несколько листовых овощей, яиц и ветчины, приготовила на пару немного риса, а затем бросила все это в кастрюлю. с маслом, чтобы приготовить для него жареный рис.

Под оглушительный гул вытяжки она протянула ему металлическую лопатку, а затем вытерла руки тряпкой, собираясь пойти в спальню бабушки.

«Бабушка ушла». Гу Пиншэн подхватил ее обратно на руки. «Она сказала, что собирается в гости к бывшему студенту и вернется после ужина».

n𝑜𝒱𝑒/𝐥𝔅.1n

Очень озадаченный этим, Тонг Янь спросил: «Почему она все еще вышла, несмотря на то, что знала, что я сегодня приду домой?»

Выглядя так, как будто он знал, что делает, Гу Пиншэн обжаривал рис и неторопливо размышлял: «Пожилые люди, как правило, имеют больше опыта и понимают, что чувство «отсутствия заставляет сердце становиться сильнее».

Бормоча о его лести себе, она поменялась с ним местами и раздала жареный рис со сковороды.

Увидев, что он начал есть, Тонг Янь наконец смогла найти время, чтобы распаковать свои вещи.

Каждый предмет, который она вытаскивала, был наполнен воспоминаниями, и полная счастья она рассказывала ему историю его происхождения или происхождения. В конце концов она не смогла сдержать вздох: «Я тогда была такой простой. Любой подарок, который я получал, приводил меня в восторг на несколько дней».

Даже малейшее благословение принесет ей удовлетворение. Никогда ее не волновали овраги испытаний, которые пришли с благословением, насколько они глубоки и можно ли их на самом деле преодолеть.

Это был Тонг Ян.

Для Гу Пиншэна его болезнь была настолько ужасной, потому что она мучила не только его, но и близких, которые заботились о нем и любили его. Не то чтобы он никогда раньше не позволял себе сдаваться и впадать в отчаяние, и не то, чтобы, как все, казалось, чувствовали, его это нисколько не волновало. На самом деле он очень рано принял решение, что никогда не женится и даже не даст себе возможности найти девушку, которая будет страдать вместе с ним.

Но, увы, этому миру нужна была девушка по имени Тонг Янь.

Она продолжала скорчиться перед картонными коробками, вынимая каждую безделушку и тихонько размышляя, куда бы ее положить.

Опустив голову, он наблюдал за ней. Он не знал, то ли просто прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз ел ее блюда, то ли ее кулинарные навыки действительно значительно улучшились, но эта простая еда пахла несравненно соблазнительно, а ее внешний вид, аромат и вкус были чудесны. . Его живот теперь стал теплым, руки тоже начали постепенно нагреваться.

«Даже сейчас ты все еще очень простой».

Слегка улыбнувшись, он прислонился к стеклянной двери рядом с ней и продолжил доедать остаток жареного риса.