Глава 9.2 – Я тебя слышу (2)

Глава 9.2 – Я тебя слышу (2)

Я тоже по тебе скучаю.

Она собрала воедино эти слова, но затем долго колебалась, прежде чем, наконец, собралась с духом и отправила их. Ее щека была прижата к окну, но это все равно не могло подавить порывы жара, хлынувшие к ее лицу. Очень сентиментально. Такая сентиментальная, что даже она сама не выдержала… Возможно, он уснул, потому что больше не присылал текстовых сообщений в ответ.

Тонг Ян прислонился к окну поезда и тоже сонно задремал. Когда она снова проснулась, было уже семь часов. Она взглянула на свой мобильный телефон. По-прежнему нет сообщений.

Ей это показалось довольно странным. Обычно распорядок дня Гу Пиншэна был очень здоровым и регулярным, и он обычно просыпался и вставал с постели в 6:30 утра…

Пока она смотрела на свой мобильный телефон, погруженная в свои мысли, к ней уже приближалась старшая сестра с чашкой приготовленной ею лапши быстрого приготовления. «Определить, влюблен ли человек в данный момент блаженно, так просто. Когда мы с моим парнем впервые были вместе, каждый день у нас было более сотни текстовых сообщений, и даже у меня воспалялись суставы больших пальцев».

Тонг Янь просто улыбнулся и указал на лапшу, сказав: «Так рано, и ты ешь такую ​​жирную еду?»

«Я голоден.» Старшая сестра с усмешкой предложила: «Хочешь, я поделюсь с тобой?»

Ее желудок тоже жадно урчал, и только сейчас она вспомнила, что Гу Пиншэн сказал ей, что собрал для нее немного еды. Поскольку ей было лень нести его, она положила его в свой багаж. Однако сейчас ее чемодан стоял на верхней полке для багажа, и схватить его тоже было бы хлопотно.

Оказавшись между голодом и ленью, она в конце концов поддалась последней и просто налила себе чашку горячей воды.

Время от времени в этом утреннем поезде кто-нибудь приносил полотенце и зубную щетку и шел мыться. Несколько одноклассников, которые шумно играли накануне вечером, все устали и теперь свернулись калачиком, крепко спят, храпят и тяжело дышат.

Небрежно разговаривая со старшей сестрой, она рассеянно проверяла свой мобильный телефон. Поезд уже приближался к железнодорожному вокзалу Пекина, когда внезапно выскочило его текстовое сообщение: «Почти там?» ТК

Настроение Тонг Янь внезапно поднялось, и она ответила: «Мм-хм». Уже почти подъезжаю к станции. Ты уже встал и встал с кровати?

Точнее, я никогда не спал. ТК

Никогда не спал? Тонг Ян действительно не понимал. Если он не спал, что он делал всю ночь?

Не дожидаясь от нее ответа, он отправил еще одно сообщение: у вокзала Пекина только один выход, верно? Я буду ждать тебя у главных дверей. ТК

Тонг Янь был несколько ошеломлен этим, но затем мгновенно понял смысл своих слов.

Через систему внутренней связи начал говорить проводник, произнося приветствия типа «Добро пожаловать в Пекин». Старшая сестра поспешно бросила лапшу быстрого приготовления в мешок для мусора, который держал проводник. «Вас кто-нибудь забирает? Хочешь поехать обратно на машине моего парня?» Дом этой старшей сестры находился очень близко к дому Тонг Яна, и иногда она вывозила Тонг Яна домой на обратном пути к себе.

Тонг Янь быстро покачала головой. «Нет, спасибо. Меня забирает друг.

«Друг?» Старшая сестра тут же рассмеялась. «Ни в коем случае, маленький Тонг Ян. У тебя тоже есть возлюбленная здесь, в Пекине?»

Тонг Янь не знала, смеяться над этим или плакать, но она не могла объяснить, что на самом деле это был один и тот же человек.

После того, как она намеренно отделилась от их большой группы и поспешила к главным дверям железнодорожного вокзала Пекина, волоча за собой свой багаж, она очень легко заметила его среди суетливой толпы людей. Все были в верхней одежде из толстого пуха, и только он все еще был одет в пальто, которое привык носить в Шанхае. Шаг за шагом Тонг Янь подошла к нему, ее сердце колотилось с каждым ударом. Это было настолько сюрреалистично, что пугало.

Гу Пиншэн вскоре тоже заметил ее и протянул руки, жестом приглашая ее подойти к нему. Только когда она оказалась в его объятиях, он наконец глубоко вздохнул. «Так холодно.»

Она нежно потерлась щекой о его пальто, чувствуя, как ее нос слегка заложен и покалывает. Через некоторое время она наконец подняла голову и посмотрела на него. — Я думал, ты вернешься только через несколько дней? И на тебе так мало одежды. Ты наверняка заболеешь».

Он намеренно коснулся обеими руками ее лица. Им было ужасно холодно. «Ты сказал, что скучаешь по мне, поэтому я решил вернуться пораньше».

Сдернув перчатки, Тонг Янь прикрыла тыльную сторону рук ладонями. «Учитель Гу, вы должны сделать что-то такое трогательное?» Когда она сказала это, ее глаза покраснели от влаги.

— Хорошо, я скажу правду. Гу Пиншэн улыбнулся: «Это я внезапно скучал по тебе».

Вытащив из кармана пару перчаток, Тонг Янь сунула их себе в руки, затем также развязала свой шарф и встала на цыпочки, желая обернуть его себе на шею. — Но я не могу проводить с тобой время. Сначала мне нужно пойти домой. Сегодня днём… — Она прикинула время. «После того, как я пообедаю, я выйду и найду тебя?»

«Нет никакой спешки». Он остановил ее движения, а затем еще раз повязал ей шарф на шею. «Я буду в Пекине все зимние каникулы».

Она кивнула, а затем внезапно замолчала.

С того момента, как она выбежала и увидела его, все это казалось нереальным, и только теперь она наконец смутно почувствовала, что это правда.

Он посмотрел на нее с изумлением, но она лишь сжала губы в улыбке и снова поднялась на цыпочки, крепко целуя его в ледяные губы. Если он мог сделать что-то настолько трогательное, то почему она не могла поцеловать его перед вокзалом?

Гу Пиншэн слегка приподнял брови, в его глазах появилась улыбка, но он ничего не сказал.

Здесь не было ни студентов, ни учителей.

Здесь был город, с которым они впервые встретились. Он был Гу Пиншэн, а не Учитель Гу.

Вернувшись домой, она быстро приняла ванну и переоделась в чистую одежду. Стоя на кухне и наблюдая, как бабушка готовит обед, она все еще не могла сдержать улыбку. Она так сияла, что даже бабушке это показалось крайне странным и она спросила ее, действительно ли она так хорошо сдала экзамены в этом году, что она так счастлива.

Прислонившись к дверному косяку, Тонг Янь прикусила губу и долго ухмылялась, прежде чем наконец ответить: «Ага. Я получил девяносто четыре процента в коммерческом арбитраже».

Все двадцать девять дней зимних каникул он проведет в Пекине.

Пока Тонг Янь молча подсчитывала, сколько дней ей нужно остаться дома и сколько дней она сможет провести с ним, у входной двери внезапно раздался стук. Она небрежно спросила: «Кто это?» и услышал ответ женского голоса: «Янь Ян, это мама».

Все пространство погрузилось в тишину. Она долго стояла, ошарашенная, и именно Бабушка, вытерев руки, открыла дверь.

Даже после того, как ее мать села и посмотрела на нее с улыбкой на лице, Тонг Янь все еще находилась в состоянии легкого недоверия, молча сидя на маленьком табурете перед диваном.

Многие и раньше хвалили ее, называя ее красивой, но на самом деле она унаследовала лишь большую часть внешности своей матери. Глядя теперь на свою мать, которой было уже сорок пять, сорок шесть лет, она не могла даже заметить в ней никаких отличий от того, когда ей было за тридцать.

Бабушка как будто заранее знала, что придет мама, и очень тепло с ней болтала. Тонг Янь все еще просто молча слушала, не зная, что ей сказать. За последние полгода мама изредка звонила ей по телефону, но в конечном итоге отчуждение между ними существовало много лет, и у них не было общих тем, о которых они могли бы поговорить.

«Янь Ян, у тебя теперь есть парень?» Мама неожиданно спросила.

n-.𝑜—𝒱)-𝖊/(𝓵-/𝒷.(I)/n

Тонг Ян кивнул. «Да.»

«Он одноклассник?» Улыбка мамы была очень теплой.

Она задумалась на мгновение, затем кивнула головой, но ничего не сказала.

За весь день это был единственный диалог между ними.

Только после того, как ее мать ушла вечером, она вдруг вспомнила, что обещала Гу Пиншэну навестить его днем. Однако, глядя на ее мобильный телефон, текстовых сообщений не было. Он тоже не пытался ее найти.

Тонг Янь зарылась в диван и положила мобильный телефон на колени. Ей вдруг очень захотелось его увидеть. Собственно, она и не знала, что ему скажет; она просто очень хотела его увидеть.

«В последние несколько месяцев твоя мама часто навещала тебя». Бабушка взяла полностью спелую хурму, протянула ей маленькую металлическую ложку и указала ей, чтобы она ею зачерпнула немного и съела. — С тех пор, как они с твоим отцом развелись, они ссорятся из-за дома. В этом году, не знаю почему, но они вдруг опомнились и просто отпустили ситуацию, заявив, что дом никому из них не нужен и что они передают права собственности вам».

Тонг Ян взял хурму, не произнеся ни слова. Ложкой она соскребла слой кожицы и зачерпнула ложку мякоти плода.

Сильный, богатый вкус. Вкус дома. Бабушка заколебалась, сдерживая слова на губах и не продолжая говорить.

Естественно, Тонг Ян тоже не спрашивал.

В тот год, когда ее приняли в университет, борьба ее родителей за собственность была самой ожесточенной. Ее мать вытащила соглашение о разводе, которое они подписали в прошлом, и заявила, что в то время они договорились, что имущество будет принадлежать женщине, а мужчина получит только сто тысяч юаней. Однако за короткий промежуток времени в несколько лет стоимость недвижимости выросла с двухсот тысяч до более чем восьмисот тысяч юаней. Как мог ее отец позволить себе получить короткую часть сделки?

На фоне ужасного, потрясающего спора она боялась, что ее отец продаст собственность и потратит все деньги на покупку акций, и тогда ни у одного из ее родителей не останется денег на пенсию. Следовательно, она встала на сторону своей матери, сделав единственное заявление о том, что их соглашение о разводе имеет юридическую силу… С тех пор, в течение следующих двух лет, каждый раз, когда ее отец сталкивался с кем-либо, он всегда поносил ее им и говорил, что она это и то …

От него исходили всякие самые резкие и резкие слова, и все из-за этого дома. Дом, который давно уже перестал быть домом.

Закончив есть хурму, она отнесла остатки на кухню, чтобы выбросить, а закончив мыть ложку, услышала, как бабушка ответила на телефонный звонок и заговорила тихим голосом. Вначале ее поведение было дружелюбным, но позже она становилась все более и более злой, пока дрожащим голосом не упрекнула: «Янь Ян — твоя дочь. Как ты можешь так говорить о ней?»

Тонг Янь могла догадаться, что это ее отец, и, чтобы не ставить бабушку в затруднительное положение, не сразу ушла из кухни. Она просто взяла тряпку и начала тщательно вытирать и убирать кухню.

Наконец, когда звонок был повешен, она сделала вид, что ничего не слышала, и высунула голову, чтобы с улыбкой сказать: «Я встречаюсь с одноклассником. Я отсутствую два часа, а потом вернусь, ладно?

Бабушка кивнула, сказала ей, чтобы она поскорее приходила домой, а затем вернулась в свою комнату, тайно вытирая глаза.

Прогуливаясь по улице, она обнаружила, что здесь действительно холодно.

Сильный ветер хлестал ее по лицу, жаля щеки, и хотя ее шарф был поднят чуть ниже глаз, она все еще чувствовала холод. В конце концов, ей ничего не оставалось, как отправиться в ближайшее здание, универмаг «Парксон», и прогуляться по отделу косметики на первом уровне, разглядывая блестящие витрины, чтобы скоротать время.

Возможно, потому, что приближался Лунный Новый год, универмаг был полон людей. Бесцельно она бродила вокруг. И тут она остановилась.

Другая половина этого уровня занимала обувной отдел, и у каждого прилавка было много людей, примерявших обувь. Однако только эти трое конкретных людей привлекали внимание. В этот момент ее реакцией было избегать их, но Лу Бэй уже первым заметил ее и, даже не задумываясь об этом, пошел к ней. Фан Юньюнь, сидевшая и примерявшая туфли, быстро подняла голову и бросила взгляд в ее сторону, но затем, словно ничего не видя, отвернулась, чтобы неторопливо рассмотреть собственное отражение в зеркале.

Напротив, мать Лу Бэя смотрела на Тонг Яня с выражением большого удивления.

«Тонг Тонг». Лу Бэй протянул руку, желая схватить Тонг Яня. «Я здесь, потому что мама сказала мне прийти».

Не говоря ни слова, Тонг Ян уклонился от его руки. — Я тоже встречаюсь с кое-кем. Почему бы тебе не вернуться туда и не составить им компанию?

«У тебя зимние каникулы? Я приду за тобой завтра, как насчет этого?» В голосе Лу Бэя прозвучала тревога, как будто он боялся, что она может что-то неправильно понять.

Но ясно, что из них четверых только она была аутсайдером.

Сжав губы, Тонг Янь улыбнулась ему. «Нет. Мой парень будет ревновать, и твоя жена тоже будет ревновать».

Красочный и ослепительный декор сиял на ее улыбке и, казалось, увеличивал расстояние между ними.

«Лу Бэй». Позади него мать Лу Бэя наконец открыла рот, чтобы позвать его. Лу Бэй оставался неподвижным и только продолжал смотреть на нее. Еще один звонок «Лу Бэй» снова раздался сзади.

«Я ухожу сейчас. Возвращайся туда. Увидев, что он все еще неподвижен, она повернулась и пошла прочь.

Обеспокоенная тем, что Лу Бэй погонится за ней, она быстро распахнула двери универмага и вышла в толпу снаружи. И только после того, как она дошла до ближайшей автобусной остановки, она наконец села на перила и, вытащив свой мобильный телефон, нашла номер Гу Пиншэна и набрала его напрямую.

На звонок ответили очень быстро, и голос Гу Пиншэна был очень удивлен. «В чем дело? Напишите мне и дайте знать».

Ветер унес его голос далеко. Тонг Янь прикусила губу, но, наконец, не смогла больше сдерживать рыдания.

Он еще раз спросил ее, что случилось, но после этого больше ничего не говорил. Возле автобусной остановки она сидела и долго плакала, пока даже ее шарф не намок. И все же он не повесил трубку.

В конце концов, именно она нажала кнопку завершения разговора. Он очень быстро отправил ей сообщение: Что случилось? ТК

Замерзшими пальцами Тонг Ян напрягся, чтобы напечатать слова: «Ничего». Мой телефон остался на диване, и я случайно сел на кнопку набора номера. Не могу поверить, что я так долго звонил тебе… Почему ты не положил трубку? Междугородная связь действительно дорогая.