Мистер Эйдис, который в этот момент был свободен, отложил расческу.
«Если это то, чего ты хочешь, я обязательно постараюсь изо всех сил».
Я попытался придумать что-нибудь хорошее, чтобы отвлечь Аэдис от разговоров о моем привередливом вкусе в еде.
«Прежде чем мы уйдем, можем ли мы надеть пару нарядов? Так встреча с моими родителями пройдет лучше».
«Давайте сделаем это.»
Он согласился с удовольствием.
— Можно я выберу одежду?
«Конечно.»
Ах, я не могу привыкнуть к этому. Эдис, которую я знала из романа, не была такой уж нормальной…
Эй, что хорошо, то хорошо, я думаю.
Я перевернул стул, чтобы посмотреть на него.
— Еще раз, какие у тебя три размера?
Нам придется подгонять все аксессуары, даже обувь, чтобы они идеально сидели на нем.
У большинства жителей Империи маленькие ноги, но я не знал, каково было Эдис, чье происхождение было неизвестно. Было бы досадно, если бы в бутике сразу не оказалось подходящего размера. Не поднимая руки, Аэдис указал на свои ноги и сказал:
«Если вам интересно, вы можете потрогать их».
Я делаю все, правда.
— Тогда сними.
Он колебался. Он немного наклонил голову, прежде чем внезапно снять штаны.
«…Мой любимый мистер Эйдис, что ты делаешь?»
— Но ты сказал мне «снять его»?
«Нет! Ваша обувь!»
«Если ты посмотришь на мой зад такими ласковыми глазами, я, конечно, неправильно пойму».
Прошу прощения?
— В любом случае, поскольку это наша первая ночь вместе, разве это не логическое недоразумение?
Ты удивительно наглый, но в то же время милый.
«Мистер. Эдис, кажется, ты получаешь удовольствие.
«Я впервые выхожу замуж. Не второй.
Нет повторного брака. Он рассмеялся, сложив пальцы крестиком.
— Могу я спросить, что бы вы сделали, если бы я отказался? [Эдис]
«Ну, похищение, заключение в тюрьму… Такие вещи невозможны». [Мэвия]
— Если это ты, то это возможно. [Эдис]
А? Я склонил голову набок.
«Что, может быть, мне нравится немного мстить. Я просто тот, кто навсегда останется ребячливым».
«……Немного?»
Он посмотрел на меня с сомнительным выражением лица.
Я был в глубоком сне. У меня появилось слабое ощущение, что рядом со мной кто-то лежит.
Это была не Сара…
«Канун.»
Может быть, это было потому, что сейчас утро, но его голос звучал глубже, чем обычно, когда он звал меня. Это звучало сладко, вызывая у меня озноб.
Это была Эйдис. Правильно, я вышла замуж.
В нашу первую ночь мы говорили не телом, а ртом, и каким-то образом я заснул. Тем не менее, я чувствовал себя действительно сонным.
Он слегка встряхнул меня, но, не получив ответа, Аэдис сказал:
— Разве ты не должен встать сейчас?
«……..Еще пять минут».
Частые оправдания, которые я обычно давал Саре, лились из моих уст.
— проворчал он недовольным тоном.
— Ты говорил это раньше.
— Тогда десять минут.
— Ты тоже это сказал.
Упс.
Я открыл глаза пустым взглядом, когда мне рассказали о моем впечатляющем послужном списке.
Лицо Эдиса было очень близко к моему.
И мне захотелось спать.
«Сразу после нашей первой ночи, какая скупость. Если бы мы оба разделись, я не думаю, что ты захотел бы встать. [Канун]
Эдис пожал плечами. Я уставился на него затуманенными глазами и опустил голову из-за тяжести, которую я чувствовал.
«Еще тридцать……минут…», – сказал я, как будто это было мое последнее желание, и заснул.
«Это сводит меня с ума».
Я услышал, как он вздохнул, собираясь вернуться в постель.
Вскоре после этого я почувствовал, как кто-то похлопал меня по спине.
Когда я проснулся, солнце уже взошло на середину неба.
Зеваю, я хорошо выспался.
Потягиваясь, я чувствовала на себе усталый взгляд мужа.
«Мистер. Эдис, ты выглядишь так, будто тебе только что приснился кошмар.
«……».
— У тебя была плохая ночь?
Раздраженный, он пожаловался мне с напряженным подбором слов.
— Ты нарочно прижался ко мне?
«Полагаю так.»
— Ты очень взволнован.
Я улыбнулась глазами недовольной Аэдис.
«Погода хорошая, я вышла замуж за хорошего человека и стала мачехой Гилберта. Есть ли причина не волноваться?»
И вот так меня выгнали из его комнаты за то, что я провоцировала его и не давала ему уснуть.
— Это подло, ваше превосходительство. Вы не должны дразнить великого князя, как только проснетесь.
Сара слегка отругала меня.
Когда она проходила мимо комнаты Аэдис, то не удивилась, обнаружив меня оттуда изгнанной. Вместо этого она бросила на меня неясный взгляд.
Со скоростью она уже приготовила мне чай, как будто знала, что меня выгонят из его комнаты.
«Я вижу, что дама… Ой, ваше превосходительство сегодня очень игривый».
— Спасибо, что указали на мою игривость, Сара.
Я потягивал чай и улыбался ей так же, как улыбался Аэдис. Она покачала головой.
— Я не буду спрашивать о том, что случилось.
— Но разве тебе не любопытно, что я буду делать с этого момента?
«Хм?»
Фуфу, фуфуфу. Я смеялась, как злая мачеха, не переставая.
— Знаешь, Сара, с этого момента я буду комаром.
«……..Комар?»
«Комар, который раздражает Гилберта тем, что слоняется вокруг него и жалит ему края ушей».
В тот день Эдис назначила мне Вегу и Прокеона. Они должны были присматривать за Гилбертом, но когда я сказал ему, что в этом нет необходимости, он сказал мне, чтобы они были вместо этого моими слугами.
На лбу Веги был синяк, должно быть, от того, что банка с конфетами, которую Аэдис бросила так сильно, что могла убить, приземлилась ему на голову.
Не знаю, радоваться мне или нет, что он попал под банку.
«Сэр Прокеон».
Веселым тоном я позвал рыцаря, и временная служанка Аэдис сказала мне, чтобы я делал то, что хочу.
Быстрее, чем я могу перевести дух, он ответил:
— Т-ты сказал, сэр! Просто называйте меня как хотите, пожалуйста, говорите без всяких почтительных обозначений. Если у вас есть проблема, и мое имя слишком длинное, вы можете просто позвонить мне «Привет» или «Ты».
— Я действительно могу?
Вместо молодого рыцаря Прокеон, который в настоящее время интенсивно кивал головой, был больше похож на какого-то ребенка, подражающего рыцарю.
«Конечно. Как я смею мириться с таким обращением вашего превосходительства? Лорд очень заботится о вашем превосходительстве. Пожалуйста, делай, что хочешь!»
Я уже собирался делать все, что захочу, но теперь, когда я слышу это от человека, непосредственно причастного к этому, я чувствую себя немного виноватым.
Я уже был в шоке от того, как вчера Аэдис официально говорил со мной, но, похоже, он искренне заботится обо мне.
Может быть, это было потому, что я не говорил требовательным тоном. Конечно, я не использовал очень аристократический тон. Обычно, когда я злюсь, я говорю неформально, как раньше.
Когда дело доходило до формальностей, я был не так точен, как в общении.
«Тогда, сэр Прокеон, если вы действительно хотите, чтобы мне было комфортно рядом с вами, не могли бы вы сделать мне одолжение?»
«Все, что вы хотите!»
Он ответил с энтузиазмом.
Я не мог перестать улыбаться,
— Я бы хотел жареного мяса.
У Гилберта был небольшой цветочный горшок и кровать. Пока мы с Аэдис развлекались в большой и красивой комнате, Гилберт был заперт здесь.
Как вам повезло.
Вы, должно быть, почувствовали запах мяса на моей одежде, верно?
Я промокнула юбку, убедившись, что все выглядит идеально. Хм, запах был настолько сильным, что я не хотел его больше нюхать.
Удовлетворенный, я повернул ручку двери.
«Доброе утро.»
Я проигнорировал тот факт, что было три часа дня.
В тот момент, когда он увидел, как я вхожу с подносом, глаза Гилберта исказились.
«Что ты делаешь?»
У меня было обиженное выражение.
— Даже если я не твоя кровная мать, ты не говоришь слишком небрежно?
«Мать?»
Он посмотрел прямо на меня с выражением, которое сказало мне, что мысль обо мне, когда его мачеха заставила его блевать.
Ага, давай, блювай.
Неторопливо я заглянула в опрятную комнату, игнорируя исходящую от него убийственную ауру. Честно говоря, эта комната была слишком роскошной для кого-то вроде Гилберта.
Вспомнив, как он держал в плену изначальную Мейвию, я поджала губы, чтобы совладать с эмоциями.
Так что вместо этого я наивно улыбнулась.
«Действительно. Доброжелательная мать, которая очень заботится о своем безумном приемном сыне».
Легкими шагами я подошла к нему и поставила поднос. Поскольку Гилберт ненавидел имбирь, поднос был до краев заполнен специально разработанными меню.
Вид жареного имбиря, сушеного имбиря, вареного и вареного имбиря заставил его сжать кулак. Его вены вздулись, и он выглядел так, будто собирался задушить меня.
Нет, было бы хорошо, если бы ты совершил такую огромную ошибку.
Я презрительно улыбнулась.
«Я поеду на север на выходных. С этого момента, как твоя мачеха, я буду заботиться о тебе во многих отношениях.
Услышав, как я жужжу над его ухом, как комар, Гилберт швырнул поднос.
Прокеон и Вега, стоявшие снаружи, быстро вбежали, когда услышали звук разбитого стекла.
«Ваше великолепие!»
«С тобой все в порядке? Что происходит?!»
Слезы начали собираться в моих глазах.
«Всхлип……»
— Это слишком для меня, — пробормотал я тоном, который мог услышать каждый, и опустил голову.
Вега и Прокеон какое-то время смотрели на поднос с имбирем и вместо того, чтобы говорить о несъеденном имбире, сурово отчитали его.
— Вы зашли слишком далеко, молодой господин! Как вы можете так поступить с ее превосходительством, когда она пришла сюда с таким тяжелым подносом?!
«Да, это уже слишком! Даже если бы вы путешествовали по горам и морю, такую красоту трудно было бы найти даже в императорском дворце!
Позиции власти, казалось, поменялись местами. Они вдвоем изо всех сил старались не попасться на удочку Аэдис.
Да, я точно понял, как их использовать.