Глава 109: Отдых и восстановление сил

Шахтерская станция все еще была освещена, несмотря на поздний час, издалека были слышны звуки музыки и смеха, а зеленокожий разведчик принюхивался к воздуху, у него потекли слюнки, когда он уловил запах жареного мяса из ярко освещенной шахты. город, появившийся внезапно зимой. Руководитель его группы будет доволен новостями, когда он вернется с ними, и он ускользнул в темноту с урчанием в животе.

——

Праздничная вечеринка достигла своего апогея сразу после полуночи: шахтеры, рабочие и не при исполнении служебных обязанностей морские пехотинцы пили и пировали местным ферментированным алкоголем и свежим муравьиным мясом. Капитан Блейк сидел рядом с принцессой Шерин, слушая версию Торна о своих приключениях в темнице. Он бросил готовый кусок муравьиной лапки в сторону, который был похож на кусок ножки снежного краба и чем-то напоминал на вкус снежного краба.

Шерен с радостью вытащила мясистое мясо и бросила панцирь рядом с небольшой кучей пустых панцирей для ног. Муравьиные лапки были отварены в морской воде и поданы с соевым соусом, приготовленным шеф-поваром Кейто. «Это вкусно!» Она вытерла рот салфеткой и счастливо откинулась на сиденье.

«Да», — согласился Блейк и спросил: «Разве у ваших людей раньше не было муравьиного мяса?»

Шерен покачала головой: «Нет, такую ​​чудовищную кухню трудно найти среди знати или членов королевской семьи». Она счастливо ухмыльнулась и произнесла: «Я впервые пробую. Очень вкусно!»

«Ха-ха-ха», Блейк рассмеялся над ее удовлетворенным выражением лица, «Ну, я тоже впервые ем муравьиное мясо, но оно получается довольно хорошим». Он вспомнил шеф-повара Кейто во время дегустации и того, как он настаивал на том, чтобы мясо муравьев было таким же вкусным, как крабовое, в то время как волонтеры скептически смотрели на него, прежде чем какая-то смелая душа попробовала его и согласилась с шеф-поваром Кейто. «Ну, это хорошо, что это принесет в город разнообразие еды».

Шерен кивнула: «Мэрия только что закончила переносить большой волшебный ящик со льдом из Железного Замка поближе к городу, он так полезен! Еда может храниться дольше, и потерь почти нет!»

Блейку потребовалось некоторое время, чтобы понять, что она имела в виду под волшебным ящиком для льда: «Вы имели в виду холодильную установку?»

«Да, да», — кивнула Шерин, ее волосы были заплетены в косу и перевязаны большой синей лентой. «Я поручил всем, кто обладает знаниями или навыками в области снятия шкур или разделки мяса, помочь разобраться с монстрами. Благодаря новому пункту перевалки, установленному рядом с рынком, мы сможем обрабатывать все мясо и материалы проще и с меньшими потерями».

«Но сейчас поступает все больше и больше сообщений о наблюдениях гоблинов, — добавила Шерин. — Фермеры, лесорубы, собиратели и охотники начинают беспокоиться».

«А пока вооружите фермеров и рабочих в лесу арбалетами и луками», — Блейк повернулся, чтобы посмотреть на Шерин, — «Магических замков у нас не так много, и они перейдут к следующей партии морских пехотинцев. Я подтолкну майора Фрэнка прийти». разработать программу обучения для сил ополчения».

Шерен кивнула, ее хорошее настроение исчезло, когда она подумала о грядущих бедах и проблемах, с которыми столкнутся она и ее народ.

«Не унывайте, — Блейк похлопал ее по руке, — мы только что одержали победу над Империей, а также зачистили первый уровень Подземелья, и количество добытых нами ресурсов и материалов очень поможет нам в ближайшие дни».

«Посмотри на них», — Блейк указал на двор, где были расставлены столы и стулья, а в центре горел большой костер, а вокруг него танцевали под музыку люди. «Вчера они боролись ценой своей жизни, сегодня они празднуют то, что живы».

«Они играют усердно и наслаждаются настолько, насколько могут, ведь неизвестно, что произойдет завтра. Так зачем же так волноваться сейчас?» — посоветовал Блейк Шерин, видя ее поникшее лицо. «Мы строим планы, чтобы гарантировать, что ничего не пойдет не так, но жизнь не всегда следует нашим планам, поэтому нам следует наслаждаться моментом, когда мы можем».

Шерен улыбнулась: «Спасибо, ваши люди действительно многое сделали для нас, и все же мы все еще требуем от вас большего».

«Ну-ну, если честно, нам тоже нужны ваши люди, мы не можем быть сильными сами по себе», — Блейк снова похлопал ее по руке, — «Не волнуйтесь, мы сделаем что-нибудь, чтобы обеспечить безопасность ваших и моих людей». .» Блейк предложил ей еще одну тарелку муравьиных лапок. — Еще?

——

«Ну, у нас есть четыре выходных для отдыха и развлечений, какие у тебя планы?» — спросил Джеймс, держа Кристину на руках, они оба покачивались в такт музыке.

Мерцающее пламя отбрасывало теплый оранжевый свет на лицо Кристины, пока они медленно танцевали под музыку: «Я не знаю».

«Хочешь поехать со мной на пляжный курорт?» Джеймс спросил: «Вы знаете, что нужно загорать и заниматься водными видами спорта».

«Здесь есть пляжный курорт?» — спросила Кристина, ее глаза загорелись пламенем. — И вы дергаете меня за ногу, сержант?

«О нет, — ухмыльнулся Джеймс, — это только для вооруженных сил, но позже планируется открыть его для публики».

«Как получилось, что здесь есть курорт?» Кристина положила голову на грудь Джеймса.

«Ну, капитан Блейк подумал, что экипажу и вооруженным силам будет полезно немного отдохнуть от всей суеты и суеты», — обнял ее Джеймс, — «На самом деле это больше похоже на шале, нам нужно приносить с собой еду и прочее». . Что ты говоришь?»

«Я не уверена», Кристина вырвалась из объятий Джеймса, «Мы вместе или это для тебя просто интрижка?»

«Эй, посмотри сюда», мягко сказал Джеймс Кристине, держа ее за подбородок, «Я серьезно отношусь к тому, чтобы мы были вместе, капитан и старший офицер уже заявили, что правила братания среди экипажа и военных здесь больше не применяются».

«А если серьезно, я не думаю, что у нас будет шанс вернуться на Землю при нашей жизни, возможно, у поколения наших детей, но определенно не у нашего», — честно заявил Джеймс. «Кроме того, это на самом деле довольно красивый мир. Никакого перенаселения. , политика, загрязнение и все такое, только монстры пытаются тебя съесть, и Империя, которая продолжает пытаться тебя убить».

«Подожди, когда я говорил, что у нас будут дети?» Кристина пристально посмотрела на улыбающееся лицо Джеймса. «Я еще ни на что не соглашался».

«Ну давай же!» Джеймс засмеялся, поднял Кристину и раскрутил ее, заставив ее тоже рассмеяться. «Поехали на курорт, там будет шашлык!»

«Хорошо, только если есть муравьиное мясо!» Кристина рассмеялась.

——

К востоку от неизведанного леса, Великие океанские равнины.

Военный лидер Урка из Ордена Руки вышел из листвы леса и остановился перед лугом, простиравшимся настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Он глубоко вздохнул, вдыхая свежий запах травы, а не робкий гниющий запах лесного подлеска. Солнце светило, согревая его, когда он преклонил колени и вознес простую молитву Духам. «Мы дома.»

Его побежденные воины заметно воодушевились, увидев бескрайние земли Великих океанских равнин. Четыре пятидневные недели они упорно шли через проклятый Неизведанный Лес, отражая атаки монстров и гоблинов, прежде чем достигли опушки леса.

«Пойдем! Мы скоро вернемся домой!» Урка крикнул своим воинам, которые приветствовали их. «Еще два-пять дней, и мы доберемся до Банды». После этого Урка взобрался на своего скакуна, большого седого ветроволка, и погнал его вперед, а его воины последовали за ним.

Усталым воинам Урки удалось добраться до банды в пределах видимости после девяти дней путешествия. Путешествие считалось мирным, и было всего две встречи с монстрами, которых им удалось победить ценой нескольких несчастных воинов.

Наконец они дошли до деревянного частокола Банды и остановились, ожидая, пока часовые откроют ворота. Патрули и наблюдатели уже заметили их, когда они были в двух днях от лагеря, и наездники на волках разъезжали взад и вперед, отправляя сообщения и припасы.

Когда они вошли в ворота, вся банда Эркина вышла приветствовать их, одни криками радости, другие тихими слезами и словами соболезнования. Великий вождь, одетый в чистую серебряную шкуру ветроволка и в головном уборе, сделанном из черепа красного грифона и украшенном кунжутно-красными перьями грифона, стоял перед Большим залом и пассивно наблюдал, как Урка опустилась перед ним на одно колено. «Великий вождь, мы вернулись».

Морщинистое лицо Великого Вождя оставалось серьезным и просто смотрело на Урку. Шум собравшихся Эркинов медленно затих, когда они обернулись, чтобы посмотреть, что происходит с Уркой и Великим Вождём. Наконец, после некоторого молчания, Великий Вождь заговорил: «Вы вернулись только с половиной воинов, с которыми начинали, а где старейшины и шаманы?»

Урка посмотрел на землю, не в силах ответить. «Ваши действия сильно навредили клану!» Великий вождь продолжил: «Вы лишены должности военачальника и будете заключены в яму, чтобы размышлять о своих действиях!» Великий Вождь жестом приказал стражникам увести Урку. «Иди, подумай о том, что ты сделал, мне нужно развлечь важных гостей».

Урка встал, потеряв дар речи, и позволил стражникам снять с него доспехи и оружие, оставив его с обнаженной грудью, а стражники увели его мимо бормочущей и сплетничающей толпы, мимо жилищ и в яму глубиной несколько метров. Когда его бесцеремонно столкнули в яму, он увидел что-то странное. Два странно выглядящих серых металлических предмета были припаркованы бок о бок за Большим залом, и это было последнее, что увидел Урка, когда его бросили в яму.

——

Кольцо Руки, Большой зал

— Ааа, извините за… ах, задержку, — сказал Великий Вождь на Общем языке и одарил желтозубой улыбкой гостей, сидевших вокруг стола, стоящего на полу. «Приходите, пейте и пируйте!» Он указал на еду и напитки на столе.

«Спасибо за гостеприимство», — улыбнулся в ответ бывший сержант морской пехоты Раман, поднимая тост за «Эркина». «Еда и напитки довольно хорошие». Остальные люди присоединились к тосту.

«Ааа, вы гости!» Великий Вождь поспешно объяснил. «Гостям только лучшее!» Он видел, какой странной и мощной магией обладают эти странные хуманы.

— Итак, что мы можем для тебя сделать? — спросил играющий Раман, хорошо зная, чего хочет старая крыса, откинувшись назад и лениво развалившись на полу, покрытом мягкой волчьей шкурой.

«Вы знаете, что у нас, Эркина, нет навыков работы с металлом, — сказал Шеф, — нам нравится, чтобы вы все были нашими мастерами по металлу!»

«Рабочие?» Раман лениво приподнял бровь: «Извините, но мы здесь ничьи работники». Остальные хихикнули, продолжая пить вино.

«Ааа, не рабочие?» Шеф нахмурился: «Тогда чего ты хочешь?»

«Все просто, — Раман сел, — мне нужны рабы, молодые и здоровые, воины и земля».

«Рабы? Никаких проблем, но воины?» Вождь нахмурился: «Почему воины и земля?»

«Я хочу иметь свою собственную армию и рабочих», — объяснил Раман. «Вы предоставляете мне рабов и воинов, взамен вы получаете металлическое оружие и доспехи. И если вы действительно хороший мальчик, я могу подарить вам несколько магических замков. .» Раман и остальные засмеялись, когда он закончил свои требования.

Вождь задумчиво посмотрел на них, задаваясь вопросом, имел ли он в виду громовые палки. «Рабы — легко! Земля? Просто выбирайте, где хотите. Но воины? Они должны быть готовы следовать за вами».

Раман пожал плечами: «Пока вы предоставляете мне то, что нам нужно, вы получаете то, что хотите. Если нет, мы воспользуемся нашими услугами где-нибудь еще». Раман встал и кивнул головой в сторону остальных. «поехали, мальчики!»

«Подожди подожди!» Шеф поднял руку вверх, жестом приказав им остановиться. «Воины, да я знаю, кого вам подарить!»

«Ну, если это так, — Раман торжествующе ухмыльнулся, потирая руки, — тогда давай поговорим о деле!»