Глава 12: Странный новый мир

Капралу Джеймсу приснился хороший сон: красивая девушка жила хорошей жизнью, еще учась в университете, когда вторгся Рой и превратил сон в кошмар. Лица Шона, Дэвида и остальных продолжают появляться и насмехаться над ним, где бы он ни бежал или прятался, прежде чем догнать его и превратиться в дрона-воина Роя, его конечности крепко схватили его и затянули в смертельные объятия.

Закричав, он внезапно проснулся и заметался, обливаясь холодным потом, прежде чем вспомнить, что был пристегнут в аварийном кресле. Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, прежде чем попытаться вырваться из пут.

Где огни? Он вышел и ступил на палубу, думая, что, должно быть, все еще находится под действием наркотиков, из-за которых, по его мнению, корабль накренился. Он посмотрел на ряды морских пехотинцев и членов экипажа, привязанных к своим сиденьям, и понял, что это побочный эффект криовоздействия — корабль наклонился. Сломался гравитационный генератор? Он снимает шлем, и резкий запах озона и горелого пластика мгновенно ударяет ему в нос. Он сильно кашляет и включает фонарик на своей упряжи.

Луч света осветил отсек, показывая людей, привязанных к аварийным сиденьям, установленным в два ряда у стены. Тратить некоторое время. Джеймс проверяет жизненные показатели своих товарищей по команде и членов экипажа и обнаруживает, что они все живы, но все еще спят.

Пытаясь открыть люк отсека, он обнаружил, что питания нет и приходится вручную проворачивать дверь. Выйдя на палубу, он увидел несколько лучей света, пока другие члены экипажа двигались вверх и вниз, спасая людей и пытаясь навести порядок.

Джеймс помахал члену экипажа с медицинской повязкой на рукаве и крикнул. «Эй, медик? У меня здесь около 30 парней. Ты можешь их осмотреть?» Медик бегло заглянул в отсек, достал маркер и начал что-то писать на переборке рядом с люком.

«Сейчас отключено электричество. Нет связи, нет сети». — объяснил медик, рисуя на переборке какой-то медицинский жаргон. «Понял, сейчас вернусь с дополнительной помощью. Кстати, идите в носовую кабину экипажа, там все собираются». — сказал медик и помчался по коридору.

Подходя к кабине экипажа, Джеймс замечает, что там стало светлее, стал слышен хор голосов, а воздух стал чище и менее дымным. Выйдя на кабину экипажа, он был удивлен увиденным зрелищем.

Двери стартового отсека были открыты, открывая вид на вечернее солнце. Оранжево-фиолетовое небо и облака простирались настолько далеко, насколько он мог видеть. Он стоял там, наблюдая за видом, и понял, что они приземлились в Мире Блейка. Он замечает, что листва выглядит голубовато-зеленой, а не зеленой, но в остальном все выглядит подозрительно похоже на Землю. Даже запах моря от ветерка.

Джеймс подходит к краю открытых дверей отсека и смотрит в сторону. Он обнаруживает, что корабль или то, что от него осталось, втиснуто прямо в скалистый холм. Носовая часть корабля, похоже, утопает в холме, а за кормовой частью можно увидеть след разрушений. Подождите, как мы приземлились? Я думал, план заключался в том, чтобы сбросить припасы с орбиты, а не весь корабль? Он почесал свои короткие волосы, подстриженные ежиком, и сел на край двери, чувствуя морской бриз и наблюдая, как солнце садится за горизонт. Что бы ни. Я жив. Он улыбается этой мысли.

«Эй, корпорация?» Рядовой Миллс споткнулся и плюхнулся рядом с Джеймсом. Он сделал несколько глубоких вдохов и сказал: «Вступай в морскую пехоту, увидишь новые планеты, а?» За ним стоял рядовой Бартли.

«Симпатичный.» — произнес он нараспев, прежде чем присесть на корточки позади Джеймса и Миллса.

— Ты в порядке, чувак? Джеймс заметил, что цвет лица Миллса был не очень хорошим. — Как остальное?

«Ребра болят. Такое ощущение, будто на меня сел грузовик». Миллс отмахнулся от этого. «Итак, штаб Пайк говорит, что сначала нужно успокоиться, пока он и LT пойдут выяснять, что происходит».

«Ну, мы — все, что осталось от Секции 2». Джеймс поворачивается и смотрит на команду, стоящую или сидящую у дверей отсека. «За исключением Рамана», — добавил он.

«Что нам теперь делать, корпорация?» — спросил Бартли глубоким голосом.

«Теперь нам нужны пляжные мячи, лосьон для загара и детки!» Миллс прервал его и широко улыбнулся. «Кстати, это похоже на какую-то VR-игру на выживание, в которую я недавно играл. Вы приземляетесь на эту планету ни с чем, а затем пытаетесь выжить, натирая палками огонь, охотясь на животных, рубя деревья и выращивая урожай».

«Замолчи.» Джеймс закатывает глаза. «Мы не настолько примитивны, чтобы тереть палки для костра. В любом случае, просто сделайте перерыв, пока не получим новые приказы».

«Думаешь, планы наверху заключались в том, чтобы выйти на орбиту и спуститься на орбиту, а не совершить аварийную посадку этого скитальца?» — спросил Миллс.

Джеймс пожал плечами: «Я проснулся, и мы все здесь. Может быть, нас сломал компьютер? Я не знаю».

«Безопаснее совершить посадку, чем совершить десантирование на орбиту», — сказал Бартли.

И Джеймс, и Миллс повернулись и уставились на Бартли. «Ни хрена?» — с сарказмом сказал Миллс. «Почему я об этом не подумал?»

«Прекрати это.» Джеймс вздыхает. «Зная нашу величину подъемной силы, да, аварийная посадка лучше, чтобы мы все упали целыми, а не по частям».

«Ну, я думаю, мы все это сделали, и это хорошо? Надеюсь, здесь нет инопланетян, которые хотят нас съесть». Сказал Миллс, плюхнувшись на спину. «Эй, большой парень, разбуди меня, когда придет время есть?» Он сказал Бартли.

«Хорошо», — отвечает Бартли и садится на палубу.

Джеймс задался вопросом: а будут ли здесь инопланетяне? Будут ли они враждебны, как Рой? Он бросил последний взгляд на пейзаж, пока угасающий свет солнца превращает все во тьму, прежде чем лечь на палубу и задуматься.