Глава 120: Туман

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мужчины молча выстроились рядом с двойными дверями, ведущими в последнюю комнату подземелья, где, как они ожидали, находился Босс Уровня 2. Рядовой Тинот проверил дверную ручку, осторожно потянув ее, открыв крошечную щель. Он повернулся и кивнул своему руководителю отделения, который кивнул ему в ответ, и Тинот вытащил гибкую оптоволоконную камеру. Он присел рядом с щелью, осторожно вставил гибкую камеру в дверную щель и с помощью портативного устройства осмотрел внутреннюю часть комнаты.

Как показали снимки, сделанные ранее из взвода 3, комната простиралась более чем на 50 метров в глубину и на 20 метров в ширину. Ночное видение камеры охватило лишь примерно 20 метров, прежде чем все стало слишком темно и неясно, чтобы можно было рассмотреть дальше. Тинот крутил камеру влево и вправо, охватывая всю комнату, пока Джеймс смотрел видео на своем планшете.

— Выглядит ясно, — прошептал Тинот. Он проверил свой трекер движения и сердцебиения, выдаваемый только стрелкам, и не смог обнаружить ни движения, ни сердцебиения, только статические помехи, отображаемые на экране. «Черт, здесь слишком много вмешательства, магического или естественного». — прошептал он своему руководителю отделения.

Джеймс включил микрофон и приказал всему взводу: «Идите осторожно, медленно и уверенно».

Тинот сохранил свое снаряжение и снял с плеча оружие, глубоко вздохнув и собирая нервы. «Идти!» Руководитель его секции хлопнул его по плечу, показывая, что можно войти.

Тинот распахнул дверь и шагнул вправо, в то время как его товарищ по секции позади него ворвался и прикрыл левую сторону, а лидер секции вышел третьим, прикрывая середину. Тинот, получив еще одну пощечину, толкнул его в угол комнаты, его фонарик освещал колонны и каменные глыбы высотой с человеческий рост, разбросанные по всей территории.

Остальная часть взвода входила по частям, и очень быстро вошли все четыре отделения по семь человек в каждом, охватывая всю территорию. «Входите», — приказал Джеймс, и мужчины двинулись вперед, проверяя всю комнату.

Огни их оружия распространяются на несколько метров, прежде чем утонуть во тьме. Казалось, что тьма в комнате с колоннами поглощала весь свет. Капрал Телс из отдела Я прошептал Джеймсу: «Сержант, мне это не очень нравится».

По мере того, как они продвигались все глубже и глубже, куски камней размером чуть больше половины пути беспорядочно лежали по всей территории рядом с колоннами с резьбой, похожей на те, что в первой комнате.

температура, казалось, упала, и перед ними появился туман, заставивший большинство мужчин ругаться.

«Стой», — приказал Джеймс и посмотрел на туман. — «Поинтмены, что вы видите?»

Пограничники, оснащенные инфракрасными очками, попытались заглянуть сквозь туман, но ничего не смогли найти. «Ничего, сержант, ни тепловых следов, ни движения на датчиках». Вернулись ответы.

«Вспышки, осветите это место!» — скомандовал Джеймс. Солдаты покопались в своих сумках, достали сигнальные ракетницы, спасенные от спасательных шлюпок космического корабля, и открыли огонь в туман. Четыре пылающих шара красноватого света вырвались наружу и полетели в туман, прежде чем удариться о потолок и отскочить на землю.

Тут же из тумана раздался вой, и люди напряглись и приготовили оружие. «Назад! Все секции отступают!» — крикнул Джеймс. «Я хочу дистанцироваться от тумана сейчас!»

«У меня есть движение!» — закричал Тинот, а его трекер движения M314 быстро подал звуковой сигнал. Датчик вернулся из тумана, когда он отступил от него.

Внезапно из тумана выскочили десятки пушистых шариков, и морские пехотинцы вскинули винтовки, готовые к выстрелу, когда из тумана послышался рев. «Назад!» Руководители секций кричали своим людям, уходя от тумана и того, что находится внутри.

Сияние красных вспышек отбрасывало к ним тени чего-то, движущегося в тумане. К этому времени они отступили обратно в нижний конец комнаты, где находился выход, и укрылись среди обломков камней и каменных столбов.

— Звучит не очень хорошо, — пробормотал капрал Теллс. — Сержант, разрешите подготовить базуки? Как только он закончил это говорить, внезапно из тумана выскочили фигуры рептилий, и люди открыли огонь по шипящим существам.

«Контакт!» Мужчины кричали и стреляли в прыгающих ящериц. Некоторые из мужчин закричали, когда ящерицы выплюнули капли едкой кислоты, которая разъедала их броню, плавя кожу и плоть. Другие вскрикивают от удивления, когда некоторые ящерицы хлестнут своими длинными мясистыми языками, прилипшими к их телам, с непреодолимой силой притягивая к разинутым ртам владельцев, заполненным зубами.

«Их слишком много!»

«Они повсюду!»

«Помогите! Кто-нибудь!»

Крики и крики раздались среди морских пехотинцев, когда на них обрушился поток ящериц-динозавров. Джеймс выругался, жалея, что у них нет автомата или двух. «Гранаты!» Он крикнул: «Используй их!»

«После его инструкций последовало несколько криков «Пожар в дыре», когда находящиеся рядом морские пехотинцы подчинились его приказу, вытащив штифт, прикрепленный к головке чугунного металлического шара овальной формы, вызывая тепловую руну, которая медленно нагревается до температуры более 300 градусов, что приводит к воспламенению черного пороха, находящегося внутри гранаты. В отличие от современных гранат, они не имеют предохранительного рычага, и оператору требовалось бросить гранату после активации тепловой руны, поскольку тепловая руна достигнет температуры воспламенения черного пороха в течение 3–5 секунд.

Гранаты пролетели над головами осажденных морских пехотинцев, приземлились среди стада ящериц-динозавров и взорвались одна за другой, выбрасывая смертоносные осколки шрапнели, разрывая и оглушая существ в радиусе взрыва трех метров каждое.

Из-за внезапного обстрела гранат давление на морских пехотинцев упало, поскольку ящерицы съежились от удивления и растерянности от взрывов, что позволило морским пехотинцам быстро воспользоваться ситуацией и переломить ее.

Морские пехотинцы открыли огонь из М1 и дробовиков по скоплению ящериц-динозавров, тяжелые свинцовые пули срывали чешуйки и плоть ящерицы, пропитывая каменную землю темно-красной кровью ящерицы. Как это произошло внезапно, ящерицы отступили обратно в туман в ужасе от нападения Дозорных.

Капрал Телс выплюнул каплю крови из пореза во рту, когда получил удар в челюсть хвостом хлещущей динозавровой ящерицы. Он умело щелкнул мечом-мачете, стряхивая кровь, и вернул меч в ножны, прикрепленные к тактическому приспособлению на левом бедре. Затем он переложил опустошенный револьвер в правую руку и начал его перезаряжать, одновременно следя за тем, чтобы где-то в рукопашной свалился его M1 Magelock.

«Проверьте боеприпасы! Медики к раненым! Остальные следите и будьте наготове!» Голос Джеймса можно было услышать сквозь крики боли и проклятий.

Джеймс двинулся среди людей, видя кровавую бойню, устроенную ящерицами-динозаврами. Некоторые из них были убиты кислотными плевками, осталась лишь груда дымящихся и пузырящихся останков с неповрежденными руками и ногами. Даже оружие, броня и снаряжение были расплавлены, счастливчикам удалось снять броню до того, как кислота разъела их, но они все равно получили ожоги рук или ног.

Медики были заняты использованием воды и целительной магии, чтобы нейтрализовать кислотные ожоги, и Джеймс приказал всем передать воду медикам, чтобы они смыли кислоту с жертв. Помимо жестоких кислотных атак, остальные мужчины в основном получили порезы и синяки от когтей и укусов, которым с помощью исцеляющего заклинания удалось остановить всю кровь и легкий яд, нанесенный ящерицами.

«Сержант, у нас пять смертей, все в результате коррозийных атак, еще четверо в критическом состоянии от ожогов и еще двое из-за серьезных травм в результате ранений. Еще четырнадцать с ранами различной степени тяжести, но все еще боеспособными», — говорит капрал. сообщил. «С мужчинами все в порядке, несмотря на поражения и травмы», Телс мотнул головой в сторону тумана вдалеке, «И кажется, что они снова собираются в кучу».

«Установите клейморы, мне нужна двухуровневая линия обороны», — приказал Джеймс. — «Эвакуируйте раненых немедленно».

Телс кивнул и направился передавать приказы Джеймсу, выкрикивая инструкции взводу. Джеймс перевел команды на канал командира взвода: «Апач-2 — Апач-3, прием».

«Апач-три, пришлите».

«Апач-2, запросите немедленную медицинскую эвакуацию и поддержку».

«Апач-3, Роджер, расчетное время прибытия пять микрофонов, выход».

Джеймс прервал связь и оглянулся, увидев людей, выставляющих клейморы, и руководителей отделений, направляющих огонь. Тяжелораненых медики привязали к складным носилкам и доставили к выходу.

«ВОТ ОНИ ИДУТ!» Кто-то крикнул, после чего раздались выстрелы. Ящерицы-динозавры снова вырвались из тумана, но на этот раз морские пехотинцы были готовы и не отвлекались. Они стреляли по атакующим ящерицам точным огнем, когда ящерицы входили в их полосы огня, заставляя их падать вниз и заставляя остальных ящериц перепрыгивать или сворачивать в стороны, чтобы избежать упавшего стада.

Линия защиты от тумана находилась примерно в 30 метрах, и с учетом скорости нападающих ящериц они могли преодолеть небольшое расстояние менее чем за 5 секунд. Развернутые ранее клейморы были прикреплены морскими пехотинцами к растяжке и взорвались, когда ведущие ящерицы-динозавры зацепились за проволоку. Выстрел дробовика, похожий на взрыв, отбросил атакующих ящериц, словно гигантская рука, оставив после себя кусочки крови и запекшейся крови.

Морские пехотинцы аплодировали и смеялись, глядя на окровавленный экран, и удвоили свои усилия, стреляя по оставшимся ошеломленным ящерицам. Пока морские пехотинцы подбадривали их, внезапный рев заглушил их аплодисменты, и из тумана возникла массивная фигура.

«Ох, блин», — выругался Тинот, глядя на возвышающегося чудовища, появившегося из тумана. Он выстрелил в монстра из дробовика и умер, когда тот ударил хвостом по столбу, под которым он укрывался. убив еще двух своих товарищей по секции.

Джеймс выругался: «Чертов Ти-Рекс? Ты, должно быть, шутишь!» Чудовище, появившееся из тумана, было похоже на вымершего терранского динозавра Тираннозавра Рекса. У него серебристая чешуя с кварцеподобными кристаллами, выступающими из частей тела и хвоста. Шея длиннее, чем у тиранозавра, а передние конечности толще и длиннее.

«Используйте базуки!» — кричал Джеймс, бесполезно стреляя из М2 в чудовище. Включив свой коммуникатор, он крикнул в него: «Операции Подземелья, входите! Это Апач Два! Вы видите это дерьмо? Кончено!»

«О да, какой удивительный экземпляр!» — взволнованно ответил голос магистра Торна.

«К черту это!» Джеймс выругался: «Что это? Как нам это вытащить?»

«Хммм», — последовал ответ, который заставил Джеймса стиснуть зубы от разочарования.

«Черт возьми, Dungeon Ops, здесь умирают люди!» Джеймс выругался в своих сообщениях.

«Апач-2, это Dungeon Ops, подождите одного», — вмешался другой голос, и связь замолчала.

«Ебать!» Джеймс выругался, когда прибыло подкрепление из третьего взвода. Его собственная группа тяжелого вооружения в его взводе приготовила им на плечи трубку, их приятели хлопали их по плечам и кричали: «Готово!» в их уши, когда они вставляли огненные руны в заднюю часть трубок.

Младший капрал Аберт Тиннер разместил простые проволочные перекрестия в центре массы чудовища, как их учили. Раньше он работал мельником, перемалывая зерно в муку на мельнице, работавшей на окраине столицы. Когда Империя напала, он был вовлечен в битву и был призван помогать укомплектовывать баллисту на городских стенах.

Ему приписывают два убийства легких драконов и четыре убийства троллей с помощью баллисты, которой он управлял. Командир на стене был настолько впечатлен его навыками, что получил армейскую должность и получил командование четырьмя баллистами на стене. Теперь он стоял на коленях среди каменных обломков и пропитанной кровью земли, направляя металлическую трубку в монстра, ростом более чем в 20 раз его самого. «Готовый!» Его помощник-наводчик крикнул ему в ухо, сильно ударив его по плечевой броне.

Он нажал на спусковой крючок, и из трубки раздался громкий свист, и в монстра врезался темный дротик, струящий огонь и дым.

«Один раунд отсюда!»