Сиклифф Майнс, Командование операций в подземельях
«Черт возьми, Dungeon Ops, здесь умирают люди!»
«Апач-2, это Dungeon Ops, подождите один», — ответила радистка, повернулась и посмотрела на стоящего там магистра Торна, наблюдающего за видеопотоками на дисплее, исходящими от морских пехотинцев внутри подземелья. — Сэр, что нам делать?
Доктор Шэрон ткнула Торна в бок: «Торн? С тобой все в порядке?» — спросила она его, увидев, что он застыл перед дисплеями и не отвечает на вопросы оператора.
«Ааа, я пытаюсь вспомнить, что это за существо», — вздохнул Торн, — «Моя память уже не так хороша, как раньше».
«Торн, тебе нужно поторопиться», — серьезно посмотрел на него доктор Шэрон, — «Я не пытаюсь на тебя давить, но люди умирают».
— Да, да, я знаю, — Торн потер виски и вдруг щелкнул пальцами, — это, должно быть, серебряный дракон! Он указал на серебряную чешуйку существа и объяснил: «Эти серебряные чешуйки — торговая марка серебряного дракона, но они не вырастают до таких размеров! И эти кристаллические образования на его теле, я подозреваю, могут быть развитым или мутировавший вид!»
«Отлично, как нам его победить?» — терпеливо спросил доктор Шэрон. «Теперь у нас есть имя».
«Хм, серебряные драконы — плотоядные существа», — Торн закрыл глаза, вспоминая то, что он читал о них, — «Они принадлежат к классу элемента металл-земля, уязвимы к атакам молний… Они слабы к заклинаниям элемента воздуха и сильный против огня и земли».
Доктор Шэрон кивнула и встала над радистом: «Соедините меня с сержантом Джеймсом, немедленно!»
——
Сиклиффские шахты, уровень подземелья 2, комната с боссом
«Это либо развитая, либо мутировавшая форма серебряного дракона, слабая к атакам молниями или магии стихии воздуха», — раздался по связи голос доктора Шэрон. «Сильный против магии огня и земли, конец!»
«Apache Two, копирует это!» Джеймс ответил, как только увидел очередь огня одной из команд базук.
Ракета с сотрясающим зарядом «Огненная руна» и черным порохом, приводившаяся в движение 70-мм ракетой с оперением, была почти такой же ракетой, которая использовалась в ракетных блоках боевого корабля «Валькирия», за исключением того, что пехотная версия использовала кумулятивную боеголовку вместо термобарической. боеголовка и имеет более короткий корпус ракеты.
Ракета вышла из ствола РПГ-1 «Базука» с начальной скоростью 79 метров в секунду и с грохотом попала прямо в грудь тиранозавра, похожего на дракона. Над взрывом образовалось маленькое черное облако, и чудовище заревело от боли и гнева. Когда дым рассеялся, под светом морских пехотинцев грудь, в которую попала ракета, покрылась трещинами и вытекла кровь.
«УДАРЬ ВСЕ БАЗУКИ!» — кричал Джеймс, перекрикивая выстрелы. Остальные группы тяжелого вооружения, всего четыре, по одной команде в каждой секции, открыли огонь, когда заняли позиции. «Защитите ракетные команды!» — приказал Джеймс, заметив, что маленькие ящерицы-динозавры приближаются к ракетным командам.
Серебряный бегемот снова взревел, когда в его бок врезалась еще пара ракет. Он упал на четвереньки с грохотом, сотрясая землю, и нанес удар хвостом ближайшему морпеху, который вскрикнул и увернулся как раз вовремя. Хвостовой хлыст разбивает каменные блоки на куски, посылая осколки камней, летящие, как пули, в разбитых морских пехотинцев.
Джеймс пригнулся, когда кусок камня размером с кулак ударился о колонну, за которой он стоял. «Ребята из третьего взвода, с фланга налево и отвлеките этого куска дерьма!» Он прокричал свой приказ новоприбывшим, которые побежали в укрытие.
«Все, не стойте на одном месте! Держите мелких ящериц подальше от ракетных команд! Продолжайте двигаться и держите голову опущенной!» — скомандовал Джеймс, вынырнув из укрытия и побежав к одной из ракетных команд.
Еще одна ракета взорвалась и врезалась в плечо дракона, оторвав
кусок кристалла оторвался. Дракон гневно зарычал, развернулся невероятно быстро для своего размера и поднял голову. Он открыл пасть и, казалось, втянул воздух, его грудь расширилась наружу, и перед его открытым ртом начали собираться легкие частицы видимой магической энергии.
«Дерьмо, — кричал Джеймс, — УБИРАЙСЯ С СВОЕЙ ПУТИ!» И все мужчины побежали прочь, как раз в тот момент, когда все кристаллы на его теле начали ярко светиться, превращая его почти в световое шоу. Вырвался луч сверхконцентрированной энергии, луч проглотил траншею из земли в направлении выстрела и сбросил всю свою энергию на стены, оставив после себя светящуюся расплавленную борозду и туннель глубиной почти пять метров вдоль земли и стены.
«Все в порядке?» — закричал Джеймс, когда пыль медленно оседала. Сила дракона распугала всех мелких ящериц, оставив в комнате только глупых людей и эльфов. Дракон задыхался и, казалось, слегка сжался, а сияние кристаллов уменьшилось. Он смотрел светящимися зелеными глазами, полными безумия и гнева, на слабые две ноги перед ним.
Всем морским пехотинцам удалось уклониться от лучевой атаки, только те, кто находился ближе всего к лучу, пострадали от загара, их открытая кожа стала ярко-красной от жара лучевой атаки. Младший капрал Аберт из взвода 2 отделения 4 отдела тяжелого вооружения уронил базуку, когда уклонялся от атаки дракона.
Его приятель, рядовой Миноста, тяжело дышал и перевернулся на спину, когда они вдвоем укрылись за частью разрушенной колонны. «Это безумие! Как, черт возьми, мы собираемся убить эту штуку?»
«Видите, куда я уронил Базуку?» — спросил Аберт, выглянув через укрытие и увидев, как дракон бьет передними конечностями по какому-то укрытию, откуда из дыма и обломков выбежала пара морских пехотинцев. Пока дракон был занят разрушением укрытия, сбоку вылетела еще одна ракета и взорвалась на его спине.
«Вот, — указал Миноста, — ты уронил туда эту чертову ракетницу». Он указал на матовую серую трубку, лежащую среди мусора на открытом месте.
«Прикрой меня, — сказал Аберт, — я сейчас подбегу и схвачу его».
«Черт, ты сумасшедший», — Миноста включил затвор M1 Magelock, натянул винтовку на укрытие и нацелился на разъяренного дракона. «ИДТИ!»
Аберт помчался, держа свое тело как можно ниже, надеясь, что дракон его не заметит. Он остановился рядом с упавшей базукой, схватился за ручку для переноски и, повернувшись, увидел, что дракон смотрит в его сторону. «Ааа, фарк!»
Его приятель Миноста выстрелил в дракона, крича: «Иди сюда, чертов кусок дерьма!» Ему удалось привлечь внимание дракона, и он вскрикнул от страха, когда дракон пнул в него большой кусок камня, который врезался в пространство, где находился под укрытием Миноста.
Аберт выругался и бросился к Миносте, когда пыль улеглась: «Мино! Ты в порядке, приятель?»
Из-под чехла вылез кашель и покрытый пылью морской пехотинец: «Черт возьми, хватит с меня этого безумия!» Миноста был частью его команды, когда они снова защищали городские стены, из двадцати человек только Миноста был жив.
«Ну давай же!» Аберт с облегчением ухмыльнулся своему другу, протягивая ему руку вверх. Они оба посмотрели на дракона и увидели, что он избит, его серебряная чешуя выглядит слегка тусклой и из него вытекает жидкость. Он взревел, и кристаллы на его теле снова начали светиться.
——
Джеймс крикнул по голосовой связи: «Апач-два-три, немедленно запросите все загрузки базук, прием!»
«Три, Роджер! Готовь пять микрофонов!»
«Две копии! Вон!»
Джеймс выглянул из-под укрытия и увидел, что дракон снова начал светиться. «Ах, черт возьми, это какой-то Ти-Рекс Годзилла?»
«ВХОДИТ!»
——
«Загрузи меня!» — завопил Аберт, опустившись на колени и прислонив базуку к верху чехла. Миноста вытащил из рюкзака ракетный перезаряд и осторожно вставил его в заднюю часть базуки, прежде чем вставить огненную руну в спусковой крючок.
«Готово! У меня остался еще один раунд!» — сказал Миноста, хлопнув Аберта по плечу и уклонившись в сторону, закрывая уши и открывая рот.
Аберт ждал, пока чудовище черпает энергию из своего окружения, снова заряжая лучевую атаку. Кристаллы на его теле становились все ярче и ярче. «Пожар! Ради всего святого!» Миноста крикнул в сторону.
«Пока нет…» — пробормотал Аберт, — «Подожди, подожди…»
Световые точки вокруг пасти дракона стали ярче, и ракета ударила ему в голову, заставив дракона вздрогнуть. Атака была прервана, странное белесое свечение на его теле потускнело, и он сердито повернулся в сторону места, откуда произошла атака.
Он снова начал собирать энергию, и ракетная команда убежала, но дракон, казалось, намеревался напасть на них, он наклонил свою массивную голову, отслеживая двух морских пехотинцев, бегущих от укрытия к укрытию. Это было бы комично, если бы не смертоносность атаки, поскольку туда, куда бежали два ракетчика, она преследовала их, заставляя бежать и того, кто оказался в одном прикрытии.
«Фарк, — выругался Аберт, — да ладно, нам нужен ракурс получше!» Он жестом показал Миносте следовать за ним, заставив того застонать.
Еще одна ракета взорвалась на спине дракона, разбив еще больше осколков кристалла, но он проигнорировал это, сосредоточившись на бегущих ракетчиках. Сияние энергии становилось все ярче и ярче, когда он снова атаковал, Аберт и Миноста остановились рядом с упавшим столбом, а Аберт водрузил базуку на плечо, целясь в дракона.
Дракон открыл пасть, когда собранная энергия достигла предела, он выбросил голову вперед, чтобы выпустить массу энергии, когда ракета Аберта взорвалась рядом с его фырканьем. Боеголовка фугасной противотанковой ракеты взорвалась, когда заряд черного пороха внутри нее разрушил металлическую гильзу внутри боеголовки, образовав высокоскоростную сверхплазменную струю жидкого металла, которая ударила по шару сверхзаряженной магической энергии, образовавшемуся в устье боеголовки. дракон.
Реакция между двумя энергиями привела к коллапсу магического поля, и энергии вышли из-под контроля, что привело к мощному взрыву, который оторвал верхнюю челюсть и половину черепа серебряного дракона.
Разразилась энергетическая ударная волна, и земля треснула. Морские пехотинцы, оказавшиеся рядом с взрывом, получили разрывы барабанных перепонок, коллапс легких и другие внутренние повреждения. Те, кто был дальше всех, были сбиты с ног и ошеломлены ударной волной.
Тело дракона стояло, раскачиваясь безжизненно, прежде чем упасть, вызвав еще один грохот, сотрясающий землю. Крики о помощи медика и боль были услышаны после того, как контузионный эффект ударной волны рассеялся. Джеймс стоял, протирая глаза и тряся головой, чтобы избавиться от звонкого звука, прислонился к разрушенной колонне и тупо смотрел на разрушения, причиненные драконом.
Остальные подразделения поддержки 3-го взвода прибыли и быстро оказали медицинскую помощь. «Джеймс? СЕРЖАНТ ДЖЕЙМС!» Кто-то крикнул рядом с Джеймсом, который подпрыгнул и обернулся, чтобы посмотреть, кто это, и увидел, что это Коллинз.
— Ты в порядке, чувак? Коллинз стоял перед Джеймсом, проверяя его на предмет травм. «Ты в порядке?»
Джеймс тупо кивнул, указывая на свои уши: «Я думаю, они сломаны».
Коллинз отстегнул шлем Джеймса и снял его, обнаружив, что из его ушей течет кровь. — Черт возьми, что здесь произошло? Коллинз оглянулся на солдат второго взвода и некоторых из его поддержки из взвода 3, которые все лежали на земле, и помахал медику, чтобы тот подошел и оказал помощь его другу: «Медик! Сюда!»
Коллинз оставил Джеймса медику и связался с Dungeon Ops, чтобы травматологическая бригада была в режиме ожидания в случае массовых жертв и требовала отправки дополнительной поддержки.
Джеймс мечтательно улыбнулся, когда ему в руку ввели укол транквилизатора, и лекарства творили чудеса, струйка крови медленно капала из его носа и рта, когда его положили на носилки.
«Чертовы драконы…»