Глава 122: Возвращение гоблинов

«Лечить!» Сияние ярких огней осветило внутреннюю часть палатки травматологического отделения. Медицинский персонал усердно работал над ранеными, которых выводили из темницы почти бесконечным потоком. Морских пехотинцев с носилками направляли в разные палатки в зависимости от степени ранений, а медики писали медицинский жаргон на лбу раненых.

Доктор Шэрон немедленно мобилизовала весь свой медицинский персонал из города на место происшествия, когда увидела катастрофические события внутри темницы, зная, что ее резервной команды медицинского персонала недостаточно, чтобы справиться со всеми ранеными.

Шахтеры и рабочие также прекратили свою работу и помогают доставить раненых в медицинский пункт, предназначенный для лечения, в то время как доктор Шарон организовал спасательные и медицинские бригады. Остальные бойцы взвода 2, сражавшиеся с серебряным мутировавшим драконом, получили ту или иную форму ранений, большая часть которых была серьезной, в то время как две части взвода 3, которые усилили борьбу с драконом, также понесли тяжелые потери.

Четвертый взвод роты «Альфа» был задействован для оказания медицинской помощи раненым из подземелья, в то время как взвод 1 оставался наверху для обеспечения безопасности горнодобывающего комплекса. Магистра Торна можно было увидеть бегающим вокруг медицинских палаток, накладывающим сильные исцеляющие заклинания на наиболее тяжелораненых, чтобы стабилизировать их состояние.

Пять полугусеничных машин, два из которых были окрашены в красный крест по бокам, а остальные темно-синего цвета, почти час спустя въехали в горнодобывающий комплекс, перевозя как медицинский персонал, так и припасы для помощи раненым, и за всей этой деятельностью наблюдали. сотнями гоблинов, вооруженных самодельными копьями и луками, на дальней опушке леса.

——

UNS Сингапур, офис капитана

«Блейк», — почти без стука в кабинет капитана ворвался коммандер Форд.

«В чем проблема?» Блейк оторвался от компьютера, зная, что Форд редко называет его по имени, если только не случается что-то серьезное.

«Всего несколько минут назад рота морской пехоты «Альфа» понесла серьезные потери в подземелье, — сообщил Форд. — И это еще не все».

«Как плохо?» Блейк спросил в ответ: «Медицинская поддержка?»

«Взвод 2 и половина взвода 3 фактически выведены из боевой готовности, — ответил Форд. — Это почти 40% боевой мощи роты «Альфа». Доктор Шэрон была на месте, она использовала свои полномочия, чтобы мобилизовать всю доступную медицинскую поддержку. на рудники».

«И тебе нужно это увидеть», — Форд жестом показал Блейку следовать за ним.

«Что это такое?» Блейк последовал за Фордом из его офиса, и они направились к мосту.

«Всего за два часа до инцидента с ротой «Альфа» разведывательный полет «Дракона Один-Два» обнаружил движение в Городе гоблинов», — объяснил Форд, когда они вошли на мостик. «Мы запустили БПЛА Owleye для наблюдения, и это только что пришло».

«Выведите данные БПЛА на дисплей 2», — сказал Форд одному из членов экипажа мостика, который кивнул и начал нажимать клавиши.

Появилось обзорное изображение большого вулканического острова. «Это было изображение 20 минут назад», — сказал Форд и указал на бухту в форме полумесяца, где можно было увидеть десятки точек. «Увеличьте масштаб».

Изображение увеличилось, показывая большую группу кораблей, выходящих из грязной гавани и направляющихся к выходу из бухты. Форд изменил настройки видео на режим реального времени, и изображение перешло к другому виду, показывая большую флотилию кораблей гоблинов, направляющуюся к берегу. «По оценкам компьютерного анализа, они достигнут берега к юго-западу от нас через девять часов».

«Есть ли причина или информация о том, где шалят гоблины?» — спросил Блейк, пытаясь мысленно посчитать количество кораблей.

«Разведка подозревает, что это ежегодный миграционный флот, судя по записям эльфов», — сказал Форд. «Гоблины закапываются на зиму, а весной отправляют флот на материк, чтобы снизить численность населения в Городе гоблинов. Предполагается, что это способ не перенаселить Город гоблинов».

«Черт, а какова нынешняя дислокация наших сил?» — спросил Блейк.

«Рота «Альфа» базируется на горнодобывающем комплексе Сиклифф, рота «Браво» на перевале Сотут, Чарли проводит операции по поиску и уничтожению вдоль ферм и лесозаготовительных лагерей к северу и северо-востоку от города, — зачитал Форд список, — И, наконец, рота «Дельта». находится в лагере Альфа, проходит обучение в составе Первой национальной гвардии, отдыхает и восстанавливается».

«Какова зона приземления этих кораблей гоблинов?» — спросил Блейк, задумчиво потирая бритый подбородок.

«Здесь, — Форд указал место на тактической карте, — весь флот гоблинов высадится примерно на 10-километровом участке вдоль побережья».

«Intel сообщает, что существует 273 корабля разных размеров, наиболее распространенной из них является камбузно-парусная конфигурация, всего их насчитывается 191», — сказал Форд, показывая изображение длинной лихой конструкции с низким надводным бортом, двумя парусами и катапультой наверху. на каждом конце корабля и гребцы, сидящие рядами с каждой стороны. «Intel обозначает свой предполагаемый тоннаж как тип фрегата и позывной как класс «Кинжал». Они также оценивают экипаж примерно в 180–250 человек, укомплектованный кораблем с крейсерской скоростью 6 узлов в час с использованием как ветра, так и гребли, а также взрывных скоростей. до 10 узлов. Также на нем установлены две-три примитивные катапульты».

«Второй наиболее распространенный тип наблюдаемого корабля — это этот», — Форд сменил изображение на другой вид сверху на более крупное судно. У него было три паруса и более высокий надводный борт, на верхней палубе можно было увидеть по меньшей мере восемь катапульт, а на носу корабля, преодолевающего волны, было нечто похожее на таран. «Он похож на старый земной военный шлюп, за исключением того, что нос прямой, с тараном под палубой, у него может быть один залп из баллист под палубой, и, по оценкам Intel, он несет примерно от 150 до 200 гоблинов. Intel классифицирует его как « Эсминец класса «Меч». Во флоте гоблинов их около 50».

«Здесь можно увидеть еще один, менее распространенный дизайн», — Форд переключил изображение на другое, показывая изображение большого двухкорпусного камбуза. Выглядело это так, будто две галеры были сбиты вместе, с двумя парами парусов на каждом корпусе и гребцами по бокам. «Это похоже на их транспорт снабжения или войск. Intel предполагает, что он может держать на борту примерно 400-600 тел, а его позывной — транспортный класс «Ножны», которых во флоте имеется 11.

«Наконец, остальные корабли представляют собой смешанные конструкции, скорее всего, это призы, захваченные у торгового флота», — подчеркнул Форд остальные морские корабли. «Общее количество гоблинов оценивается от 40 000 до 50 000».

Блейк сел в командирское кресло и поиграл с изображениями на дисплее, прежде чем сказать: «Соедините меня с командиром Томми». Он сообщил оператору связи.

«Какова готовность ВВС?» — спросил Блейк, когда звонок дошел до Томми.

«Наш единственный тяжеловес и один средний дракон находятся на авиабазе, — сказал Томми. — Другой средний вес отозван обратно на базу».

«Кобры?» — спросил Блейк.

«У нас только четыре из них работают, остальные два находятся на обслуживании, сэр!» Томми ответил: «Пилоты не готовы к боевым действиям и не имеют надлежащего вооружения! Вместо этого мы можем запустить «Валькирии».

— У вас есть запасные ракетные блоки для «Валькирий», да? Блейк настаивал: «Загрузите «Кобры» ракетными установками, и пусть пилоты учатся на огневых испытаниях!»

«Но, сэр, — возразил Томми, — у нас есть только эти четыре машины, а на постройку следующей партии планеров все равно потребуются недели, а люди еще готовы!»

«Томми, помнишь, что я сказал раньше?» Блейк отмахнулся от протестов Томми: «Сейчас к нам в заднюю дверь стучатся враги, у нас нет времени обнимать мужчин».

Томми вздохнул и кивнул: «Я призову добровольцев».

Блейк кивнул и завершил связь: «Форд, поддержите полет БПЛА над флотом гоблинов и поднимите уровень тревоги до желтого состояния. Свяжитесь с майором Фрэнком, рота «Дельта» должна прекратить все тренировки и отозвать всех, кто находится в отпуске, обратно в активное обслуживание, они будут нашей главной силой».

«Да сэр!» Форд ответил, прежде чем отправиться выполнять приказ.

— Черт побери, почему именно сейчас? Блейк говорил сам с собой, откинувшись на спинку стула и наблюдая за приближающимся флотом.

——

Гоблинское море

Мастер гоблинов Джиак, Крушитель Черепов, согнул мускулистые бицепсы зеленоватого цвета, глядя на гоблинов в капюшонах перед своими когтистыми ногами. Он восседал на троне, сделанном из черепов различных существ и видов. Он превосходил самого высокого гоблина благодаря хорошей голове, его тело было в два раза больше и мускулистее, вместо тонких, слабых на вид тел, свойственных расе гоблинов.

Брызги морской воды пролились на квартердек, где стоял трон-череп, и Джиак Крушитель Черепов, хобгоблин, стер морскую воду со своих голубоватых волос, уложенных в стиле ирокеза. Его квадратная челюсть постоянно жевала кусок жесткого хряща, и он выплюнул его в сторону призового корабля, который захватил много лун назад, назвав его «Собирателем черепов».

«Значит, вы имели в виду, что задержка кораблей произошла из-за приливов и ветра, а не по вашей вине?» Он задавал вопросы стоящим на коленях гоблинам, скулящим перед ним на гоблишском языке.

Скулящие гоблины закричали: «Да, мой Мастер! Мы не собирались медлить! Это были ветры и море!»

«Если это так», — Джиак махнул рукой своим личным охранникам, которые тоже были хобгоблинами, закованными в толстую кожаную броню с небольшими металлическими пластинами, пришитыми к доспехам, и поднял перепуганных гоблинов, по одному в каждую руку. «Скормите их морю, чтобы умилостивить богов, поскольку они винят богов в задержке. Нам нужно принести богам несколько подношений, да?»

Крики ужаса исходили от гоблинов, удерживаемых охранниками, они кусали и царапали бронированные руки, державшие их, но безрезультатно, их швыряло за борт корабля, как ненужный мусор, и они вопили от страха, пока не упали в воду.

«Еще какие-нибудь оправдания по поводу ветра и моря?» Джиак проревел со своего трона своей команде: «Нет? Хорошо, я так и думал». Он удовлетворенно сказал: «Я хочу достичь берега до захода солнца!»

И команда поспешно приступила к выполнению своих задач, в то время как шаманы-гоблины использовали новые заклинания ветра, чтобы наполнить паруса, толкая корабль быстрее.

—-

Пилообразная гора, База поддержки морской пехоты, Временная авиабаза

Четыре F/A-1 Cobra медленно вырулили на взлетно-посадочную полосу, набирая обороты задних винтовых двигателей, в то время как Blue Thunder и другой средний вес под названием Quick Silver ждали на большом квадратном бетонном асфальте с желтым кругом и буквой «H» в нарисованном круге. в желтом цвете. Кроме них, на таких же квадратах покоились еще две блочные валькирии.

Командир Томми потянул ремни безопасности, убедившись, что они надежно закреплены и затянуты, схватил шлем под мышку и быстро побежал в сторону Синего Грома. Когда он приблизился к дракону, вождь Гейл остановил Томми перед драконом и громко закричал, чтобы его услышали сквозь тусклый рев авиационных двигателей. «Сэр, вы уверены, что идете? Вы знаете, что вы командующий ВВС?»

«В том-то и дело», — Томми указал на четыре «Кобры», стоявшие на взлетно-посадочной полосе и нагруженные медведями. «Я не могу вызвать добровольцев и рассчитывать, что буду сидеть в безопасной уютной комнате и руководить людьми!»

— Капитан знает? — спросил Гейл, качая головой от безрассудства Томми.

«Нет, он этого не делает», — ухмыльнулся Томми и надел шлем, — «Но я же сказал, что попрошу добровольцев, и я вызвался добровольцем!»

Гейл снова покачал головой: «Тебе лучше быть там наверху!» Он сказал Томми, прежде чем ударить Синего Грома по заднице и закричать: «Синий, не героизируй! Ты должен убедиться, что наш Босс вернется целым и живым!»

Блу торжественно кивнула и пообещала: «Я обещала». Он растянулся на посадочной площадке, позволяя экипажу сесть ему на спину, где со стороны казалось, что дракон носит рюкзак.

Экипаж из семи человек, включая командира Томми, вошел в люк в герметичную кабину, закрепленную на задней части Blue Thunder. Кабина улуна ранее представляла собой спасательную шлюпку UNS Singapore, переоборудованную в модуль управления и контроля с датчиками, средствами связи и всеми свистками и ударами для современного управления и контроля на поле боя.

«Я буду там просто управлять боем, что может пойти не так?»