Глава 138: Проблемы

Фолледж, Гильдия искателей приключений

Хитсу запрокинул голову, выпивая пинту местного пива, и удовлетворенно вздохнул. Он причмокнул губами, слизнул пену вокруг рта и попросил еще порцию. Прислонившись к барной стойке в Гильдии искателей приключений, он одним глазом следил за происходящим и происходящим в этом районе.

Внезапно дверь распахнулась, и в дверном проеме стояла группа из четырех человек, озаренная полуденным солнцем. Хитсу прищурился, пытаясь рассмотреть их черты, и только когда они вошли, он ясно увидел, как они выглядят.

Юноше, стоящему впереди, на вид было лет двадцати с небольшим, а может, и моложе. Его голову покрывала копна золотистых вьющихся волос. Его идеально точеное лицо было достаточно красивым, чтобы заставить женщин в гильдии упасть в обморок, а улыбка, которую он сверкнул, заставила даже самого отвратительного персонажа в гильдии покраснеть и ответить тем же. На серебристых богато украшенных доспехах был изображен рыдающий дракон с мечом, а на спине у него висело массивное навершие двуручного меча.

За ним следовали его спутники: стройный человек с острыми глазами, золотыми кольцами в ушах и рапирой, прикрепленной к поясу, а также миниатюрная девушка в огромной магической мантии и шляпе, сжимающая в одной руке посох с шишками, а в другой — посох. темно-синий плащ юноши. Последней спутницей была охотница в коже с коротким мечом в ножнах на бедре и луком без тетивы за спиной с колчаном, полным стрел с красным оперением.

Несколько багажа плыли за ними, пока они направлялись к стойке Гильдии. Хитсу прислонился спиной к стойке и смотрел, как проходит группа, попивая пиво, наблюдая за ними. Он чувствовал, что юноша выглядел довольно знакомым, но просто не мог вспомнить его лицо.

——

Подойдя к стойке, где сидела краснеющая женщина-администратор Гильдии, Данте обаятельно улыбнулся молодой девушке, которая чуть не упала в обморок у его ног, заставив Лиз покраснеть от ревности. «Привет! Мы только что приехали в город и хотим обналичить это!»

Стаб обшарил плавающий багаж, вынул грубую, окровавленную сумку и осторожно положил ее на каменную плиту сбоку, чтобы сдать награды. «147 правых ушей гоблина и 1 правое ухо тролля».

Девушка-администратор Гильдии выглядела испуганной и быстро позвала ответственного за награду, чтобы тот проверил окровавленную сумку. И вскоре проводник в окровавленном фартуке кивнул и подтвердил подсчет: «147 гоблинов и 1 тролль».

«М-можно мне получить твою карту гильдии?» Девушка-администратор спросила Данте, который весело кивнул, снял свою карту гильдии, которую носила как ожерелье, и передал ее девушке. Когда девушка-администратор проверила его учетные данные, она в шоке чуть не выронила его карточку: «Х-герой?»

Она подняла глаза и робким голосом спросила: «Т-ты — Х-Герой Данте?»

«Конечно, ты тупая сучка с большими сиськами!» — огрызнулась Лиз, ее терпение лопнуло до предела. «Поторопитесь с выводом денег! Вы теряете наше драгоценное время!»

— А-а… да, мне п-извините! Девушка заплакала и быстро принялась обрабатывать платеж и записи, на глазах у нее выступили слезы. «В-вот ваша п-плата в размере 6 золотых и 47 серебра…» Она, опустив голову, протянула небольшой поднос с разложенными на нем монетами.

«Спасибо!» Данте ухмыльнулся, подмигнул извиняющейся девушке-администратору и ушел, а Лиз шипела и пристально смотрела на девушку-администратора, пока Эвелин пыталась ее успокоить.

«Давай, найдём гостиницу для отдыха!» Стаб ухмыльнулся, поднимая мешок с монетами, которые они только что сделали. «Этого должно быть более чем достаточно, чтобы мы могли остаться здесь на неделю».

—-

Сбоку Хитсу прищурился, наблюдая за выходками вечеринки. Фактически, вся Гильдия замолчала, когда услышала, как девушка-администратор назвала юношу «Героем Данте». Когда они ушли, вся Гильдия разразилась предположениями и дискуссиями о Герое.

«Черт, у нас сейчас на поле появились надоедливые игроки…» — выругался Хитсу себе под нос. Теперь он знал, почему этот юноша выглядел так знакомо, поскольку он видел это лицо много лет назад, когда он в одиночку разрушил крепость Золотой Розы. «Блин, фальшивый носитель правосудия!»

Он бросил серебро за выпивку, быстро огляделся и нашел Билли, девушку, переодевшуюся мальчиком, на другом конце Гильдии. «Билли, мне нужна твоя помощь!»

— А? Какие новости тебе нужны на этот раз? — спросил сорванец. «Вы хотите знать, кто только что приехал в город?» Она лукаво усмехнулась.

«Я знаю, кто только что приехал в город, Герой Данте и его группа», — сказал Хитсу, и лицо Билли вытянулось, потеряв шанс заработать легкие деньги. «Мне нужно, чтобы ты незаметно проследил за ними, узнал, где они остановились и каковы их планы приехать сюда. Ты можешь это сделать?»

Билли подняла голову с денежным блеском в глазах, кивнула, протянула перевернутую ладонь и счастливо улыбнулась Хицу, которая ворчала, вытащила серебро и уронила ее на ладонь. Она продолжала улыбаться, все еще держа ладонь поднятой, а Хицу закатил глаза и бросил ей на руку еще две серебряные монеты, прежде чем она оставила деньги себе: «Считаю, что дело сделано!» и она сбежала из Гильдии после вечеринки героя.

«Проклятый стяжатель денег…»

——

Побережье Моря Гоблинов

Младший капрал Фаул резко поднял свой Магический замок, когда услышал справа от себя хруст песка. Его приятель быстро занял позицию сбоку и приготовил оружие. LCP Фаул бросил быстрый взгляд на своего приятеля, который кивнул и подошел к песчаной дюне, откуда они услышали звук.

Его рота последние два дня находилась в патруле поиска и уничтожения, встретив несколько небольших группировок гоблинов вдоль побережья. Если бы не гоблины, пляж на самом деле был бы очень живописным, и ему действительно нравились времена, когда в жизни наступало затишье.

На пляже есть многочисленные песчаные дюны, созданные постоянным сильным морским ветром, которые сбивают песок в небольшие песчаные холмы, усеивающие все побережье. Он не сводил глаз с вершины дюны и, убедившись, что стоит твердо на ногах, прежде чем на одном дыхании быстро взмыть по зыбучему песку.

Поднявшись на песчаную дюну, он увидел большую группу гоблинов, укрывшихся внутри дюны. Гоблины удивленно посмотрели на его внезапное появление и вскоре обратились в ужас и страх. Они вскочили и громко закричали, и вся группа внезапно начала паниковать.

Полуобнаженный гоблин в каком-то гротескно выглядящем головном уборе швырнул грубый метательный топор в Фаула, тот вскрикнул и бросился в сторону. Он изо всех сил пытался направить свой Магический Замок на безумноглазого гоблина и выстрелил, попав гоблину в левую щеку, выбив большой кусок плоти и костей вместе с большой частью гротескного головного убора.

Лежа на боку, он пнул ногами, принял более удобное сидячее положение и быстро отработал затвор, выдернул дымящийся пустой патрон, перезарядил новый патрон и выстрелил в другого гоблина, поднимающегося по склону песчаной дюны. .

Выстрел сбил кричащего гоблина с ног и отправил его в гущу разъяренных гоблинов. Фаул безумно откинулся назад, работая над своим действием, и открыл огонь по толпе гоблинов, пытавшихся добраться до него, взобравшись по песчаной дюне.

Внезапно рядом с Фаулом раздалось несколько громких выстрелов, от чего у него болезненно зазвенело в ушах, и он увидел, что остальная часть его отряда забралась на дюну и открыла огонь по массе гоблинов. Гоблины закричали от ужаса и вдруг как один бросили оружие и распластались на песке, дрожа от ужаса.

«Прекратить огонь! Прекратить огонь!» Руководитель отделения Фаула перекрикивал грохот орудий. «Черт возьми! Я сказал «ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ!» Он хлопнул винтовками рядом с собой вверх и заорал на своих людей.

Фаул поднялся и отряхнул как можно больше песка, морщась от того, что песок попал ему в ботинки и нижнее белье. Он посмотрел на группу гоблинов, простирающихся перед ними в ужасе, их полуобнаженные тела заметно дрожали. «Мы берем пленных?»

«Черт, я не знаю!»

——

Плацдарм на Берегу гоблинов, Лагерь для заключенных

Командир Форд и капитан Блейк стояли, наблюдая, как длинная очередь обнаженных гоблинов в наручниках проходит обработку на поле рядом с несколькими большими недавно построенными палатками для пленных гоблинов. Сдавшихся гоблинов промыли из шланга и тщательно вымыли, прежде чем их перевезли сюда для содержания.

«Думаешь, это хорошая идея?» Форд поднял бровь, глядя на Блейка: «Это лишние рты, которые нужно кормить, и серьезно, что ты от них хочешь?»

«Вы опросили орков, чтобы узнать, кто может говорить по-гоблански или как они это называют?» Блейк проигнорировал вопрос Форда.

Форд вздохнул и кивнул: «Да, я передал сообщение, Пайк скоро должен вернуть нам сообщение».

Блейк продолжал наблюдать за гоблинами с широко открытыми глазами, которые с удивлением наблюдали за происходящим вокруг. «Я читал отчет доктора Шэрон о гоблинах. У них на самом деле очень высокий уровень интеллекта, даже выше, чем у высших приматов».

«Значит, это кучка очень умных обезьян, — усмехнулся Форд, — кучка кровожадных зеленых обезьян-людоедов, и вы их держите».

«Помнишь, что Торн сказал о гоблинах?» Блейк проигнорировал сарказм Форда. «Что они хорошо умеют копировать предметы?»

«Да, они тоже хорошо едят и насилуют гены других рас», — продолжил Форд, показывая свое недовольство.

Блейк покачал головой: «Вы не видите общей картины. Торн сказал, что гоблины хороши в реверс-инжиниринге и способны воспроизвести то, чему они научились, хотя и в более грубой форме».

«Так ты хочешь, чтобы они были твоими маленькими зелеными эльфами Санты?» — спросил Форд. «Научите их передовым методам производства и позвольте им научиться создавать передовые вещи? Это самоубийство!»

«Для того, чтобы они управляли производственной линией, да», — признал Блейк, — «Но, конечно, будут ограничения на то, чему мы хотим, чтобы они научились и могли производить. Просто я не думал о том, как их нанять. правильно.»

— Вербовать их? Форд был почти в ярости: «Вы знаете, что в долгосрочной перспективе вы навлекаете неприятности? Риск того, что эти твари передадут свои знания себе подобным и будут использовать их против нас, гарантирован почти на 100%.»

«Вот почему я до сих пор ломаю голову над этим», Блейк застенчиво улыбнулся: «Успокойся».

«Факторы риска слишком высоки, — продолжал Форд, — вы, вероятно, поднимете восстание, если люди узнают, что вы вербуете гоблинов в свои ряды. Не говоря уже о том, что мы не знаем, могут ли гоблины схватить кого-нибудь. и приготовить их на ужин или даже предать».

«Орки, по крайней мере, более благородны по сравнению с гоблинами», Форд уставился на Блейка. «У нас нет возможности узнать, как поведут себя гоблины или даже о чем они думают!»

— Так это твое «нет»? — спросил Блейк, на что Форд кивнул в ответ. «Хммм, я подумывал о том, чтобы гоблины работали в лагерях для военнопленных. Это очень поможет нашим кадровым проблемам, если они окажутся достаточно удобными».

«Я понимаю наши производственные потребности, — сказал Форд, — но на некоторые риски мы просто не можем пойти, и последствия мы тоже не можем вынести. Вам нужно подумать об этом подробнее!»

«Мне нужно еще подумать об этом», — Блейк потер свою вчерашнюю щетину, образовавшуюся на подбородке, — «А пока сделайте их полезными, заставьте их выполнять какую-нибудь работу и заработайте себе на жизнь».

Форд кивнул, его холодные глаза смотрели на гоблинов, бродящих по огороженной территории.