Глава 14: Числа. Часть 2.

«Морские пехотинцы и отдел безопасности установили периметр базы в 100 метров. Мы надеемся очистить территорию до 200 метров». — сказал Фрэнк. «Как только команда доктора Шэрон будет готова, я попрошу своих ребят сопровождать их для проведения обследований, чтобы обеспечить безопасность».

«Лейнт, я попрошу руководителя группы связаться с вами как можно скорее». Доктор Шэрон пообещала.

«Думаю, теперь моя очередь». Шеф Мэтт вздыхает. «Ну, аварийная посадка и таран корабля в скалу нарушили выравнивание термоядерного стержня реактора. Глупый компьютер». Шеф Мэтт проворчал.

Блейк смущенно отвернулся, а Форд сохранил невозмутимое выражение лица. Поскольку команда все еще не знала подробностей, Блейк решил оставить все так, как есть.

«Чтобы выровнять стержни, потребуется некоторое время».

«Сколько?» — спросил Блейк.

«Это очень тонкая работа, предположим, что она выполняется во дворе. По крайней мере, неделя». — сказал Мэтт.

«Хорошо, сделай это приоритетом. Также отправь геодезические группы на поиски воды». — приказал Блейк. «А как насчет дикой природы здесь? Встречались ли мы с ней? Туземцы?»

«Нет, сэр, кроме обычных жуков и насекомых, на удивление не видно никакой дикой природы», — сказал Фрэнк.

«Я не удивлюсь, учитывая, что мы вот так приземлились. Наверное, мы их всех распугали». Сказал доктор Шэрон.

«Есть ли шанс, что Рой здесь, с нами?» — спросил Блейк.

«Еще слишком рано говорить об этом. Поскольку датчики и системы связи на носовой части корабля были уничтожены, мы не могли даже связаться с нашим зондом на орбите. У нас нет глаз в небе и каких-либо средств связи». — сказал Форд. «У нас есть только местная связь в радиусе 15 км. Если погода останется такой. В случае плохой погоды дальность упадет до менее 10 км».

«Мы можем запустить несколько БПЛА для обследования окрестностей и в качестве первой линии предупреждения». Сказал лейтенант Фрэнк. «Но они энергоемкие. Поэтому мы можем не получить с ними столько времени в полете»,

«Хорошо, настроим это с помощью БПЛА». Затем Блейк спрашивает: «А как насчет транспорта? Четырех багги достаточно?»

— Кхм, да, сэр. Говорил молодой человек в очках, в комбинезоне механика с приколотым к воротнику званием старшины 1-го класса. «Багги не годятся для бездорожья. Они в первую очередь предназначены для использования на корабле. Нам необходимо их модифицировать, прежде чем их можно будет использовать на открытом воздухе».

«Ты?» — спросил Блейк.

«Это офицер полиции Нельсон», — ответил за него старший офицер Форд. «Он взял на себя обязанности мастера-старшины Коббса в дополнение к своим собственным в автопарке».

«Космические транспортные средства слишком тяжелы, чтобы стартовать в атмосфере, и прежде чем их можно будет запустить в полет, потребуется множество модификаций. Кроме того, топливо для транспортных средств ограничено». П.О. Нельсон продолжил.

Пока все переваривали новость, Блейк встал. «Хорошо, я думаю, это хорошо, что мы более или менее знаем проблемы, с которыми сталкиваемся. На данный момент наш приоритет — еда, вода, энергия, чем медицина. Оружие и модификация транспортных средств пока не являются проблемой. Что касается нормирования еды и воды , мы примем решение снова через 1 неделю». Когда он собирался закончить встречу. Кто-то сзади поднял руку.

«Сэр, я ученица космонавта Алиса из Гидропоники». Представилась молодая кавказская дама с завязанными в хвост волосами. «Гидропоника погибла в результате взрыва, но у меня в шкафчике есть кое-какие семена, в основном картофель, салат, помидоры и клубника».

«Это хорошие новости», — с облегчением сказал Блейк, поскольку это могло немного помочь с продовольственными проблемами. «Хорошо, Алиса, я поручаю тебе заниматься сельским хозяйством. Передай список того, что тебе нужно, для старшего офицера Форда. Есть еще вопросы?»

На этой ноте конференция завершилась, и все вернулись к работе. Блейк жестом просит Форда оставаться на месте. Как только комната освободилась, сказал Блейк. «Что вы думаете о наших шансах основать здесь колонию?»

«Если мы сможем обеспечить еду, воду и энергию. Я думаю, у нас все будет в порядке. Если только здесь не будет Рой или враждебных туземцев, нам придется переосмыслить нашу стратегию». Форд ответил.

«Нам необходимо нормировать использование нашего оборудования и искать способы его тиражирования или замены. У нас нет инфраструктуры для производства всего, что нам нужно для поддержки наших нынешних технологий, рано или поздно оно выйдет из строя, и мы этого не сделаем. иметь детали и не иметь возможности их изготовить или заменить». Блейк потер брови.

«Есть ли у нас кто-нибудь, обладающий соответствующими знаниями или знаниями в этом случае?» — спросил Форд. «Я знаю, что Стафф Пайк отлично разбирается в вопросах выживания в джунглях. Он, вероятно, знает множество навыков джунглей и лесов, которые будут полезны здешней команде».

«Хорошо, я думаю, нам следует заставить всех членов экипажа заполнить анкету относительно их навыков», — предложил Блейк. «Таким образом, мы сможем отфильтровать тех, у кого есть навыки, которые могут помочь в создании базы. Я подумаю о расширении периметра».

— Я сразу перейду к делу, сэр. Затем Форд вышел из комнаты.

Блейк допил кофе, а затем последовал за Фордом из комнаты и отправился наблюдать за членами экипажа, работающими по периметру. Он покинул корабль по рампе грузового отсека, доходящей до самой земли. Он стоит у подножия трапа, поднимает голову и смотрит на скалу, в которую зарыта треть корабля. Блин, как мы это пережили? Слава Богу за маленькие милости.

«Капитан!» Член экипажа в красной куртке подошел к Блейку и отдал ему честь. «Сэр, я слышал от старшего офицера, вы приедете проверить периметр?»

«Свободно», — ответил Блейк на приветствие. — Так что же у нас здесь?

«Почва довольно песчаная, мы находимся примерно в 300-350 метрах от моря. Вокруг нас только заросли и мало крупных деревьев, поэтому работа продвигается довольно быстро». Растительность вокруг корабля была сначала убрана, образовав плоское поле квадратной формы. Затем землю выровняли и равномерно уплотнили. «Мы расширились примерно на 120 метров, и к завтрашнему дню мы сможем расчистить землю на расстоянии до 200 метров». Они подошли к краю поля.

Член экипажа указал на различные интересные особенности местности, а также подробно рассказал, где будут построены здания из местных материалов. Планируется также построить стену, ограждающую колонию.

«Как вы планировали это построить?» Блейк спросил у офицера-латыша 1-го класса, посмотрев на его бейдж и звание. «Есть ли у нас вообще строительные материалы, чтобы все это построить?»

«Кэп, до того, как меня призвали в армию, я управлял собственной строительной компанией», — сказал Леттс. «Цемент и бетон легко изготовить, все, что нам нужно, это известняк, песок и немного глины. Я попросил мальчиков порыться вокруг, чтобы посмотреть, смогут ли они найти для меня немного глины, но известняка и песка у нас много вокруг. » Он указывает на скалы.

«Но сможем ли мы произвести его в достаточном количестве для использования?» Блейк был впечатлен.

«Да, я установил производственную линию для производства столько цемента и бетона, сколько вы захотите, пока у меня есть сырье». Латыши заявили.

«Сколько рабочей силы и ресурсов вам нужно?»

«На данный момент от 40 до 50. Дальше зависит от объема производства и спроса. Кроме того, мне нужна неделя или около того, чтобы поэкспериментировать, чтобы получить идеальное сочетание». — сказал Леттс.

«Хорошая работа, старший офицер. Продолжайте в том же духе. Сообщите старшине или мне, если вам понадобится помощь». Сказал Блейк, поблагодарив Леттс за тур.