Глава 150: Шоколад

Три куска талисмана вспыхнули бледно-голубым пламенем, вылетев из руки Каги, и три белых бумажных орла выскочили наружу, каждый стрелой направился к совеведю. Острые края бумажных орлов оставляли тонкие, как бумага, порезы на лицах и руках совомедведей, когда они пытались блокировать и смахивать летающих неодушевленных орлов, жужжащих вокруг них.

Рабы устало аплодировали, говоря, что Совиные медведи отвлеклись на бумажных орлов и быстро перегруппировались и восстановили свои силы. «Сейчас! Поехали!» Янг закричал, увидев, что совемедведи игнорируют их.

И Янг, и Альтиед проносятся мимо совомедведей, к озадачению рабов, и направляются к небольшой насыпи из камней у реки. Алтиед побежал, остановился на коленях прямо рядом с камнями и быстро смахнул их, его руки в перчатках начали копать рыхлую почву вместе с Янгом.

Один из совомедведей зарычал и удачным ударом сумел разорвать одного из бумажных орлов в клочья, а его глаза светились красным от гнева, приземлился на четвереньки и бросился на ближайших существ, которыми были два члена Claymore One.

«О черт! Вот оно!» Алтиед в панике закричал, отчаянно отбрасывая большую пригоршню земли: «Какая мать-фаркер так глубоко закопала тайник!»

Внезапно еще один бумажный орел пересек путь совомедведя, его острые как бритва крылья порезали бумагу в левом глазу совомедведя, разрезав его зрачки, и из него вырвалась прозрачная жидкость, смешанная с кровью. Совомедведь кричал от боли и гнева, ослепнув на один глаз, он бешено метался, взбалтывая землю вокруг себя, бешено колотя и полосая свои мощные когти от боли.

«Боже, благослови эту девочку-кошку!» Янг едва остановился в своих действиях по выбрасыванию грязи, когда он посмотрел на обезумевшего совемедведя всего в нескольких метрах от него, его желудок почувствовал, будто он куда-то упал, поскольку страх угрожал одолеть его.

Как и в этот раз, рука Алтиеда ударилась о что-то твердое в земле, и он быстро смахнул землю и грязь, открыв деревянную поверхность оливково-зеленого цвета. «Понял! Быстро сюда!»

Раскопав края ящика, они оба вытащили длинный ящик и быстро открыли его, обнаружив пару все еще свежих и засаленных заводских замков M1 Magelocks и картонные коробки с боеприпасами, покрытые жирной бумагой.

Сорвав бумажное покрытие, можно было увидеть напечатанную на боковой стороне коробок с боеприпасами надпись хуманиста «6,5 х 75 мм — 50 патронов». Они быстро разорвали упаковку и начали распихивать из ящиков в новые винтовки распавшиеся патроны калибра 6,5 мм.

К этому времени совомедведи уничтожили всех бумажных орлов, а у Каги иссякла выносливость, и она едва могла направить больше своей духовной силы в талисманы, которые она пыталась нарисовать. Рабы едва успели отдышаться и теперь столкнулись с двумя сильно разозленными совомедведями, покрытыми порезами от бумаги.

Оставшийся глаз последнего полуослепленного совомедведя сверкнул яростью, когда он посмотрел на двух двуногих и заревел, игнорируя бумажного орла, решившего выплеснуть всю свою сдерживаемую ярость на ближайшее существо, которое он мог убить. Он снова взревел, и его когти проделали борозды в почве, пока он подпрыгивал к ним.

«Вот оно!» — закричал Алтиед, его пальцы слегка дрожали, когда он вдавил еще один патрон калибра 6,5 мм в открытый патронник M1 Magelock. «Аааа!»

«Вы стреляете! Я заряжаю!» — крикнул Янг в ответ, глядя на надвигающегося совеведя, несущегося на них со скоростью, сокращающей очень короткое расстояние между ними. Широкий клюв совомедведя развернулся с постоянным рычанием, когда он побежал на четвереньках, планируя использовать свой клюв, чтобы разорвать их на куски.

Алтиед быстро поднял наполовину перезаряженную винтовку, одним ловким движением бросил затвор вперед и выстрелил. Громовой лай винтовки и густое грязное облако порохового дыма вырывались из дула «Магелока», приклад винтовки, больно врезавшийся в и без того ушибленное плечо, успокаивал его. Он ловко открыл затвор и снова выстрелил, не дожидаясь, пока дым рассеется, когда огромная призрачная фигура возникла перед ним, и ему едва нужно было прицеливаться.

«Аааа!» Янг отодвинулся в сторону от разбившегося совомедведя, рассыпав патроны по земле, в то время как конечности совеведя внезапно потеряли всякую силу и покатились вперед, инерция понесла его вперед прямо туда, где Янг был мгновение назад. «Эта штука чуть не раздавила меня до смерти!»

Янг выругался и крикнул Алтиеду: «Вот лови!» Он бросил полностью заряженную винтовку Алтиеду, который поймал ее одной рукой и бросил обратно другую винтовку, которую Янг схватил и начал перезаряжать, используя рассыпавшиеся на земле патроны.

Алтиед присел на корточки и начал стрелять по другим соведведям: «Сейчас сезон медведей!»

——

Неизведанный лес, Красная точка встречи

Лейтенант Джоэсф вышел из темнеющего леса, и первое, что встретило его, был небольшой костер, вокруг которого собралась большая группа оборванных рабов и жарила мясо. Он покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть на передовой отряд, который беспомощно пожал плечами: «Мы тоже нашли их такими же, сэр!»

«Ну, ладно, — вздохнул лейтенант Джозеф, — дайте сигнал остальным присоединиться к нам и проведите перекличку».

«Да сэр!» Передовой отряд ответил и направился обратно в лес.

«Сэр?» Лейтенант Джоэсф обернулся и увидел двух избитых на вид людей в кожаных доспехах с тактическим жилетом поверх них. «Специалист «Янг и Альтиед» докладывает, сэр!»

«Что это? Пикник?» Лейтенант Джозеф поднял бровь, глядя на двух солдат.

«Нет, сэр!» Янг сообщил: «На нас напали совомедведи, сэр! И людям со вчерашнего дня нечего было есть, и мясо просто испортится, если мы просто оставим его там…»

«Спокойно, солдат», — внезапно ухмыльнулся лейтенант Джозеф. «Я пошутил, а территория охраняется?»

«Мы сделали все, что могли, чтобы замаскировать область с помощью магии необнаружения», — сказал Алтиед, — «Но с Героем это может не сработать, поскольку они нашли нас в последний раз».

«У нас мало рабов, ходящих по периметру», — добавил Янг.

«Пффф, — фыркнул лейтенант Джозеф, — мои морские пехотинцы прокрались мимо них, и они не заметили нас, пока не объявили о своем прибытии».

И Янг, и Алтиед лишь пожали плечами: «Это лучшее, что мы можем сделать с тем, что у нас есть, сэр».

«За это хорошая работа», — признался лейтенант Джоэсф. — «Хорошо, остальные люди и ваши ребята скоро присоединятся к нам. Осталось еще мяса?»

——

Кага сидела спиной к дереву, держа дымящийся кусок мяса, и наблюдала за странными и одинаково одетыми мужчинами с закрашенными лицами, задаваясь вопросом, откуда взялась эта группа варваров. Наемники, защищавшие их, вели себя очень дружелюбно по отношению к этим варварам и даже, казалось, подчинялись одному из них, носившему что-то вроде темно-синей шляпы, которая выглядела как сплющенная слизь на голове.

Она также видела, как несут лидера наемников, его лицо было бледным и он тяжело дышал. Она задавалась вопросом, сможет ли он пережить путешествие по лесу. Она задавалась вопросом, что произошло, когда они остались сражаться с Героем и преследующими его солдатами.

Кага откусила остывшее мясо, и масло и сок потекли, наполняя рот сильным вкусом дичи. Она быстро проглотила мясо, не зная, когда у них будет еще шанс поесть.

— Привет, — вздрогнула Кага, когда вдруг кто-то заговорил с ней. Она оторвалась от недоеденного мяса и увидела предводителя варваров, стоящего перед ней. Она быстро поднялась и смогла отдать приветственный поклон, но была остановлена ​​варваром. «Расслабься, продолжая есть, я просто хочу задать несколько вопросов».

Кага робко кивнула, воспользовавшись возможностью наблюдать за варваром перед собой. Она заметила, что его одежда была сделана очень хорошо, цвет и узор, казалось, делали ее невидимой для глаз в лесу. Присмотревшись к материалу, она поняла, что она просто сделана из идеальных маленьких коробочек и длинных коробочек!

Даже странный пояс с множеством мешочков, материал и качество изготовления были потрясающими, и внезапно ее осенило: она увидела то же самое снаряжение, которое носили наемники! А еще, почти все варвары были экипированы одинаковыми предметами! Кто в духовном мире был настолько богат, чтобы изготавливать совершенно подобное оборудование такого масштаба и качества?

Варвар улыбнулся жемчужно-белой улыбкой, резко контрастируя с его темным накрашенным лицом, делая его похожим на какое-то живое растение с улыбкой, вызывая дрожь по спине Каги.

«Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за то, что вы помогли им своими силами», — лейтенант Джоэсф ткнул большим пальцем в сторону членов «Клеймор-Один», спящих у одного из костров. «Меня зовут Джозеф Токин, я лейтенант, отвечающий за эту веселую компанию неудачников».

Кага кивнула: «Я просто делала то, что нужно было делать только в это время…» Она нервно грызла мясо, ее уши прижались к голове.

«Ха-ха, не волнуйся так», — сказал Джоэсф, садясь перед девушкой, сняв берет, достав бутылку с водой и начав смывать краску с лица.

Кага ткнул пальцем в шляпу из слизи, гадая, кто будет носить что-то подобное, но обнаружил, что текстура шляпы на самом деле была какой-то тканью. Она быстро убрала руки, когда Джозеф вытер лицо тряпкой. Затем она поняла, что Джоэсф на самом деле был старше, чем она предполагала сначала, поскольку вскоре за очищенной боевой раскраской появилось закаленное непогодой лицо.

«А где я был, — лейтенант Джоэсф убрал полотенце и бутылку с водой, — Ааа, да, твои силы».

«Если я прав, тебе следует стать жрицей клана Зверей, да?» – спросил Джозеф.

Кага снова кивнул, гадая, что он хочет знать.

«Ну, очень редко можно встретить жрицу клана Зверей, — продолжил Джозеф, — могу я узнать твое имя?»

«Кага…» Она ответила после некоторого размышления: «Тоса…»

«Г-жа Кага, если вы не возражаете, можете ли вы рассказать, как вы стали… рабыней?» – спросил Джозеф. «Я знаю, что жрицы в кланах зверей считаются лидерами и старейшинами и пользуются большим уважением в своих сообществах».

Кага кивнула, она использует свои силы, чтобы уже привлечь нескольких рабов из звероподобных, которые ранее пришли и уже выразили ей свое почтение, обращаясь с ней как с королевской семьей. «Столица пала…»

«Что?» Джозеф выглядел шокированным: «Вы имеете в виду, что Город Зверей пал под властью Империи? Когда и как? Я вспомнил, что у Города Зверей есть страж, способный вызвать заклинание защиты города!»

«Ааа…» Кага посмотрела вниз, и чувство вины вновь всплыло на поверхность, когда она вспомнила, как не оправдала надежд своего народа на защиту города. «Оно… упало… месяца три-четыре назад… Точно не помню времени…» Уши ее печально свисали над серебристо-белыми волосами, хвост лежал безжизненно, и на глазах начинали образовываться слезы. края ее глаз.

«Понятно…» Джозеф, заметив ее беспокойство, быстро сменил тему. «Ваши предыдущие усилия сегодня спасли всех здесь». Он порылся в своих мешочках, достал кусок шоколада и предложил ей.

«Ешьте это, — сказал Джозеф, — не думайте о прошлом, мы живем сейчас и ради будущего».

Кага взял предложенный предмет и немного поразмыслил, прежде чем развернуть шоколад и лизнуть его, прежде чем отвернуться и яростно его откусить.

Джозеф вздохнул с облегчением, наблюдая за действиями Каги. Этот кусок шоколада был подарен ему принцессой, когда он отправился на эту миссию, и он знал, что это ее любимая еда для хуманов с тех пор, как она съела его во время первой встречи с хуманами.

«Что там с девушками и шоколадом?»