Фар-Харбор, Административный центр
Мебель в приемной была переставлена накануне вечером, теперь в центре комнаты стоял длинный стол, а вокруг него стояли стулья с высокими спинками. Однако только два стула были заняты: один капитан флота Дижон, а напротив него сидела принцесса. Остальные его капитаны и помощники почтительно стояли позади него, в то время как свита принцессы делала то же самое.
Перед каждым из них лежал лист пергамента с ручкой, чтобы они могли подписать перечисленные правила и условия. «Острова предоставят по 10 000 камней* железа, меди, цинка, свинца, никеля и олова каждый. 5 000 голов яйцекладущих птиц-виверн и 1 000 голов муффало. 2 шхуны класса «Летающая рыба» и дюжину рыбацких лодок». Принцесса Шерен прочитала содержание контракта. (*1 камень – 100 кг)
«В обмен мы предоставим 10 000 многозарядных арбалетов, 10 000 комплектов полупластинчатых доспехов, 10 000 комплектов полулицевых шлемов, 20 000 комплектов абордажных саблей и 10 000 комплектов длинных кинжалов, все из углеродистой стали. 20 000 небольших «каменщиков» банки с крышками для консервирования пищевых продуктов и 1000 панелей из чистого стекла». Шерин оторвалась от контракта и мило улыбнулась: «Все будет продано в течение двух месяцев».
— Хм, — нахмурился магистр флота Дижон, ведя себя так, будто принцесса его обманула. Двум шхунам класса летающей рыбы было более пяти лет, они протекали и значительно не соответствовали стандартам острова для океанских судов, в то время как рыболовные лодки были небольшими по размеру, дешевыми и простыми в изготовлении.
Принцесса Шерен улыбнулась, несмотря на то, что знала, что Дижон, скорее всего, подарит ей два старейших корабля своего флота, но Блейк сказал, что можно принять сделку, поскольку они планируют разобрать корабли, чтобы научиться делать свои собственные. и после обнаружения кораблекрушения у побережья Моря Гоблинов Блейк посоветовал ей не сообщать островитянам об открытии, поскольку он планировал спасти обломки для своих собственных нужд, как только островитяне вернутся.
Хорошо. «По крайней мере, стекло для нас дешево и его легко изготовить», — подумала Шерин, подписывая и ставя официальную печать на пергаменте и проделывая то же самое с другим экземпляром. «Приятно иметь с вами дело, капитан флота. Я надеюсь, что между нами появится больше возможностей для расширения торговли».
Дижон кивнул и поклонился: «Конечно, я с удовольствием, как торговец, мы никогда не откажем нашим клиентам».
«Теперь давайте праздновать!» Дижон ухмыльнулся, его прежнее суровое выражение лица исчезло, когда он взял бокал вина и произнес тост за принцессу.
——
Где-то в лесу, к северу от места крушения
Миллс выругался и ударил какое-то насекомое, жужжащее у него над ухом. Он вытер капли пота с лица, шлем уже давно снял и прикрепил к ремню безопасности, а вместо этого надел шляпу для джунглей.
Он оглядел окружающих людей, глядя на их усталые и вялые лица, когда они бездумно бродили по лесу, почти не следя за своим окружением. Они шли по следам больше суток, и их припасы закончились, пока ЛТ пытался вызвать припасы, помехи в лесу блокировали все их попытки выйти на связь.
Следы, по которым они следовали, вели их глубже в лес, неизведанный регион, которого морские пехотинцы и геодезисты едва коснулись, поэтому не было ни карт, ни даже установленных вышек передачи, и этому тупому LT пришлось доставлять их без какого-либо пополнения запасов, Миллс мысленно выругался.
«Сержант!» Один из морских пехотинцев крикнул: «Куда мы идем?»
«Черт возьми, если я знаю…» — резко ответил Миллс. «Держите глаза открытыми! Мы на неизвестной территории!»
«Черт, сержант, LT знает, что делает?» Морские пехотинцы указали на тыл, где находился лейтенант.
Миллс оглянулся и заметил, что лейтенант Коратс перелистывает карту. Миллс покачал головой, наблюдая за выходками лейтенанта. Этот идиот знает, что эта территория не нанесена на карту?
Наконец, не в силах вынести смущения, которое лейтенант причинил остальному взводу, Миллс подошел к Корату и осторожно забрал карту из его рук. «Сэр, эта область не нанесена на карту, вы ничего здесь не найдете».
«Ч-что?» Лейтенант Коратс удивленно поднял глаза: «Почему вы сказали мне раньше? Вы выставили меня дураком!» — сердито прошипел он Миллсу.
Миллс вздохнул: «Сэр, я думаю, нам следует остановиться и вернуться обратно к месту крушения. Мы были вне радиосвязи как минимум 16 часов!»
— Нет! Мы уже зашли так далеко, чтобы сдаться, а штаб приказал идти по следам! Лейтенант Коратс упрямо ответил.
«Сэр, у нас нет ни линий снабжения, ни связи, штаб, скорее всего, отправил на наши поиски еще один взвод». — ответил Миллс. «Нам нужно восстановить связь в качестве приоритета!»
«Нет, наша миссия остается в силе», Коратс пристально посмотрел на Миллса, «Сержант, выполняйте свой долг, не учите меня, как делать мою работу! Мы продолжаем!»
«Ладно, хватит бездельничать! Поехали!» Коратс проскочил мимо Миллса и крикнул остальным морским пехотинцам, которые ворчали и продолжили путь, следуя за разыгрывателями.
Миллс закрыл глаза, считая до одного, охладив свое самообладание, прежде чем повернуться и последовать за остальными своими людьми, бормоча себе под нос: «Не заставляй меня стрелять в тебя за спиной, засранец…»
——
Лагерь Альфа, комендатура
Майор Фрэнк нахмурился, глядя на экран своего компьютера. Он поднял трубку и нажал кнопку коммуникатора старшего сержанта Пайка. — Верх? Какие новости о пропавшем взводе роты «Альфа»?
«Майор, мы потеряли с ними связь примерно 18 часов назад. Они должны были докладывать каждые два часа, но, поскольку в этом районе нет радиопокрытия, операторы связи не озвучивали тревогу до сих пор». — ответил Пайк.
«Черт, отправьте поисковую группу и запросите поддержку с воздуха у ВВС», — приказал Фрэнк. — «Кто возглавляет потерянный взвод?»
«Лейтенант Коратс Риверия, занял 49-е место среди 175 курсантов 2-го класса. Достойные оценки и командные баллы». Пайк ответил, переправляя досье на Кората Фрэнку со своего рабочего места в горном командовании Пилозуба. «По словам его инструкторов, он полностью сосредоточен на миссии и любит следовать книге в точности».
«Понятно, — кивнул Фрэнк, — отправил поисковую группу, живую или мертвую, найти их».
——
Пилообразная гора, База ВВС, Драконья ручка 2
Ртуть радостно жевала огромную миску из нержавеющей стали, больше похожую на ванну. Он вылизал внутреннюю часть миски, причмокнул и проглотил остатки жареного картофеля, сыра и томатного соуса. «Хмммм мммм! Вот это еда, достойная дракона!»
«Верно-верно?» Синий Гром высунул голову из-за загона и тоже облизал свою жевательную резинку после того, как доел свою порцию сырной картошки фри. «Я могу есть это весь день!»
«Бёрпп…» Ртуть рыгнула и посмотрела на Синий Гром: «Как крыло?»
«Все еще болит!» Блу драматично вздохнул, покачивая своим раненым крылом, все еще с заплатками Х-образной клейкой ленты. «Но исцеление! Просто нужно больше мяса! Глазированное и зажаренное с соусом «слеза-ра-противно»! О боже!»
Синий Гром сглотнул слюну, вспомнив изысканный вкус глазированного мяса. «Ох… теперь я жажду немного…»
«Ты и твой бездонный дырочный животик!» Ртуть вздохнул, увидев, как глаза Синего Грома остекленели, когда он пускал слюни и мечтал о своем мясе. «Сначала тебе следует выздороветь!»
«Эй, Быстрый!» Подошли несколько членов экипажа в желтых и зеленых куртках. «Вы готовы к миссии!»
«Хм?» Ртуть посмотрела на команду, которая начала выгружать снаряжение из контейнеров. — Я думал, я сейчас не на дежурстве?
«Воздушный Босс хочет, чтобы вы пошли», — ответил капрал Пера, входя с рядовым Готером в загон драконьего ангара. «Речь идет о вчерашнем кораблекрушении».
«Что насчет этого?» — спросил Ртуть, а Синий Гром с любопытством слушал с его стороны. — Разве морские пехотинцы не пошли проверить это?
«Да, они это сделали, но те морские пехотинцы пропали без вести», — ответил Пера, надев собственную нательную обвязку.
Ртуть встал и подошел к разметке, нарисованной на земле, где экипажи в желтых и зеленых куртках разложили его упряжь. Он помещает руки и ноги в соответствующие петли, и команда суетится вокруг его тела, скрепляя ремни и пряжки вместе.
«Как они заблудились?» — спросил Синий Гром, прислоняя свою массивную голову к стопке оборудования.
«ПРИВЕТ!» Один из желтых жилетов закричал: «Убери свою толстую задницу от этого оборудования! Хочешь, чтобы шеф сократил тебе мясной рацион?»
«Ох… извини…» — кротко извинился Синий Гром и оторвал голову от механизма, который застонал, когда тяжелый вес на нем был поднят. «Хи-хи… не говори шефу!»
«Грррр…» Разгневанный член экипажа подошел, проверил оборудование и вздохнул с облегчением, поскольку двигатель крановой системы выглядел помятым, но все еще работал. «Вы хотите, чтобы Шеф нас разжевал?»
«Хе-хе-хе, извини!» Синий Гром спрятал голову обратно в свой загон. «И вообще, что случилось с морскими пехотинцами?»
«Не уверен», — крикнул Пера со спины Ртути. «Мы собираемся это выяснить!»
«Хорошо, будьте осторожны! Дайте мне всю информацию, когда вы вернетесь, хорошо?» Синий Гром обратился к спине Ртути, которая выползла из драконьего ангара к взлетно-посадочной полосе. «Будь осторожен!»
Ртуть взмахнул хвостом в знак подтверждения и вскоре взлетел с взлетно-посадочной полосы, подпрыгивая в небо.
«Мне скучно…» Синий Гром вздохнул, наклонив голову между руками. «И тяга к мясу! Слеза-ра-противно…»
——
Небо над побережьем гоблинов, на пути к месту крушения
«Тупая мааааааа!» Гоблин Грег хихикнул, сидя на огромном ковшеобразном сиденье лицом к рядам раздраженных морских пехотинцев. «Видишь? Не слушай Великого Грега, теперь тупого Маана, потерявшегося в лесу! ХЕХЕХЕХЕ!»
«Ой, кто-нибудь, заткните этого чертового гоблина!» Кто-то закричал: «Чертова тварь продолжает визжать».
«Ой, тупая маа-нужна, хочешь кусок Грега?» Грег усмехнулся: «Осторожные, тупые Ма-ни, пойдут домой позже! Ха-ха-ха!»
«Боже, это похоже на какое-то странное фарсовое комедийное шоу класса B…» Капрал Коинг вздохнул, услышав, как его товарищи по взводу оскорбляют команду гоблинов. «Давайте, я пытаюсь немного поспать, ребята!»
К счастью, бурная перепалка продлилась недолго, когда по интеркому раздался голос пилота: «Хорошо, дети! Мы уже над АО*, 5 минут!»
*Область деятельности
Новый лейтенант нервно крикнул: «Ладно, ребята, проверьте свое снаряжение!»
Коинг вздохнул: «Надеюсь, ничего не пошло не так и взвод 1 просто потерян, а не в бою!»
Мужчины внезапно почувствовали, что гравитация исчезла, и закричали, некоторые от испуга, другие от удовольствия, когда пилот сбросил «Валькирию» на землю в боевом пикировании, боевой маневр, позволяющий быстро снизить немного, а также как можно быстрее добраться до земли. , чтобы избежать огня или радиолокационного захвата в боевой обстановке. Но в большинстве случаев пилоты любят это делать, так как это дает им удовольствие от рвоты.
Свет в кабине загорелся зеленым, и Грег радостно нажал кнопку задней дверцы люка, опустив рампу вниз и закричав со своего места: «Иди и умри, тупая Мааня!» Давай, гоу!»
Мужчины быстро расстегнулись и по строю выскочили из трапа, в то время как Коинг отцепил опоры, удерживающие своего партнера в каюте, ASAG-05 по прозвищу «Тэги», которая была нагружена припасами, радостно выскочила из «Валькирии» вслед за Коингом. они заняли коленопреклонённое положение.
«Идти и пачкаться — это так глупо! Только боги летают! Пока~ Тупые Маа-ни!!»