UNS Сингапур, каюта капитана
Блейк снял форму и повесил ее на стул, а затем налил себе напиток, приготовленный из ферментированного каррато, выращенного на местной ферме. Он сделал глоток, позволил резкой обжигающей жидкости стечь в горло и почувствовал теплое нечеткое ощущение в животе. «Хочешь выпить?» Он спросил принцессу, которая сидела на его стуле и работала на своем компьютере.
Она покачала красивой головой и сказала: «Наши продовольственные склады в хорошем состоянии. У нас был большой излишек зерна и клубнеплодов, которые можно хранить больше сезона».
«И нам не нужно забивать поголовье животных на зиму, поскольку для них у нас тоже заготовлено достаточно корма», — Шерин сосредоточилась на своем листе Excel. «Пастухи Муффало начали стричь шерсть для производства зимней одежды».
Блейк встал позади Шерин и обнял ее. «Как идет подготовка к Летнему фестивалю?»
Шерен улыбнулась и наклонилась в объятия Блейка: «У нас есть довольно много площадок, выделенных для этого Летнего фестиваля, по одному в каждом жилом районе, а главное событие будет проходить на площади мэрии».
«Поскольку это двухдневное праздничное мероприятие, я увеличила количество автобусов до внешних ферм, шахт и Фар-Харбора, чтобы забрать тех, кто желает присутствовать на Фестивале», — радостно мурлыкала Шерин в объятиях Блейка. «Я также последовал рекомендации ваших сотрудников удвоить зарплату тем, кто работает в праздничные дни, чтобы они не чувствовали себя обделенными на фестивалях».
«Хммм», — пробормотал Блейк, — «Значит, все в порядке?»
Шерин кивнула: «Ну, мои люди все еще обустраивают сцены и место проведения мероприятия. Они должны закончить сегодня, а завтра начнется Фестиваль!»
— А как насчет твоей стороны? Шерен оглянулась и спросила: «Все в порядке?»
«Ну, нам еще есть о чем беспокоиться», — вздохнул Блейк, встал, взял свой напиток и допил его. «Гоблины на нашем западе, Империя на нашем северо-востоке и стихийное бедствие на нашем севере».
«Но, по крайней мере, нам удалось удовлетворить все наши основные потребности», — улыбнулся Блейк Шерин. «Продовольствие, вода, жилье, безопасность и производство — все идет по плану».
«Нам просто нужно большее население, чтобы удовлетворить наши промышленные нужды, — сказал Блейк, — кроме того, у нас дела идут неплохо, пока не будет больше вторжений».
Шерен кивнула: «Но Империя… рано или поздно они вернутся, верно?»
Блейк нежно потер Шерин по голове, прислоняясь к столу. «По оценкам Intel, пройдет примерно месяц, прежде чем новости доберутся до столицы Империи, и еще месяц, прежде чем будет принят какой-то ответ».
«К тому времени наступит осень», — сказал Блейк. — «Надеюсь, поздняя осень будет лучшей, поскольку ни одна армия меча и щита не двинется зимой без длительной подготовки. Я надеюсь…»
Шерен снова кивнула: «Мой отец и братья говорили, что сражаться зимой — это ужасно и истощать ресурсы. Мужчины замерзли насмерть или умерли от голода из-за того, что линии снабжения были перерезаны сильными снежными бурями».
Блейк ухмыльнулся: «Неплохо, ну, это одна из основных причин, не говоря уже о том, что по местности будет труднее путешествовать. И им придется пересечь Неизведанный Лес».
«Вновь сформированное подразделение боевых инженеров вместе с этой девушкой-элементалисткой уже начало линию оборонительных работ у подножия рампы на горе Пилообразная», — добавил Блейк. — «Первоначальная стена будет модернизирована и подкреплена третьей, все еще находящейся в разработке». пистолеты. Как только мы их построим, даже если Империя бросит на нас миллион солдат, мы сможем легко удерживать перевал, пока у нас есть боеприпасы».
Шерен нахмурилась: «Империя перестанет приходить? Почему они не могут оставить нас в покое?»
«У меня нет ответа на этот вопрос, моя принцесса», — мягко ответил Блейк, поглаживая ее мягкие волосы. «Ну, мы можем только сделать так, чтобы нападение на нас было для них настолько дорогостоящим, что они призывают к мирным переговорам».
«Если нет, то, как только наша авиация будет готова к работе, — глаза Блейка опасно сверкнули, — я просто разбомжу их обратно в каменный век».
——
Колония, жилой район 4
Кага сидел на деревянной скамейке и смотрел, как несколько сотрудников мэрии вешают разноцветные баннеры и ленты на фонарные столбы по обочинам улиц. В последнее время весь город был полон возбужденной энергии, поскольку все с нетерпением ждали Летнего фестиваля.
Она откусила свою «бур-девочку» и вздохнула от счастья. Она взяла учебник «Введение в базовый английский» и начала просматривать конспекты для своего класса. Ее партнером по учебе был Билли. Когда она вернулась с основной работы в мэрии, они оба становились все ближе и ближе всего за несколько коротких дней.
На следующий день Кага вовремя пошла на утренний урок и присоединилась к классу из более чем сорока учеников, в некоторых из которых она узнала часть своей группы, когда они сбежали из Фолледжа. Учительница по имени Кристина научила их основам алфавита и фонетики. Кага легко усваивала уроки, так как всегда любила читать.
Когда прозвенел школьный звонок, Кристина закончила урок и дала им домашнее задание. Весь класс встал и поблагодарил учителя, прежде чем все взволнованно покинули класс. Кага ничем не отличалась, поскольку у нее была назначена встреча с Билли в Коммерческом районе.
Поездив несколько раз на автобусах, Кага уверенно села в автобус, который отвезет ее в Коммерческий район или район С, как его называли некоторые местные жители. Когда автобус свернул на улицу района D, фасады магазинов и зданий, расположенных вдоль улицы, были покрыты красочными вывесками.
Она вышла из автобуса, увидела уже здесь Билли и радостно подошла к ней. «Билли, я здесь!»
«Кага! Наконец-то!» Билли улыбнулся: «Я голоден и жду тебя!» Билли протянул руку и обнял краснеющую Кагу, потирая ее мягкие пушистые уши. «Хе-хе-хе».
«С-стоп!» Кага быстро отмахнулась от рук Билли и закрыла уши ладонями: «…»
«Хе-хе-хе», — ухмыльнулся Билли, — «Твои уши и хвост слишком мягкие и пушистые, чтобы я мог себя контролировать! Хе-хе-хе!»
«…» Кага покраснел, «Пошли…»
«Хорошо! Пошли за покупками!» Улыбка Билли стала шире, когда она подумала о том, как одеть Кагу в милую одежду. «Хе-хе-хе…»
«…»
——
Северный Лес, Гидроэлектростанция
Бартли принес большое ведро воды к волчьему сараю и снова наполнил корыто водой для волков. Ранее он провел более двух часов, принимая душ волков и щенков, и теперь волки выглядели намного лучше, несмотря на некоторые раны, все еще видимые на их телах.
Оба гигантских волка лизнули Бартли, а маленькие волчата размером с собаку бросились к нему, набросились на него и начали радостно лизать и обнюхивать его. «Хорошие мальчики и девочки!» Бартли одарил редкой улыбкой.
В эти пару дней график Бартли был таким: утром после завтрака он идет к волкам, чтобы покормить их, убирает в сарае, чистит им шерсть, выводит их на прогулку и возвращается в свою клетку на ночь.
Агрессивность волков значительно снизилась, и некоторые другие морские пехотинцы могли подойти и поиграть с волчатами, а люди начали прозывать Бартли «Заклинателем волков».
— Ладно, пойдем прогуляемся по базе, а? Он свистнул, и волки и щенки начали следовать за ним, направляясь к забору по периметру.
—-
Колония, площадь мэрии
Толпа становилась все больше и больше по мере того, как все больше людей теснилось на площади Летнего фестиваля. На улицах через равные промежутки висели большие белые тканевые паруса, и некоторые местные музыканты играли, подключенные к системе радиовещания.
Вдоль улиц стояли киоски с напитками, едой и безделушками. Все ждали начала фестиваля в приподнятом настроении. Вскоре принцесса вышла на сцену перед мэрией, и толпа пришла в ярость, радостно аплодируя.
«Всем привет!» Шерин радостно улыбалась камерам, которые были проецированы на большие тканевые паруса, позволяя всем, включая тех, кто присутствовал на мероприятиях в других округах, видеть ее. «Я надеюсь, что все рады быть здесь сегодня вечером!»
«ДА!» Толпа ответила с энтузиазмом.
«Все здесь много работали, будь то рабочий на ферме, клерок, фабричный рабочий или даже уборщик!» Шерен произнесла свою вступительную речь: «И вокруг нас виден этот тяжелый труд. Те, кто пришел сюда первыми, помнят нормирование еды, отсутствие предметов первой необходимости и даже надлежащего отопления или одежды».
«Теперь у нас есть отапливаемые дома, много еды, водопровод, чистые и безопасные улицы», — улыбнулась Шерен в камеру. «А теперь я объявляю о начале первого Летнего фестиваля! Наслаждайтесь ночью музыкальных представлений и танцев!»
Внезапный взрыв фейерверка прогремел с крыши мэрии, озарив сумеречное небо вспышками и яркими звездами. К фейерверку присоединились громкие аплодисменты, снова заиграла музыка в исполнении местных музыкантов, и люди начали веселиться.
——
Северный Лес
Красный дракон только что закончил сражаться с гигантским медным удавом, вдвое длиннее его, когда услышал вдалеке хлопки и раскаты грома. Не обращая внимания на раскаты грома, он вырвал изо рта пламя, быстро поджарив змею.
Он использовал свои проворные передние когти, чтобы содрать обугленную кожу и чешуйки, прежде чем разорвать вкусное мягкое мясо средней прожарки внутри. Он пировал на полпути, когда снова раздались раскаты грома, на этот раз более продолжительные и громкие.
Раздраженный громом, он высоко поднял змеиную голову и посмотрел на небо, пытаясь увидеть, не пойдет ли дождь. Снова раздались раскаты грома, и он прыгнул в воздух, осматривая окрестности.
К своему удивлению, он увидел вдалеке взрывающиеся звезды, освещавшие небо и облака. Он в замешательстве наклонил свою рогатую голову, упал обратно на землю и продолжил трапезу, размышляя о том, что это за странные яркие разноцветные звезды.
Насытившись, красный дракон снова прыгнул в воздух и расправил крылья, направляясь к тому месту, где в последний раз видели взрывающиеся звезды, оставляя после себя горящий лес.
——
UNS Сингапур, Командный мостик
Фестиваль вчера вечером прошел успешно, и все, кто не при исполнении служебных обязанностей, веселились допоздна. Утренняя смена была укомплектована лишь наполовину, а командир Форд был старшим командиром на мостике.
Он выпил из кружки немного горячего кофе без кофеина, задаваясь вопросом, смогут ли они предложить местный эквивалент кофе, прежде чем их запасы иссякнут. Он потер виски, когда вчерашняя вечеринка взвалила ему на голову все заботы.
«ХО!» Оператор крикнул: «Датчики фиксируют движущийся объект на расстоянии 168 километров, приближающийся со скоростью примерно 110 километров в час и направляющийся на север, северо-восток, к нашей позиции!»
«Что это? У нас есть визуал?» — крикнул Форд, и вся его головная боль и сонливость мгновенно исчезли.
«Отрицательно!» Оператор ответил: «У нас нет никаких активов в этом месте!»
«Поднимайте бдительные кобры!» — спросил Форд. «Какие еще активы у нас есть в резерве?»
«Да! Поднимаем бдительные Кобры!» Ответила оператор, глядя на готовую карту. «Дракон один и третий, Золото, Серебряное Крыло и Валькирия Два».
«Запустите «Дракон-1» и «Дракон-три», держите «Золотое» и «Серебряное крыло» в боевой готовности, а «Валькирию-2» — в готовности к воздушной поддержке», — приказал Форд. «Дайте мне один БПЛА в этот АО*!» (*Область деятельности)
«Да, XO!» Ответил оператор и она быстро начала отправлять заказы.
«Отзовите весь боевой состав, доведите нас до желтого состояния!» добавил Форд.
——
Сирены завыли в комнате готовности пилотов, где бездельничали четыре бдительных пилота Бронзового Крыла. Они вскочили и начали хватать свое снаряжение и шлемы, когда в комнате зазвучали сирены, и бросились к ангарной палубе UNS Singapore.
Техники с цветовой кодировкой провели окончательную проверку четырех «Кобр», припаркованных у внутренней подвески, в то время как несколько техников начали активировать запуск двигателей, раскручивая двигатели «Кобр».
Пилоты забрались в кабины, когда массивные двери ангара начали широко открываться, впуская порыв ветра.
Техник в желтой куртке начал махать световыми палочками, сигнализируя самолетам о необходимости занять стартовую позицию. Как только головная «Кобра» была зацеплена за катапульту, техник в рубашке отдал честь и резко помахал рукой, а F/A-1 «Кобра» с громким ревом вылетела из ангара.
«Ууууууу!»