Глава 260: Не прикасайся ко мне

Оруэллс-Пойнт, Доки, Местонахождение логова культистов,

Эвелин остановилась и низко присела, следуя по магическому следу, который соответствовал местоположениям других культистов, которые солдаты не раскрыли. Запах гниющего дерева и рыбы доносился от рядов пришвартованных речных барж, пришвартованных к причалам.

Она проворно перелезла через крышу одной из барж, а леопард подполз к краю крыши и взглянул на баржу рядом с той, на которой она пряталась.

Сквозь покоробленные бревна речной баржи можно было увидеть мерцание пламени свечи, и Эвелин улыбнулась, зная, что она выследила цель. Она медленно перевернулась и помахала солдатам, спрятавшимся на краю доков и ожидавшим ее сигнала.

Увидев ее волну, солдаты двинулись вперед, держась низко и двигаясь настолько бесшумно, насколько это было возможно, со всем своим снаряжением, которое они несли. Эвелин настороженно следила за сносными скрытными движениями солдат под сиянием двух лун в ночном небе, прежде чем повернуть назад, чтобы наблюдать за убежищем культистов.

Ей потребовалось два дня, чтобы отследить и найти следы демонической магии, которую культисты отчаянно пытались скрыть. Легкий ветерок доносил до ее ноздрей запах крови и смерти, пока она ждала, пока солдаты окружат баржу.

Тихий шорох, и рядом с ней подползло чье-то тело. Она чувствовала запах пота и грязи от солдата, который был ее охранником и наблюдателем. «Там?» — спросил солдат, подтягиваясь к ее распростертому телу.

Она кивнула, ее жест был едва заметен в лунной ночи.

Солдат что-то сказал в это странное устройство, не использующее магию. Он, казалось, кивнул и ответил на все, что было сказано, прежде чем повернуться к ней и сказать: «Теперь мы сидим и смотрим шоу!»

Несколько темных фигур появились и выстроились в линию к барже, их мягкие шаги, казалось, звучали громко для чувствительных ушей Эвелин.

Команда солдат молча пробралась на баржу и собралась у люка, ведущего в трюм баржи. Зная, что там будут магические ловушки и растяжки, команда входа прикрепила блоки взрывчатки к трюму и присела на корточки.

Вспышка ослепительного света взорвалась, оставив в глазах Эвелин большое белое пятно. Взрывная волна ударила ее почти сразу, и громкий рев оглушил ее, даже когда солдат рядом с ней прижал ее к земле, закинув руки над головой, защищая ее.

Секунду спустя внутри трюма раздалось несколько громких хлопков и вспышек света, за которыми последовали крики и панические крики. Эвелин моргнула и потерла глаза, поскольку взрыв ухудшил ее ночное зрение.

Она наблюдала, как отряд солдат с криками прыгнул в зияющую дыру на барже. Другие солдаты высыпали со своих укрытых позиций и окружили лодку, в то время как другая команда поднялась на борт.

Вскоре солдаты одну за другой вытащили несколько фигур в капюшонах и со скрещенными за спиной руками. Эвелин увидела, как ее старый товарищ и бывший член партии, Лиз в сопровождении другого солдата вошла на баржу, поскольку она отвечала за проверку любых магических или тайных предметов или ловушек.

Еще через некоторое время солдат вышел и помахал солдатам, ожидавшим снаружи, которые вошли, чтобы разобраться со всем, что им нужно внутри баржи.

«Ну, это было легко», сказал солдат рядом с ней. «Давай вернемся.

«Подожди, мне нужно зайти на ту баржу…» — вдруг сказала Эвелин удивленному солдату.

«Почему?» — спросил он с любопытством.

«Мне легче чувствовать и отслеживать культистов», — ответила Она. «Было бы легче сделать это с локацией, которая не была разрушена, как другие».

«Понятно, — кивнул солдат, — имеет смысл, ладно, тогда пойдем вниз!»

Они спустились на крышу баржи, прежде чем войти в убежище культистов. Остальные солдаты едва взглянули на них, когда они вошли в ярко освещенный волшебным светом трюм баржи.

Запах крови и смерти стал сильнее, когда Эвелин вошла в трюм. По всей палубе и даже переборкам были нарисованы магические круги неизвестного назначения. Деревянные палубы и переборки во многих местах были окрашены в темно-красно-черный цвет из-за бог знает сколько жертвенных ритуалов здесь проводилось.

Почти повсюду были расставлены толстые пожелтевшие огарки свечей, сделанные из жира жертв. К счастью, их всех потушили, иначе Эвелин не сможет терпеть вонь. В центре магического круга находился алтарь, на котором лежали черепа, идолы и свечи.

Лиз сгорбилась у одного из магических кругов, зажав нос, пытаясь понять смысл использования этих кругов. Эвелин проигнорировала ее и обошла трюм, стараясь не наступать ни на один из кругов.

Она увидела большой след засохшей крови, ведущий из трюма к одному из боковых люков, где пара солдат покачала головами, глядя на содержимое комнаты, прежде чем закрыть люк.

Лиз встала из круга, где находился алтарь, и сказала солдату рядом с ней: «Я не уверена, какова цель этого магического круга… Но он кажется инертным, вероятно, ему нужен какой-то катализатор, чтобы он мог работать, пока мы не предоставим катализатор, он вообще не должен активироваться».

Солдат кивнул: «Есть идеи, что может быть катализатором? Я не хочу, чтобы команда по расследованию места преступления случайно активировала его…»

Лиз вздохнула и посмотрела на солдата: «Угадай?»

«Эм… кровь?» Солдат ответил.

«Хорошая работа!» Лиз саркастически рассмеялась и похлопала его по плечу, для чего ей пришлось подняться на цыпочках, учитывая ее рост. «Ты на полпути к тому, чтобы стать великим магом!»

«Ха…» Солдат закатил глаза, прежде чем повернуться к другому и попросить его прислать команду CSI, чтобы все задокументировать.

«Эй, Ева!» Лиз поприветствовала Эвелин, когда увидела, что она рассматривает предметы на алтаре. «Как всегда хорошая работа!»

Эвелин улыбнулась и указала на предметы на столе. «Что это?»

«Ну, если я могу предположить», — Лиз указала на золотых идолов на столе, которые выглядели как лист с извилистым червем под ним. «Это должно быть изображение того зла или демона, которому они поклоняются».

«Этот нож следует использовать для жертвоприношений, а черепа служат для хранения крови?» — сказала Лиз. «Если вам нужны подробности, вам придется спросить магистра Торна. Из его объяснений я знаю лишь некоторые».

Эвелин кивнула и с глубоким восхищением уставилась на маленьких золотых идолов размером с ладонь, сидящих на алтаре. Когда она смотрела на странного идола, она почувствовала странное покалывание на голове.

«Ну, не трогай его», — сказала Лиз, когда один из солдат позвал ее посмотреть на что-нибудь. «Мы не знаем, какого языческого бога или демона представляют эти идолы, так что будьте осторожны!»

Эвелин кивнула и выпрямилась, прежде чем оглядеть окрестности. Видеть, как ее ручка таращится по трюму и не обращает на нее никакого внимания, в то время как остальные солдаты тоже не смотрели в ее сторону. Она быстро подобрала одного из маленьких идолов и одним плавным движением сунула его в карманы, а затем пошла прочь, чтобы присоединиться к Лиз и посмотреть на другой магический круг.

Легкая улыбка появилась в уголках ее губ, когда она почувствовала успокаивающее тепло кумира, исходившее из ее карманов, прежде чем стереть улыбку и присоединиться к Лиз.

«Скоро, очень скоро…»

——

Неизведанный лес

«Там!» Дрейк громко вскрикнул рядом с ухом сержанта Сата. К счастью, Сат был в защитном головном уборе и наушниках, иначе он бы вздрогнул от возбужденного крика Дрейка.

За последние два дня они наконец нашли лагерь орков. «Мне кажется, слишком тихо!» Сказал Сат, активируя масштабирование экранов просмотра. «Похоже, они уже убежали!»

«Проклятие!» Дрейк выругался. «Подожди здесь, я и Слоу осмотрим это место».

«Понятно!» Сат приказал водителю остановиться, а Дрейк вылез из верхнего люка и присоединился к Слоу на земле, который ждал его рядом с его ASAG.

«Давайте пройдемся пешком», — сказал Дрейк, и они вдвоем двинулись в заброшенный лагерь орков.

Пятнадцать минут спустя они не нашли ничего полезного, и двое морских пехотинцев стояли у последней палатки, которая была самой большой, и на створках палатки все еще оставалась пара пулевых отверстий, которые Дрейк выпустил несколько дней назад.

Они осторожно вошли в палатку, но обнаружили, что она пуста, если не считать небольшого складного столика с амулетом, служащим пресс-папье для записки под ним.

Дрейк остановил Слоу и тщательно проверил стол на наличие растяжек, прежде чем осторожно вытащить записку из-под странного золотого амулета. Он осторожно развернул записку и выругался.

[[ Когда бы ты это прочитал, меня бы давно уже не было! Вы, ублюдки, пытались меня убить, но потерпели неудачу! Не волнуйтесь, то, что меня не убивает, делает меня сильнее! Твой бывший — Аарон ]]

[[ПС. Наслаждайся подарком, который я тебе оставил! =Д ]]

«Какого черта?» Дрейк еще раз перечитал записку. «Подарок?»

Он посмотрел на амулет со странным червем, похожим на шевелюру, и нахмурился. «Я так не прикасаюсь к этому…»

Медленно наклонился, понюхал амулет и прорычал: «Плохая магия!»

«Какого черта? Ты теперь собака?» Дрейк оттащил Слоу назад. «Лучше не трогай, это, наверное, ловушка! Пошли отсюда!»

Когда он сказал это, амулет, казалось, светился и двигался. «Ох, черт…»

Червь, который на самом деле был крошечной змеей, издал шипение и начал становиться все больше и больше с каждой секундой. «К черту это! Убирайся!» Дрейк закричал и вытолкнул Слоу из палатки.

Двое морских пехотинцев выбрались на открытое пространство, когда выросла гигантская змея и оторвала колышки палатки от земли. К счастью для них, палатка зацепила голову змеи, лишив ее возможности видеть. Он покачал могучей головой влево и вправо, пытаясь расшатать палатку, давая дуэту драгоценное время выбраться.

Лагерь располагался на небольшой поляне в лесу, подумал Дрейк, стоит ли им укрыться на деревьях, когда змее наконец удастся вырваться из палатки. «Спрятаться среди палаток!» Он тихо крикнул Слоу, тот кивнул, и они вдвоем нырнули за одну из пустых палаток орков.

«Что это за херня?» Дрейк прошипел Слоу, и тот в ответ пожал плечами. «Блин!» Он активировал свою связь: «Ноль Два, ты слышишь? Ты видел эту штуку?»

«Я вижу, что это за херня?»

«Чертова гигантская змея!» Дрейк прорычал в свою связь: «И оно нас съест, если ты ничего с этим не сделаешь!»

«Роджер, жди!»

Дрейк выглянул из-за края палатки и увидел, как змея нюхает воздух, затем мотает головой и смотрит прямо туда, где прятались Дрейк и Слоу. «Ой, нет… блин… оно приближается!»

Змея зарычала и бросилась вперед, а Дрейк и Слоу разошлись в разные стороны. Палатка рухнула под тяжестью змеи, и она поворачивалась влево и вправо, размышляя, кого ей поймать первым.

В конце концов оно выбрало Дрейка и поползло за ним. «Какого черта… ты… гонишься… за мной!»

«Иди… преследуй… Медленно!» Дрейк тяжело дышал и бежал изо всех сил, пытаясь обогнать гигантскую змею, которая маячила позади него. «Мама… черт… змея!»

Внезапно сзади раздался непрерывный рев пулемета, и по змее ударила линия трассеров, заставив ее вскрикнуть от гнева, когда она запрокинула голову, чтобы посмотреть, кто ее ранил.

Слоу зарычал, поднял свой пулемет 1 и снова выстрелил в разозленную змею.

«Иди к папочке!»