Глава 262: Юппи Кай Ура!

Великие океанские равнины

Большое облако пыли тянулось за группой ветровых волков с всадниками на спинах, которые двигались так быстро, как только могли. Шаманы Эркин и их сопровождающие ехали уже более полутора дней, прежде чем в темную лунную ночь перед ними появился массивный темный холм.

Когда они подошли ближе к кургану, он оказался массивным обнажением скалы, на котором почти не было жизни. «Наконец-то! Холм предков!» Старшие шаманы вскрикнули, подходя к нему. «Быстрее, надо спешить! Или мы упустим время для вызова духов!»

Группа быстро спешилась от уставших волков, где несколько тендеров остались, чтобы заботиться о них, в то время как остальные поднялись по ступеням, вырезанным на поверхности скалы.

Легенда гласит, что это был массивный кусок камня, упавший с небес, прежде чем приземлиться на землю. Их предки почитали скалу, и в ней хоронили всех великих воинов, превратив ее в Холм предков, поскольку они верили, что их духи могут путешествовать к богам с помощью Небесной Скалы.

Вскоре группа достигла вершины холма, вершина которого была практически плоской. Тысячи и тысячи потертых и порванных флагов всех мыслимых цветов покрывали вершину Холма, где под каждым флагом лежал великий воин кланов.

Эркины как один преклонили колени и поклонились, молясь об уважении к своим предкам, прежде чем осторожно пройти вокруг могил к центру холма, где находилась круглая каменная изгородь.

Посреди каменной изгороди стоял каменный алтарь. Старшие шаманы быстро распределили свои обязанности: одни отправились перевырезать древние магические круги, уже лежащие на поверхности много веков назад, а другие готовили необходимые для ритуала предметы.

Охранники Эркинов, привлеченные для проведения ритуала, притащили тринадцать рабов. Каждый из них был прикован цепями к тринадцати каменным столбам каменной изгороди. Эркины игнорировали крики и мольбы о пощаде, продолжая заниматься своими делами.

Когда приготовления к ритуалу были завершены, тринадцать шаманов встали перед тринадцатью рабами, каждый из которых держал ритуальный кинжал. Остальные шаманы образовали круг вокруг каменного алтаря и начали петь. Охранники Эркинса быстро покинули территорию ритуала, так как от магических песнопений им стало очень плохо.

Безоблачное ночное небо вдруг показалось темнее, и из ниоткуда появились грозовые тучи. Облака собрались в вихрь, который закружился прямо над небом алтаря, а пение усилилось. Зеленые молнии сверкали и трещали по небу, а неестественный ветер разносился по округе.

Охранники Эркина, отступившие далеко от ритуала, могли почувствовать, как по их коже побежали мурашки, поскольку магическая энергия в этом районе поднималась все выше и выше. Пение поднималось все выше и выше, сводя с ума рабов, прикованных цепями к каменным столбам, и внезапно шаманы, стоявшие перед рабами, казалось, были одним целым, умело владея своими кинжалами, разрезая кожу и мышцы кричащих рабов, и они потянулись к грудной клетке. и вырвали им сердца.

На алтарь положили тринадцать бьющихся сердец, схваченных тринадцатью шаманами. Кольцо пения шаманов продолжалось, не пропуская ни секунды, в то время как кровь рабов текла из их тел и скапливалась в древних бороздках на каменном полу.

Текущая кровь потекла по бороздкам, и вскоре из жизненной сущности мертвых рабов образовалась загадочная формация. Древнее образование светилось жутким зеленым светом, и шаманы внезапно прекратили пение.

Земля слегка дрожала, пока шаманы наблюдали, как тринадцать сердец чернеют и багровеют, когда в них консолидируется собранная тайная энергия. «Сделано!» Старший шаман вскрикнул. «ВОССТАНАЙТЕСЬ, ВОИНЫ! ВОССТАНАЙТЕСЬ!»

Твердая каменная поверхность могильного холма треснула и развалилась на части, когда скелетные руки начали копать и ползти, выбираясь из своего нарушенного вечного покоя. Одно за другим ожившие тела клана Эркинов вылезли из могил и собрались вокруг каменной изгороди.

«Воины! Мы нарушаем ваш покой как древнее зло, вновь появившееся на этой земле! Нам нужна ваша сила, чтобы бороться с ним, как вы это когда-то сделали!» Старший шаман обратился к окружавшим их призракам.

Армия нежити молча стояла перед шаманами, сияние зеленого огня в их пустых глазницах становилось ярче, когда они слышали, как Старший Шаман говорил о вновь появившемся Существе. И как один, не сказав ни слова, они повернулись и двинулись навстречу злу, появившемуся в этом веке.

——

UNS Сингапур, Командный мостик

Блейк наклонился вперед, чтобы поближе рассмотреть повтор трансляции БПЛА последствий битвы между орками и Змеем. Повсюду лежали сотни тел, у большинства из них отсутствовали некоторые части тела, а другие умерли из-за внутренних повреждений.

Он пересылал видео до той части, где Змея разбила армию орков и направилась к лагерям торговцев и рабов, все еще находившимся в этом районе, и произошла еще одна резня. Он выключил видео после того, как увидел, как бесчисленное количество людей попадает в пасть Змея, и с него было достаточно.

«Капитан?» Форд появился рядом со своим местом и крикнул. «Ты в порядке?»

«Да, нет… Я имею в виду, после того, как увидел, как столько людей съели живьем…» Блейк вздохнул. «Должен быть какой-то способ уничтожить эту штуку без стольких жертв!»

«Ну, единственное, в чем мы можем быть уверены, это то, что это ночной образ жизни», — сказал Форд. «Пока мы видим, как он движется только ночью».

«Ну, по крайней мере, с этим мы можем работать», — Блейк откинулся на спинку стула. «Теперь, надеюсь, наше оружие сработает и с этой штукой…»

——

Небо над равнинами Великого океана

— Слушай, ты думаешь, на этот раз в нас не будут стрелять? — спросил пилот ВВС Голдан у своего спутника, выглядывая из-за кабины своего FB-1 Mariner.

«Ну, Интел говорит, что город и орки уничтожены этой Гигантской Змеей…» — ответил его второй пилот. «Сомневаюсь, что мы получим еще какой-нибудь зенитный огонь, но…»

«Пожалуйста, не шутите!» Голдан плакал. «Пожалуйста, не говорите, что змея может плеваться кислотой или чем-то еще!»

«Хех, я ничего не говорил!» Его второй пилот ухмыльнулся. «Ты сделал!»

«Ах… блин…» — выругался Голдан. «Черт побери! Лучше молись, чтобы это не сбылось тогда!»

«Хе-хе-хе», — ухмыльнулся его второй пилот и оглянулся на полет двух других бомбардировщиков на каждом из их флангов. «Ну, повезло, нам всем удалось вернуться целыми и невредимыми!»

«Да… Чертова разведка не предупредила нас ни о каком оружии ПВО», — вздохнул Голдан. Вся авиация из трех бомбардировщиков чудом уцелела при бомбардировке города. Когда самолеты вернулись на свою базу, при приземлении они обнаружили зияющие дыры по всему фюзеляжу и крыльям. У одного из бомбардировщиков даже оторвало одно хвостовое крыло от фюзеляжа, а у другого отказал один из двигателей.

Это сделало бомбардировщики еще более привлекательными для пилотов и экипажей, и они начали придумывать любимые имена для своих самолетов. Некоторые члены экипажа даже поручили местным художникам нарисовать наклейки на бортах кабины.

Для Голдана и его команды у них был образ морской виверны, сжимающей под каждой клешней бомбу, а за ней — человек номер один. Сначала они не знали, что такое чайка, пока хуманы не показали им несколько изображений странных на вид птиц с белыми и черными перьями. Они хотели, чтобы местные жители раскрасили чайку, так как ее крылья очень похожи на их бомбардировщик, но никто из местных не знает, как выглядит чайка, поэтому в итоге они остановили свой выбор на темно-синей морской виверне.

«Эй, я вижу это, — его второй пилот достал бинокль и разглядывал далекий горизонт, — город приближается впереди нас».

— Вот это, — Голдан стал профессионалом, проверяя свои датчики и циферблаты. «Чайка-1, к полету Чайки, прицельтесь, проверьте и приготовьте подарки!»

Второй пилот отстегнул ремни сидений и пошел проверить бомбовую нагрузку вместе с бортовой радиостанцией/навигатором. Поскольку расстояние было намного выше их выносливости и нагрузки, на самолетах находились только два пилота и радист, а остальную нагрузку взяли на себя канистры с напалмом, 250-килограммовые бомбы и топливо.

Голдан наконец смог увидеть вдалеке черную каплю невооруженным глазом. Согласно данным разведки, Гигантская Змея не будет двигаться днем, скорее всего, она ведет ночной образ жизни, поэтому они совершали эту бомбардировку днем, и им потребовалась пара дней, чтобы перевезти все дополнительное топливо и бомбы для этой миссии.

Их цель — попытаться причинить ему как можно больше вреда, но если они могут, было бы лучше, если бы они могли убить его, когда они несли грузы бомб и напалма, но Intel не была настолько уверена, что они смогут сделать это за один запуск бомбы. .

«Все хорошо!» Его второй пилот сел на свое место и пристегнулся. «Все подарки подписаны и готовы к доставке!»

«Что это за мистическое существо, которое они назвали?» Голдан щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить имя. «Санна? Класс Санда? Тот, в красном костюме и с густой белой бородой…»

«Санта Клаус?» Его друг засмеялся. «Ты слишком много смотрел мубов!»

«Ха! Теперь я чувствую себя Сантой!» Голдан рассмеялся в ответ. «Вы знаете, развозить подарки и подарки! Может, перекрасить самолет в красный цвет?»

— Ты хочешь, чтобы Командующий жестко на тебя напал? Его второй пилот ухмыльнулся. «Хорошо, держи ее ровно! Теперь я ясно вижу город!»

«Один ко всем, приступайте к пролету для разведки цели!» Голдан приказал бежать.

Три бомбардировщика выстроились в одну шеренгу и снизили высоту, сделав большую петлю рыскания, пытаясь обнаружить змею, скрывающуюся в городе. «Блин, даже если бы мы их разбомбили, мне их жалко!» Голдан вздохнул, увидев, во что превратился город.

Некогда гордый город превратился в руины, и клубы дыма все еще поднимались из частей полностью разрушенного города. Бомбардировщики сделали два облета города, прежде чем оторваться. «Один ко всем, цель, похоже, пряталась в руинах Дворца, вы все согласны?»

«Это Два, я согласен».

«Три, да, видел там его хвост!»

«Один на всех, хорошо, мы высадимся первыми, Два и Три наблюдать за результатами бомбардировки!» Голдан дал свои инструкции.

«Роджер!»

Он опустил нос ниже и направил бомбардировщик в сторону Дворца на расстоянии, как только завершил круг. Он щелкнул рычагами управления бомбовым отсеком, и по всему самолету послышался вой, когда гидравлика загудела, когда бомбовые отсеки плавно распахнулись.

«800… 700… 600…» Голдан отсчитывал расстояние. «500… 400…»

«Держи ее ровно!» Сказал его второй пилот, глядя на прицелы бомбометания. «Стой… ПАД-ПАД-ПАД!!!»

Бомбардировщик внезапно подпрыгнул, когда вес бомб исчез из бомбовых отсеков, и Голдан вытащил бомбардировщик с разбега на малой высоте в тот момент, когда позади них взорвались бомбы и напалм.

Цветы пламени и клубы дыма вырвались из-за их хвоста, когда Дворец снова загорелся. Оба пилота оглянулись назад и увидели безумно мечущуюся тень среди пламени и дыма, и оба ухмыльнулись, зная, что они выполнили идеальный бомбардировочный заход на цель на малой высоте.

«Один за всех, переключитесь на бомбардировку с большой высоты и начните ковровую бомбардировку!» Голдан быстро приказал. «Я думаю, что Существу нравятся наши подарки!»

«Йиппи кай ура, ублюдок!»