UNS Сингапур, каюта капитана
«- потерялся один из FB-1 Mariners, все три члена экипажа на борту в настоящее время значатся как погибшие или пропавшие без вести…» — гласило изображение командующего ВВС Томми. «Сейчас во всем бомбардировочном парке осталось четыре моряка».
Блейк кивнул, не говоря ни слова, и повернулся к изображениям Джозефа, доктора Шэрон и магистра Торна, а затем сказал: «Есть идеи, с чем мы имеем дело?»
«Ну, мы просмотрели все улики и показания группы внедрения и смогли высказать лишь пару предположений», — сказал доктор Шэрон.
«Сначала мы думали, что это мог быть Кетцалькоатль из ацтеков, поскольку наша последняя встреча была с ацтекским богом, но имя Кетцалькоатля переводится как «пернатый змей», и ни одна из его черт здесь явно не проявляется». Она указала на видео горящей змеи.
«Далее мы рассмотрим другие мифы, и предполагаемый Бог, с которым мы здесь имеем дело, может быть либо Апофисом египетского происхождения, либо Нидхёггом из скандинавской мифологии». Она продолжила дальше. «На данный момент мы все еще не совсем уверены, с каким Богом мы на самом деле имеем дело, пока не получим больше информации».
«Понял, Док, спасибо», — поблагодарил Блейк ее за тяжелую работу. «И что у нас есть по поводу ситуации с местными жителями?» Следующим он направился к Джозефу.
«Сэр, мы все еще пытаемся заставить их мирно работать вместе», — сказал Джозеф. «Что касается лидеров бывших рабов, которые замышляют зло, то мы уже задержали их всех и заменили другими людьми, более лояльными к нашему делу».
— Хорошо, — кивнул Блейк. — Есть какие-нибудь движения со стороны Империи?
«Мы наблюдаем серьезное наращивание сил в ближайшем к Оруэллс-Пойнт городе. Я подозреваю, что пройдет еще неделя, прежде чем они поплывут по реке или двинутся к нам», — ответил Джозеф. «Две роты из 3-го батальона — долгожданное подкрепление, а с легкой бронетехникой и двумя танками-пауками мы более способны сдерживать Империю, когда они уничтожат свои силы».
«Но мы не сможем эвакуировать всех, если Бог-Змей направится к нам», — сказал Джозеф. «На открытых Равнинах негде спрятаться, и даже если эвакуированные доберутся до укрытия Неизведанного Леса, они станут легкой добычей для монстров, населяющих лес».
«Мы также не можем плыть вверх по реке, поскольку это все равно, что доставить их в Империю», — сказал Джозеф.
«Да, но вместо этого Генеральный штаб предложил другой план», — сказал Блейк. «Они хотят, чтобы вы построили подземные бетонные бункеры».
«Подземные бункеры?» Джозеф нахмурился. — У нас есть столько времени?
«Ну, если мы будем копать обычными средствами, то нет», — откровенно сказал Блейк. «Но Генштаб вместе с колонной прислал специалиста с материалами для строительства, и она возьмет на себя рытье».
«Она, а?» Джозеф ухмыльнулся: «Это ведьма-элементалистка, да?»
Блейк кивнул. «Да, с ее помощью можно легко укрепить любые оборонительные сооружения, а также достаточно подземных убежищ для всего населения города».
«Отлично, теперь, по крайней мере, это меня не беспокоит», — сказал Джозеф.
«А как насчет культов?» — спросил Блейк. — Есть какая-нибудь новая информация?
«Буквально ночью нам удалось совершить успешный рейд», — ответил Джозеф. «Нам удалось схватить нескольких культистов высокого уровня и до сих пор их допрашиваем».
«Они довольно молчаливы, но дайте мне еще несколько дней», — Джозеф злобно улыбнулся, — «Я уверен, что я заставлю их сладко петь, как певчая виверна!»
«Делай то, что тебе нужно», — приказал Блейк. «Теперь бомбардировщики сделали свое дело и выиграли всем больше времени с этой штукой… Я слышал, вы снова одобрили еще один удар по этой штуке?»
«Да сэр!» Джозеф кивнул. «Мы ждем, пока Змея подумает, что это безопасно, прежде чем сбросить на нее оставшиеся бомбы, которые у нас есть за день».
«После этого нам нужно будет отправить бомбардировщики обратно в Хейвен для пополнения запасов, у нас в запасе ограниченное количество бомб», — сказал Джозеф. «Мы надеемся травмировать его еще больше и держать его в напряжении!»
«Хорошая инициатива, продолжайте в том же духе», — улыбнулся Блейк. «Что ж, как только программа транспортных самолетов будет прояснена, у вас будет специальный тяжелый грузовой самолет, который значительно уменьшит ваши проблемы с поставками».
«Я буду с нетерпением ждать этого, сэр!» Джозеф улыбнулся в ответ.
«Хорошо, спасибо, что уделили время», — кивнул всем Блейк. «Уволен!»
——
Оруэллс-Пойнт, Оперативное командование
«Что ж, все прошло хорошо», — вздохнула доктор Шэрон, поворачивая усталые плечи. «Я собираюсь немного поспать, если это не важно, не буди меня!»
С этими словами она исчезла из оперативной комнаты, оставив после себя магистра Торна и Джозефа. — Ну, какие у тебя планы на сегодня? – спросил Джозеф.
«Хммм, я оценю предметы, которые солдаты конфисковали из убежища культистов», — ответил Торн. «Ты?»
«Думаю, я буду брать интервью у культистов, которых мы арестовали в подземельях», — сказал Джозеф. «Хочешь присоединиться ко мне?»
«Хммм…» Торн нахмурился, так как ему не нравилось видеть пытки. «Нет, времени столько-то и вопросов столько-то…»
«Ха!» Джозеф рассмеялся: «Ты все тот же старый друг».
Торн улыбнулся и слегка поклонился, прежде чем тоже выйти из комнаты. Джозеф вздохнул и вышел из комнаты, прежде чем отправиться в подземелья крепости.
Когда они впервые захватили главную крепость города, подземелья были заполнены почти до краев, сотни людей содержались в непривлекательных условиях, моча и фекалии пятнали каменные стены и полы. Вонь и условия были настолько плохими, что Джозефу чуть не пришло в голову заказать пару огнеметов и поджечь все это место.
Теперь условия стали лучше, даже если каменные камеры остались прежними, по крайней мере, вонь исчезла, поскольку нарушители закона начистили стены и пол. Он обнаружил, что идея наказать правонарушителей «социальной работой» на самом деле была весьма изобретательной, заставляя их выполнять тяжелую работу, которую никто не хочет делать.
Теперь мрачное место было хорошо очищено, и, когда количество рецидивистов было на рекордно низком уровне, Джозеф подошел к концу темницы, где находилась зарешеченная дверь. Двое морских пехотинцев выпрямились, когда он подошел и отпер хорошо смазанный замок ворот.
Он спустился по лестнице, освещенной дымящимся факелом, установленным через равные промежутки на стене, и достиг нижнего этажа, оказавшись в квадратной комнате. Трое морских пехотинцев, сидевшие вокруг стола в углу комнаты, выпрямились, когда он вошел. Один из них быстро отпер единственную деревянную железную дверь и вошел в тускло освещенный коридор.
Эта область была самой глубокой частью крепости, где содержались осужденные заключенные или заключенные, обладающие подавляющей силой. Он бегло взглянул на руны и массивы, вырезанные на стенах камер, и подошел к одной из восьми чугунных дверей.
Он сильно ударил по толстой, ржавой, покрытой пятнами двери, и дверь распахнулась, и ее распахнул один из самых крупных и отвратительных на вид орков-десантников, которых Джозеф когда-либо видел. Орк небрежно отдал честь и отступил назад, его рукава были разорваны на плечах, поскольку его бицепсы были слишком велики, чтобы пролезть в рукава, и он стоял на параде у двери.
Другой орк, так же одетый в нестандартную рваную униформу, стоял по стойке смирно рядом с обнаженным заключенным в капюшоне посреди камеры.
Заключенный в капюшоне был мокрым и сидел, задыхаясь, будучи полностью прикованным к перевернутому стулу, а заключенный лежал на спине лицом к потолку под лужей воды. В каждом углу комнаты стояло несколько ламп, сделанных руками человека, ярко освещая комнату.
Джозеф кивнул орку рядом с пленником, который снова поставил обнаженного пленника и стул в вертикальное положение, прежде чем стянуть промокший капюшон. Заключенный тут же несколько раз глубоко вдохнул воздух, щурясь от внезапного света. «Имя!» Орк опасно зарычал.
«Ле- Лектор… Лектор… из… Гейлстоуна… деревни…» Тяжело дрожащий заключенный выдохнул.
— Скажи мне, Лектор, — Джозеф подтащил стул сбоку. Ножки стула издали скребущий звук, от которого заключенный вздрогнул от страха. «Чего ты… желаешь?»
«Я… я просто хочу жить!» Заключенный закричал: «Пожалуйста! Лорды! Не убивайте меня!»
«Хорошо, хорошо», — кивнул себе Джозеф. «Расскажи мне о себе?»
Испуганный заключенный быстро начал свою жизнь: от работы в поле до зарабатывания на жизнь клерком у торговца.
«У меня к вам вопрос. Почему молодой человек с многообещающим будущим, такой как вы, присоединяется к секте?» — спросил Джозеф после того, как заключенный закончил свою болтовню.
«Я-я не знаю, что это был культ!» Молодой человек вскрикнул. «Они сказали мне, что… они хотят завербовать… лоялистов…»
После этого он запнулся от страха. «Я… я был глуп! Мне очень жаль! Я никогда не буду восставать или сражаться против вас, Лорды! Клянусь своей жизнью!!»
Джозеф покачал головой: «Лектор, Лектор, я полагаю, это ваше настоящее имя?» Он вдруг вырвал руку пленника, передернул ладонь и продолжил: «Я никогда не видел ни фермера с такой красивой кожей, ни клерка без чернил под ногтями…»
«Нет! Н-» Заключенный забился в своих путах, когда Джозеф дернул головой в сторону орка-десантника, который стоял над пленником и снова натянул ему на голову мокрый капюшон. Он опрокинул ножки стула, в результате чего заключенный упал на спину.
Затем он взял бочку с водой, в то время как другой орк присел рядом с пленником и удерживал его, в то время как бочка с водой медленно выливалась на капюшон пленника, заставляя его дико биться о ограничители.
Джозеф сидел, скрестив ноги, на стуле, не меняя выражения лица, наблюдая за пытками заключенного водой, время от времени поглядывая на свои наручные часы. Этому методу допроса его научил офицер разведки лейтенант Тавор.
Он признал, что на данный момент это действительно было весьма полезно, но он знал, что признания под пытками едва ли принесут какую-либо пользу. Но на самом деле это не имело значения, поскольку в данном случае у него есть еще пять заключенных, чтобы подсчитать предоставленную информацию.
Он посмотрел на часы и кивнул: «Хватит, дайте ему подняться».
Орки-десантники подняли пленника обратно в сидячее положение, прежде чем сорвать тканевый капюшон. Молодой человек позвонил, Лектор закашлялся, его вырвало водой и сопли со слезами на глазах. Джозеф внимательно посмотрел в глаза молодого человека, уловив в них проблеск чистой ненависти, и снова кивнул своим морским пехотинцам.
Процесс повторился дважды, и, наконец, в глазах молодого человека появился намек на страх. — Итак, как тебя зовут? Джозеф спросил еще раз.
«А- Олден… Си- Сильватон…» Молодой человек задохнулся, его лицо покраснело, а глаза налились кровью от удушающей пытки.
«Теперь мы, наконец, на правильной странице», — улыбнулся Джозеф. «Итак, мистер Сильвация… я полагаю, в вас течет благородная кровь?»
Молодой человек опустил голову, дрожа от холода и боли. «Д-да…»
«Судя по твоей внешности, ты тоже не похож на местного», — сказал Джозеф. — Откуда ты на самом деле?
«Нор-Норшелм…» — ответил молодой человек. «Речной город…»
«Норшельм… Норшелм…» Джозеф потер подбородок, поскольку этот город был следующим ближайшим к Оруэллс-Пойнт городом у реки, а также городом, где Империя собирала свои силы для нападения на них.
«Что ж, мистер Сильватон, если вы не желаете подвергаться большему воздействию воды», — Джозеф встал перед молодым человеком и вскинул подбородок, глядя в испуганные глаза молодого дворянина. «Расскажи мне все, культ, Норшельм, все!»
«Жить или умереть? Скажи правду и живи, но если ты скажешь ложь, мы можем заставить тебя умереть… только сильнее!»