Глава 28: Сталкер

Джеймс постучал в открытый люк медицинского отсека: «Эй, Карл, ты еще жив?» Он просовывает голову и видит Карла, лежащего на одной из больничных койок с повязкой на бедре. «Как вы?»

«Эй, Корпорация», — слабо отвечает Карл. «Я чувствую слабость. Док говорит, что я потерял слишком много крови. Почти не выжил». Он слабо улыбается. «Спасибо, что спас меня».

«Не переживай. Рад видеть тебя лучше». Джеймс похлопывает Карла по плечу. «Ну, уходи скорее отсюда, ты мне пиво должен!»

«Конечно, за меня. Пригласи с собой и эту свою рыжую голову». Карл подмигнул.

— Да ладно, ты имеешь в виду Кристину и меня? Джеймс смеется: «Нет, у нее, наверное, есть кто-то еще».

«Что кто-то еще?» Кристина спрашивает из люка. «Какие злые заговоры вы планируете?»

«Эм, нет», — быстро отвечает Джеймс, его лицо слегка краснеет от смущения, а Карл изо всех сил пытается сдержать смех.

«Ух, помогите! Не смешите меня». Карл стонет: «Больно!»

Кристина качает головой. Люди! — Ну и как твои дела, Карл?

«Лучше, говорит Док, через неделю или около того, и я буду как новенький». Карл отвечает. «И как прошло исследование руин?»

Кристина начинает рассказывать им двоим о том, что они нашли в руинах и какими они были раньше. Трио начинает рассказывать о своих теориях и мыслях о том, кто построил форт, а также о зеленых скинах.

Внезапно на их устройствах связи сработал сигнал тревоги. После быстрого прочтения сообщения Джеймс и Кристина смотрят друг на друга, прежде чем повернуться к Карлу. «У нас тихая мобилизация. Нам пора, увидимся позже», — Джеймс и Кристина выбегают из медицинского отсека, встречая несколько других экипажей, также спешащих на свои посты. На полпути Джеймс и Кристина разошлись в разные стороны. «Будь осторожен!» Кристина кричит вслед Джеймсу, прежде чем отправиться на назначенную станцию.

«Что у нас есть?» Блейк подключает свою связь к мостику, когда их коммуникаторы выдают приоритетное предупреждающее сообщение.

«Сэр, датчики периметра засекли что-то массивное и приближаются».

«Погоди, я буду на мосту через 5 минут». Блейк прерывает связь и поворачивается к доктору Шэрон: «Мы продолжим это обсуждение позже. А пока любые эксперименты с Посохом делайте как минимум с двумя помощниками». Выходя из лаборатории, он смотрит на старшего офицера Форда: «Поставьте пару охранников охранять эту штуку. Это кажется опасным».

«Да, сэр», — отвечает Форд. Оба они спешит к мосту. Когда они вошли на мостик, все внутри были очень напряжены и смотрели на главный дисплей. «Что в мире…»

БПЛА парит на высоте 30 метров над землей, его камера направлена ​​на огромного волка, который незаметно пробирается через густой подлесок к базовой колонии. Изображения отображаются непосредственно на главном экране моста и шокируют всех.

«Насколько велика эта штука?» Блейк подходит и становится перед дисплеем. «Есть ли у нас оценка его размера?»

«Компьютерное моделирование показало, что его высота превышает 9 метров, а длина — 18 метров». Вернулся ответ. «Цель только что пересекла отметку в 5 км и приближается!»

Гигантский волк с серебристой спиной останавливается и принюхивается к воздуху, глядя прямо на парящий БПЛА. БПЛА, покрытый ослепляющим камуфляжным рисунком, сливающимся с небом, производит меньше шума, чем крылья колибри. Волк наклоняет голову, чувствуя, что за ним что-то наблюдает, но не может ничего увидеть или учуять. После некоторого замешательства он продолжает медленно ползти к базовой колонии.

Для команды на мостике то, как волк ползет по зарослям, выглядит забавным, но, судя по его размерам, это уже не повод для смеха. — У нас есть чем его убить? — спрашивает Блейк. Как, черт возьми, мы будем сражаться с чем-то такого размера!

«Нет, у морской пехоты нет противотанкового вооружения. Нам не выдают ничего, кроме индивидуального оружия!» Лейтенант Фрэнк, вошедший на мостик сразу после того, как Блейк и Форд уставились на экран широко раскрытыми глазами. «Командование не ожидало, что мы будем вести наземный бой!»

«Лазер точечной защиты?» Блейк позвал офицера по оружию: «Статус?»

«Умер, сэр, нам не хватает мощности для ПД-лазеров!» Отчеты об оружии. «Ракеты готовы, но к запуску разрешены только пусковые установки с 1 по 8».

Блейк включается в систему связи и соединяется с инженерным отделом. «Шеф Мэтт! Можем ли мы направить всю энергию на оружие?»

«Да, мы можем, но он должен дать нам достаточно энергии только для того, чтобы произвести 1 или 2 выстрела лазерами PD, прежде чем он истощит всю энергию из конденсаторов». Шеф Мэтт отвечает. «И мне нужно время, чтобы перенаправить питание и зарядить конденсаторы».

«Сделай это!» — приказывает Блейк, прежде чем повернуться к офицеру по оружию. «Откройте ракетные отсеки с 1 по 8».

«Да, да. Открытие ракеты с 1 по 8». Офицер по вооружению нажимает несколько клавиш, и вдалеке послышалось несколько лязгающих эхов. «Ракеты с 1 по 8 открыты и готовы. Сэр!»

«Все силы, боевые посты, это не учения…» Форд предупредил экипаж по сети связи. «Повторяю… это не учения!»

Весь персонал, работавший снаружи, за исключением сил безопасности, бросил работу и бросился обратно к кораблю. Люди стройно выстроились у входных портов и грузовой рампы, а стартовая площадка кабины экипажа уже начинает закрываться.

Джеймс бросился вниз по рампе и побежал к бетонному бункеру, построенному рядом с недостроенной стеной. Черт возьми, почему такая ситуация должна быть именно сейчас! Он пыхтит и пыхтит, пробежав дистанцию ​​более 2 км. Разве это не может подождать, пока меня не будет на борту корабля?

Наконец, он достигает бункера с надписью N-3 на стенах и стучит в бронированную дверь, спасенную с корабля.

«Привет, корпорация! Рад, что вы решили присоединиться к нам!» Джеймс видит ухмыляющееся лицо Миллса, когда тот входит в бункер. «Веселимся, бегаем?»

«Заткнись… заткнись…» Джеймс падает на боковую скамейку и останавливается, чтобы отдышаться. «Все здесь?»

«Да, ты последний!» Миллс отвечает, указывая на всех в бункере.

Джеймс видит рядового Бартли, который слегка машет рукой в ​​знак признательности из передних бойниц, и двух других одетых в черное сотрудников службы безопасности, выглядывающих из иллюминаторов.

«Корпорация, так в чем дело? Еще учения?» — спрашивает Миллс, располагаясь на одном из огневых портов.

«Подожди, мне нужно загрузить данные миссии». Джеймс достает планшет и начинает проверять краткое описание миссии. «хммм… какого черта! Миллс! Иди сюда!»

Миллс недоумевает, из-за чего весь этот шум, он наклоняется и смотрит на планшет, который держит перед ним Джеймс. «Да? Чёрт возьми!» — кричит Миллс, заставляя всех в бункере собраться вокруг, чтобы просмотреть данные миссии.

«Это шутка?» — спрашивает один из охранников. «9-метровый волк?»

«О боже, я облажался. Мама здесь ради своих детей, которых я убил». Миллс стонет. «Подожди! Большой Парень! Ты убил больше волков, чем я!» Он указывает на Бартли, который только пожимает плечами.

«Хватит, Миллс! Хватит ныть». Джеймс оставил табличку и посмотрел на комнату напуганных солдат, за исключением Бартли, выражение лица которого, кажется, не изменилось.

«Теперь вопрос в том, как, черт возьми, нам убить эту штуку!»