Глава 293: Город грехов

За два дня до событий бала

«Это Аутрайдер Два Шесть, я наблюдаю за руинами». Радио загудело.

Тайриер наклонился поближе к оператору командного грузовика и прислушался к разговору.

«Два Шесть, это Отель», — гладко ответил оператор. «Какова там ситуация?»

«Два Шесть, я вижу несколько лагерей вокруг руин. Похоже, выжившие уже здесь».

«Отель, Роджер, продолжайте наблюдать, Отель, уходите».

«Выжившие?» Тайриер повернулся к командиру роты «Игл», второму лейтенанту Ратии, и сказал вопросительным тоном.

— Думаю, неудивительно? — ответила Ратия. «В этом городе более пятнадцати-двадцати тысяч человек. Даже Бог не может съесть всех».

«Это может усложнить нам ситуацию…» сказал Тайриер. «Если они спасут хоть одну работающую технологию…»

«Мы пересечем этот мост, когда доберемся туда, сержант», — Ратия похлопала Тайриера по плечу. «У нас только один взвод и ваше отделение. Не считая вспомогательного персонала, у нас едва хватает пятидесяти человек, которые могут сражаться».

«Давайте не будем ковыряться в гнезде Стингера, ладно?» — сказала Ратия. «Мы сначала изучаем ситуацию, прежде чем решим, что делать дальше, хорошо?»

— Да, сэр, — кивнул Тайриер. «Мы должны добраться до города в течение часа».

«Хорошо, готовьте своих людей ко всему», — приказала Ратия. — И никто не стреляет, если на него не нападают. Ясно?

«Да сэр!»

Колонна бронетехники вскоре оказалась в пределах видимости Палаточного городка, выросшего вокруг руин города. Появились десятки людей и орков, вооруженных грубым оружием, ревниво охраняющих свою территорию и взирающих на вновь прибывших с подозрением и трепетом.

Колонна остановилась на приличном расстоянии от палаточного городка, и к машинам присоединилось полдюжины мотоциклов.

«Что теперь?» Тайриер забрался на крышу командного грузовика рядом с Ратией, которая наблюдала за окрестностями в мощный бинокль.

«Я говорю, что осталось, может быть, пять-шесть тысяч выживших?» Ратия мысленно пересчитала палатки и людей. «По крайней мере половина из них когда-то была рабами. Не могут скрыть характерные шрамы или разный загар на воротниках».

«Интересно», — нахмурился Тайриер, наблюдая за вооруженными группами. «Похоже, они пришли к соглашению с Эркинами и освободились».

«Я вижу здесь как минимум четыре разные группы», — указала Ратия на одну большую группу слева от руин. «Есть один, кажется, красный — их цвет».

Тайриер направил свой бинокль на группу, на которую указала Ратия. Он видел, как десятки групп людей спускались с палаток и грубых укрытий, сделанных из утилизированного материала. Сотни полос красной ткани развевались на ветру по палаткам.

К рукам или телу мужчин были привязаны полоски красной ткани, и они размахивали грубым оружием, привязанным к оружию полосками красной ткани. У большинства людей в этой группе лица или открытая кожа были намазаны красной краской.

«Хм, кажется, красный им больше всего нравится», — прокомментировал Тайриер.

«Похоже, что каждая группа взяла под свой контроль одни из четырех ворот руин», — добавила Ратия. «Ближайшая к нам группа выглядела как разношерстная банда нищих».

«На западной стороне находится лагерь Эркинсов», — продолжала сообщать Ратия. «А дальше на южном конце группа выглядит более обеспеченной».

«Похоже на останки торговцев или богатых людей из города», — Тайриер посмотрел на последнюю группу. «Их меньше всего, но охранники хорошо вооружены и бронированы по сравнению с остальными».

«Итак, у нас здесь как минимум четыре фракции», — Ратия опустил бинокль. «Если мы войдем в город, скорее всего, нам придется иметь дело с одной из здешних фракций».

«Похоже, это так», — вздохнул Тайриер. «Это будет так хлопотно…»

«Ну, я думаю, отчаяние заставило их объединиться», — ответила Ратия. «Не могу винить их за попытку выжить здесь».

«Что ж, похоже, нам не придется выбирать», — сказал Тайриер. «К нам направляются гости!»

«Похоже, мы выбили гнездо Стингеров!» Ратия усмехнулась. «Все идут нас приветствовать!»

Группа с лучше вооруженной и бронированной охраной отправила карету с парой тощих на вид сухопутных драконов, которые изо всех сил пытались тянуть карету с пассажирами к морским пехотинцам.

Другие фракции, увидев, что они отправляют группу, бросились отправлять свою группу, чтобы поприветствовать и узнать, кто и какие посетители пришли.

Помимо кареты, Эркины подъехали на своих ветровых волках, в то время как остальные побежали так быстро, как только могли, пешком.

«Оркинсы», находясь ближе к морским пехотинцам, прибыли первыми. Высокий Эркин с телом, похожим на скелет, носил череп какого-то устрашающего существа, когда шлем подошел к морским пехотинцам. «Приветствую… мягкие шкуры… Зачем вы пришли?»

Тайриер подтолкнул Ратию сбоку и указал головой на Эркина, и глаза Ратии сузились, когда он узнал рукоятку ручной пушки Эркина, торчащую из бедра Эркина.

«Эм… Мы пришли, чтобы найти… наших людей…» – сказала Ратия. «Мы ищем безопасный проход через руины города».

«Здесь только смерть», — прошипел Эркин. «Немедленно покиньте эту проклятую землю…»

«Подожди! Ваааа!» Из кареты раздался голос, и сухопутные драконы, тянувшие карету, остановились с хрипящим кашлем.

Мужчина средних лет, в сшитой на заказ одежде, висящей на его долговязом теле, быстро вышел из вагона. «Подождите! Я могу предложить вам вдвое больше, чем он предлагал!»

Ратия взглянула на Тайриера, который пожал плечами и спросил. «Что, по-твоему, я продавал?»

«Еда, конечно!» Мужчина тяжело дышал, стоя рядом с сердитым Эркином. «Я могу заплатить вам вдвое больше, чем он вам платит!»

«Я думаю, ты что-то неправильно понимаешь», Ратия подняла руку, чтобы помешать мужчине вмешаться. «Мы ему ничего не продавали».

— Но… но… — мужчина запнулся. «Тогда продай мне всю свою еду! Я могу предложить тебе хорошую цену!»

«Прежде чем мы продолжим», Ратия снова остановила мужчину. «Что здесь происходит?»

«Меня зовут Кум!» Мужчина в огромной одежде представился. «Раньше я был здесь торговцем и представляю здесь своих людей».

«Турок, сын Дрокка», — отдал честь Эркин.

«Мы все голодаем!» Мужчина объяснил. «Здесь нет еды! И почти нет дичи, на которую можно охотиться! Даже близлежащие фермы пусты!»

«Тогда почему никто не покинул это место?» Ратия была в замешательстве. «Наверняка есть еще места, где можно обеспечить людей едой?»

«Вы шутите?» Мужчина плакал. «Мы находимся в глуши! Эркины здесь — все, что осталось от их племен! Даже до ближайшего города более трех недель ходьбы!»

«Людям не хватит ни еды, ни воды, чтобы путешествовать так далеко!» Мужчина объяснил. «Только здесь еще есть для нас вода и какое-то укрытие. Мы слишком слабы, чтобы дойти до ближайших поселений!»

«Понятно…» Ратия нахмурилась. — Торговцев нет?

«Они либо все умерли, либо больше боятся приходить в это место!» Мужчина вздохнул. «Это существо, разрушившее город, распугало всех торговцев!»

«Это место… проклятое…» — внезапно заговорил Эркин. «Мертвый город…»

«Придут еще гости!» — прокомментировал Тайриер, когда две другие группы начали задыхаться. К удивлению морских пехотинцев, «Эркин» зашипел при приближении группы с красными знаменами.

Группа нищих подошла и встала вместе с Эркином и торговцем, в то время как группа в красном стояла сбоку.

Ратия наблюдала за вновь прибывшими и поняла, что красные полосы, повязанные на их руках и ногах, на самом деле были повязками, а красные — засохшей кровью.

«Я Имран, лидер свободных людей здесь», — сказал молодой долговязый мужчина со впалыми скулами. «Мы хотим торговать с вами».

«Я Йохан, лидер Пакта», — среди группы красных появился еще один юноша, странно одетый в белые одежды. «Они называют меня Мессией. Мы приветствуем вас».

«Пожиратель родственников!» Эркин зарычал сбоку и сплюнул, в то время как даже двое других выглядели неловко.

«Я не сужу тебя и не осуждаю твои поступки, Эркин», — мягко ответил парень в неестественно белой мантии. «Не нападайте на нас!»

— Ладно, я думаю, все собрались? Ратия нахмурилась. Его совершенно отпугнули взгляды, которыми на него и его людей смотрели люди в красном. Даже купец, его люди и нищие, казалось, жадно смотрели на них.

«Покинь это место, мягкая кожа», — снова заговорил Эркин, игнорируя взгляды Пакта. «Здесь много зла и страданий, не оставайтесь здесь!»

«Нет! Продайте нам свою еду, прежде чем уйти!» Купец вскрикнул. Даже нищие поспешно кивнули. «Нам нужна еда!»

«Хватит…» Мессия мягко махнул рукой, и Кульм и Имран остановились и поспешно отступили.

— С какой целью ты проделал весь этот путь сюда? — дружелюбно спросил Мессия. Ратия подавил дрожь, заметив у остальных людей Мессии безумный взгляд.

«Мы здесь, чтобы кого-то найти», снова объяснила Ратия. «Нам не нужны никакие проблемы, как только мы закончим, мы покинем это место».

«О, меня это устраивает», — улыбнулся Мессия. «Мы приветствуем вас, но вы должны простить нас за отсутствие гостеприимства. Нам совершенно не хватает еды и прочего…»

«Все в порядке», Ратия улыбнулась в ответ. «Мы готовы поделиться со всеми вами некоторыми из наших запасов. Мы поможем, чем сможем».

«Это было бы замечательно!» Мессия радостно хлопнул в ладоши, как ребенок, от чего Тайриер нахмурился и схватился за пистолет.

Купец и нищий, конечно, были в восторге от предложенной еды, и их люди быстро собрались перед морскими пехотинцами, которые быстро привели их в порядок. Они с нетерпением ждали, пока морские пехотинцы разберутся со своей долей припасов.

«Дайте им то, что мы можем сэкономить», — приказала Ратия. «Равномерно.»

«Даже для странных красных парней?» — спросил один из морских пехотинцев. «Они меня пугают!»

— Да, и Эркинсы тоже! — приказала Ратия.

Несмотря на небольшую сумму, выплаченную выжившим, они поблагодарили морских пехотинцев и быстро ушли, опасаясь, что их долю украдет кто-то другой.

К удивлению морских пехотинцев, жители Пакта были не так взволнованы, как остальные, поскольку они тихо уносили ящики с едой без каких-либо намеков на счастье.

Турок глубоко поклонился в знак признательности за оказанную помощь: «Благодарю вас, мягкие шкуры. Но еще раз предупреждаю вас: немедленно покиньте это место. Не оставайтесь здесь надолго!»

— Подожди, — Ратия остановила Турока, собиравшегося уйти. — Как ты назвал того парня в белом?

«Пожиратель Родичей…» — повторил Турок с рычанием. «Остерегайтесь этой мягкой кожи».

«Что такое Пожиратель родственников?» — с любопытством спросила Ратия.

«Они пируют плотью себе подобных», — объяснил Турок и забрался на своего волка, прежде чем уйти со своими людьми.

— Я ослышался? Ратия в шоке повернулась к Тайриеру. — Он сказал, что они едят себе подобных?

Тайриер кивнул и выругался. «Чёртовы каннибалы… У нас здесь долбаные каннибалы!»

——

Мессия улыбнулся, когда к нему привели нескольких связанных женщин. Он кивнул своей правой руке, который указал в сторону, и несколько ящиков с припасами с надписью «Собственность ООН» сбоку были вынесены.

Женщины отчаянно боролись со своими путами и кричали в кляпах, пока Пакт уносил их к поварским палаткам, где кипели большие котлы с кипящим супом.

«Отправьте приглашение нашим… новым друзьям…» Мессия улыбнулся. «Мы устраиваем для них приветственный ужин».

«Да, Мессия!» Его правая рука глубоко поклонился, скрестив руки на плечах в знак приветствия.

«Скажи им… сегодня вечером у нас свежее мясо!»