Глава 299: Переговоры

Мыс Оруэлла, Северная линия обороны.

Простая палатка, свернутая по бокам, стояла на вершине небольшого холма. Внутри палатки на ночь разместили простой стол и полдюжины стульев.

Леди Титанна сидела на одном из стульев, нервно прижимая к себе чашку чая, ожидая прихода своих людей. Она продолжала смотреть в сторону леса, пока Миллс лежал на спине у края палатки.

Вскоре послышался стук копыт, когда из опушки леса выехала дюжина всадников с синими и серебряными лентами. Они остановились у подножия холма и спешились, а трое вооруженных людей поднялись по пологому склону и остановились перед палаткой.

«Господин Отец!» Титанна поднялась и поприветствовала седеющего человека в полном комплекте богато украшенных доспехов.

Глаза Моэла Ротшильда потеплели, когда он увидел, что его дочь чувствует себя хорошо, положил свой полный шлем на стол и посмотрел в глаза сидящему солдату во главе стола. «Я пришел, как вы просили!»

Джозеф кивнул и жестом пригласил гостей сесть. «Закуски?»

«Я здесь не для того, чтобы пить с врагом!» Моэл зарычал, садясь на стул, который скрипел под его весом. «Скажите мне, что вы хотите в обмен на освобождение моих детей!»

Джозеф заметил двух других мужчин, стоящих рядом с Моэлом, и мысленно обратил на них внимание. Оба мужчины излучали мрачную ауру, были одеты в полные латные доспехи, а на их нагрудниках были полностью отображены шлемы, закрывающие их лица, с изображением двуххвостого скорпиона.

«Я хочу двадцать пять тысяч трудоспособных рабов для освобождения вашей дочери и сына», — прямо заявил Джозеф. «И еще двести тысяч золотых крон для остальных ваших людей и в качестве компенсации за сорванные переговоры».

«ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ РАБОВ?» Лицо Моэла покраснело от гнева. «Невозможный!»

«Это цена за освобождение ваших детей!» Выражение лица Джозефа оставалось суровым, когда он смотрел на пожилого мужчину. «Плати или уходи!»

«Вы хотите войны? Я даю вам ВОЙНУ!» Пожилой мужчина в гневе стукнул кулаком по столу. «Не умоляй меня убить тебя, когда я доберусь до тебя!»

«Отец!» Титанна вскрикнула. «Нет! Вы не можете послать войска! Все рыцари уничтожены, а если ваши войска тоже будут уничтожены… Бароны восстанут!»

«Титанна!» Моэл бросил на нее предупреждающий взгляд. «Не беспокойтесь об этом! Я созвал сюда всех баронов-лордов!»

Моэл повернулся к тихо ожидающему Джозефу и зарычал. «Освободите моих дочь и сына сейчас же, и я дам вам шанс сбежать, сохранив свою жизнь».

«Вы глухи?» Джозеф вздохнул. «Двадцать пять тысяч рабов, или никакой сделки!»

Лицо Моэла покраснело, когда он посмотрел на Джозефа. Внезапно один из Рыцарей в черных доспехах заговорил: «Хватит, больше нечего сказать».

Лицо Моэла слегка посерело, и Джозеф был поражен тем, что выражение лица старика могло постоянно меняться. Он еще раз взглянул на свою дочь, прежде чем встал и, не говоря ни слова, вышел из палатки с двумя рыцарями за собой.

«Отец! Не нападай на них безрассудно!» Титанна предупредила своего уходящего отца. «У них оружие сильнее, чем у рыцарей!»

— Эй, — Миллс схватил Титанну за плечо, заставив ее подпрыгнуть. «Хватит раскрывать наши секреты!»

«Но!» Титанна посмотрела на уходящего отца. «Мой народ будет разрушен! Моя семья будет разрушена!»

«В жизни», — внезапно сказал Джозеф рядом с Титанной, — «ты должен делать выбор, и как только этот выбор сделан, ты должен продолжать идти по этому пути».

«Твой отец уже давно выбрал свой путь», — сказал Джозеф. «Человек должен быть достаточно мужчиной, чтобы продолжать идти своим путем и принимать то, что он сделал».

«Если ваша семья не подавляла и не обращалась плохо с остальными баронами-лордами этого региона», продолжил Джозеф. «Зачем тебе бояться, если потеряешь поддержку своих войск и рыцарей?»

С этими словами Джозеф покинул палатку, а Титна в тревоге путалась в его словах.

——

«Они намеренно давят на тебя», — сказал Скала, снимая шлем, закрывающий лицо. «И ты попался на их насмешки».

«Кто они?» Моэл зашипел, бросая шлем лакею. «Откуда они пришли?»

Скала передала свой шлем другому слуге и взяла кубок с вином. «Мои источники сообщают мне, что эти люди могут быть остатками Королевства Золотая Роза».

«Куча побежденных пеонов?» Моэл с силой снял перчатки и швырнул их на стол. «И все же у них есть сила, чтобы победить армию моей дочери и моих высококвалифицированных рыцарей!»

Моэл подозрительно взглянул на лысого командира: «Что ты от меня скрываешь?»

Скала холодно улыбнулась: «То, что я знаю, естественно, я поделюсь. Эти… люди, называющие себя Организацией Объединенных Наций, являются занозой для воли Императора».

«И я уничтожу их любыми средствами!» Он заявил и допил вино одним глотком.

«Хммм…» Моэл нахмурился и сел. «Я молюсь, чтобы это было так, они уже доказали, что обладают достаточной магической силой, чтобы победить моих рыцарей».

«Вот почему здесь мои Бронзовые люди», — заявил Скала. «Обладая телом сильнее железа, они не чувствуют ни боли, ни страха и частично невосприимчивы к магическим атакам».

«Эти… мерзости…» Моэл вздрогнул, вспомнив ряды и ряды бесстрастных глаз, смотрящих на него. «Зачем Императору прибегать к таким существам?»

«Эффективность», — просто объяснил Скала. «Им не нужна ни еда, ни вода, и они не устанут. Если какая-либо часть Бронзовых Людей будет повреждена, им потребуется только обслуживание со стороны Магов Органов, чтобы починить их и дозаправить».

«И все же… от этих вещей у меня мурашки по коже!» Моэл вздрогнул.

«Представь себе целую армию Бронзовых Людей», — улыбка Скалы стала шире. «Нам больше не нужно будет призывать фермеров и рабов на поля сражений, а при наличии постоянной рабочей силы без каких-либо перебоев, что произойдет?»

«Поскольку Бронзовые Люди представляют собой постоянную армию, фермеров и рабов не нужно отгонять, оставляя фермы и шахты без присмотра», — взволнованно высказал свои мысли Моэл. «Фермы и шахты по-прежнему будут продолжать производить продукцию, в отличие от того, если бы людей призвали на войну!»

«И Бронзовым Людям не нужно платить зарплату или кормить», — добавил The Rock. «Все, что им нужно, это магическое топливо, питающее их тела».

«Ваши Бронзовые Люди звучат очень интересно», — настроение Моэла поднялось при мысли о дешевой и эффективной армии.

«Они все еще находятся на стадии тестирования», — признался The Rock. «Но пока у них дела идут неплохо, и Император очень доволен их результатами».

Моэл взволнованно потер руки: «Когда мы можем ожидать, что Император начнет производить больше этих… Бронзовых Людей?»

«Это решать Императору», — пожал плечами Скала. «Что касается нас, то сначала мы должны уничтожить этих повстанцев».

— Да, да, — кивнул Моэл. «Как только прибудут остальные силы баронов, мы сможем двинуться вперед и уничтожить этих выскочек».

«Хорошо, как только эти вредители будут удалены», — Холодно улыбнулся Камень. «Острова будут следующими!»

——

Река Верхний Шард

Гладкий нос катера плавно пересекал быстро текущую реку, когда она с ревом выходила из скрытой бухты на берегу реки. Патрульный катер длиной двадцать четыре метра, оснащенный двойным драконитовым двигателем, взорвался без предупреждения, когда мимо него прошла дюжина плоскодонных имперских речных барж.

Имперцы вскрикнули в тревоге при внезапном появлении ПТ-катера на их флангах, а готовые лучники и маги выпустили в незваного гостя шквал стрел, болтов и заклинаний.

Скорость катера ПТ полностью превосходила их логику, поскольку им не удалось поразить более быстрый двигатель. Брызги и шлейфы водяных побегов преследовали странный плавсредство, когда имперцы пытались его ударить.

Внезапно корпус странного плавсредства вспыхнул пламенем и дымом, и на имперских баржах начались крики.

——

Катер PT, Fast Attack Craft Zero Niner, «Дейзи» сильно взревел и сильно отбросил закрепленный экипаж от удерживающих устройств, в то время как пилот резко развернул КВС и выбросил брызги высотой три метра из-за своего следа.

«ВСЕ ПУХОВИКИ, СТРЕЛЯЙ ПО САМОЙ ЗАДНЕЙ МИШЕНИ!» Капитан катера ПТ, новоиспеченный 2-й лейтенант Кварц, взревел, когда лодка полностью остановилась на реке.

Почти мгновенно весь ПТ-катер качнулся, когда все три артустановки, смешанные с 50-мм калибром и 20-мм автопушками, открыли огонь. Капитан «Маргаритки» быстро приказал следующее: «Пилот, скорость с фланга! Держитесь на расстоянии двухсот метров!»

«Да!» Пилот ответил, нажал на газ, и «Маргаритка» нетерпеливо прыгнула вперед от его прикосновения.

Капитан выглядывал из узких смотровых щелей бронированных окон рулевой рубки катера и наблюдал за результатами работы своих артиллеристов.

Крупнокалиберные снаряды разорвали весла правого борта цели. Деревянные щепки и неопознанные куски дико летели, когда Имперская речная баржа раскачивалась под тяжелым ударом.

Артиллеристы направили свои орудия от одного конца баржи к другому, выбивая дыры в корпусе, из которых текла кровь, и река окрашивалась в красный цвет.

«ПЕРЕЗАГРУЗКА!» Послышались крики артиллеристов, когда они расстреляли все свои боеприпасы и начали забивать в свои орудия новые канистры с боеприпасами.

«Держать огонь!» Шкипер Дейзи приказал. «Пилот, подведите нас к следующей барже по маршруту! Артиллеристы, нацельтесь на следующую баржу!»

«Да, да!» Мужчины весело хором выполняли приказы.

Внезапно из корпуса лодки послышался громкий лязг, и команда в удивлении вскочила. «Что это было?»

«Шкипер! Мы получили удар по левому борту!» Один из членов экипажа наверху закричал. «Чертова баллиста!»

«Проверьте наличие повреждений!» Капитан быстро приказал своему инженеру спуститься под воду, чтобы проверить внутреннюю часть корпуса. «Пилот, действие по уклонению!»

«У нас крошечная дырочка в нижней части корпуса по левому борту!» Об этом сообщил инженер. «Набирает немного воды, но это поправимо! Советуем больше не принимать попаданий! Наш корпус довольно тонкий!»

Затвор баллисты проделал в нижней части корпуса небольшую дырку, в которую помещается два пальца. Вода просочилась через разорванный и расколовшийся деревянный корпус, в то время как инженер наклеивал заплатку на поврежденный корпус и отбивал молотком.

— Ты слышишь это, Пилот? Кварц ухмыльнулся своему человеку. «Не позволяй им взять на себя ответственность!»

«Удачный выстрел!» Пилот выругался себе под нос, переводя «Маргаритку» в S-образный маневр. «Подойдут на следующей барже!»

«Канониры! Вы знаете, что делать!» Кварц крикнул в микрофон. «ОГОНЬ!»

Лай орудий тут же заглушил постоянный гул мотора, когда весь ПТ-катер покачивался на боках, бороздя речную гладь. Имперский флот, уже предупрежденный о нападающем, располагал своими людьми, стреляющими из баллист, луков и магии по врагу так быстро, как только мог.

Тем не менее, несмотря на сильный обстрел Имперского флота, невероятно быстрый атакующий казался невосприимчивым к их атакам, лавируя между болтами и заклинаниями, одновременно выплескивая в них огонь и выводя из строя баржи одну за другой с тыла.

Имперский командующий безумно проклинал явно рукотворную тайную лодку, которая держалась на расстоянии и вывела из строя еще одну из его барж. Внезапно из проклятой лодки вырвалось густое облако темного дыма, когда она, наконец, подверглась гневу его флота, и заметно замедлила ход.

«Спускайте шлюпки!» Имперский командующий радостно потер руки, думая о награде, которую он получит.

«Захватите эту штуку любой ценой!»