Командование Северного фронта ООН
Джозеф кивнул ему и попросил выслушать поступающие отчеты своих сотрудников. Он взглянул на карту, где на нескольких блоках красного дерева были указаны места, где значительные очаги противника все еще сопротивлялись.
«Сэр, вылазка атаковала имперский лагерь!» Об этом сообщил один из сотрудников. «Они сталкиваются с легким сопротивлением и вскоре устранят угрозу!»
«Хорошо! Скажите им, чтобы они обезопасили территорию, если это возможно, если нет, снесите весь лагерь!» Джозеф ответил.
«Сэр, «Полет Ангелов» перевооружился и вошел в АО, они запрашивают дальнейшие инструкции», — сообщил со своего поста другой сотрудник.
«Заставьте их поддерживать наземные подразделения и преследовать любого сплачиваемого врага», — сказал Джозеф. «Уничтожьте любое большое скопление имперцев, которое они смогут обнаружить».
Командный состав поспешил выполнить его приказ, а Джозеф обдумывал следующий шаг Империала.
«Сэр, операция «Огненный шторм», похоже, прошла успешно», — внезапно появился у его локтя офицер разведки. «По нашим оценкам, примерно 40% их сил уничтожено, а оставшееся руководство Империи слишком раздроблено, чтобы они могли когда-либо создать для нас какую-либо угрозу».
Джозеф кивнул: «Да, и ценой для наших морских пехотинцев».
«Сэр, потери среди морских пехотинцев можно считать незначительными», — сказал офицер разведки. «Нам удалось победить силы, в 20 раз превосходящие нас, потеряв несколько человек, почему бы и нет?»
«Я понимаю», — ответил Джозеф, нахмурившись. «Но мне интересно, есть ли другие способы выиграть эту битву».
«Сэр, мы не могли бомбить врага издалека из-за нехватки артиллерийских запасов после битвы со Змеем», — напомнил Джозефу офицер разведки. «Кроме того, мы не хотим, чтобы они узнали больше о наших возможностях, поскольку это будет не последняя битва с Империей!»
Глубоко вздохнув, Джозеф сказал: «Я знаю, но мне не нравится не информировать наземные подразделения о нашем плане и не позволять им нести на себе основную тяжесть атаки».
«Сэр, все дело в эксплуатационной безопасности», — ответил офицер разведки. «Мы не можем допустить утечки ни слова о наших планах!»
«Однако у противника нет средств нарушить наши коммуникации!» – отметил Джозеф.
«Сэр, мы не можем исключать, что они не смогут подслушивать нашу радиопереговоры», — сказал офицер разведки. «К нашим планам могут подслушивать шпионы или даже магические заклинания!»
«Не говоря уже о том, что нам нужно выработать привычку обеспечивать безопасность связи!» Добавил он. «Рано или поздно эту практику нам придется строго соблюдать!»
Джозеф устало кивнул: «Я понимаю, мне лучше пойти успокоить войска, когда все закончится!»
Офицер разведки отдал честь и удалился, оставив Джозефа наедине со своими мыслями.
——
Трисм Котт покачал головой, выходя из командного бункера. Он посмотрел на темные грозовые тучи, собирающиеся в небе, как будто Небеса и Земля пытались смыть кровь с поля битвы.
На заднем плане постоянно раздавались резкие трески минометов, а с дальнего поля боя доносилось эхо взрывчатки. Он надел фуражку и быстро направился к автопарку.
«Назад в порт», — приказал он своему водителю, который завел двигатель джипа и отвез его к гавани для полевых буровых установок, которая была забита баржами и рабочими, разгружающими припасы для доставки на фронт.
Он сел на борт одной из возвращающихся барж и через полчаса вернулся в Оруэллс-Пойнт и еще раз поехал на джипе обратно в штаб-квартиру. По пути он наблюдал, как местные жители смотрели на него по-разному: одни улыбались и махали руками, другие мрачные и мрачные.
Первоначально он записался в морскую пехоту, но в ходе проверки способностей и оценки его выбрали в разведывательный отдел. Возможно, это связано с его предыдущей жизнью уличной крысы в старой столице Голдроз, где он занимался торговлей слухами и новостями на улицах.
Теперь он нашел более великое призвание, он нашел уловки, удары в спину и политику уличных банд ребячеством перед лицом Империи. Теперь, используя свои предыдущие навыки, он запустил информационную сеть среди уличных банд города, которая регулярно предлагает полезные и интересные новости.
Он прошел несколько контрольно-пропускных пунктов, прежде чем вернуться в свой офис, где отключил как тайную, так и физическую системы охранной сигнализации. После этого он проверил свой офис на наличие подслушивающих устройств или заклинаний, прежде чем взять трубку и позвонить своему начальнику, чтобы составить ежедневный отчет.
Прежде чем телефон подключился к другой линии, на телефоне прозвучала серия гудков и тонов. «Тавор здесь».
— Сэр, докладывает лейтенант Трисм, сэр! Он ответил жестко.
— Да, лейтенант?
«Сэр, это сегодняшний отчет о ситуации на Северном фронте», — сказал Трисм и полностью изложил свой отчет. «Я также отправил полный отчет, который будет доставлен следующим рейсом снабжения обратно в Хейвен».
Он кропотливо напечатал и свел все в документ, который затем был сохранен в крошечном устройстве размером с ноготь, которое сильно поразило его, когда он впервые увидел его, поскольку никто не может его взломать, если у него нет этих человечных «кукурузных пуэров». .
«Хорошо, а какова ситуация с… Эвелин?» – спросил Тавор с другой стороны.
«Сэр, у меня было два члена Клеймор-Два, которые следили за каждым ее шагом с тех пор, как она украла пузырек с драконьей кровью из лаборатории магистра Торна», — сказал Трисм. «Пока нет никаких указаний на то, что она планирует с ним делать, но мы заметили что-то странное в ее поведении, особенно ночью, когда она одна в своей комнате».
«Что не так?»
«Кажется, она разговаривает с кем-то или… с чем-то». Он ответил. «Поэтому мы обыскали ее комнату, когда ее не было рядом, и нашли оккультного идола размером с ладонь, спрятанного внутри ее кровати».
«Похоже, что она украла одного из идолов культистов, когда участвовала в набеге на культистов», — сообщил Трисм. «Я усилил проверку каждого изъятого предмета и гарантировал, что все, кто участвовал в каких-либо рейдах, не забрали никаких сувениров у культистов».
«Что касается Лиз, то пока она выглядит чистой», — добавил он. «Что касается Эвелин, мы все еще держим ее в неведении, зная, что она сделала».
«Хорошо, продолжай следить за ней», — ответил Тавор. «Если она попытается совершить какой-либо ритуал или опасную деятельность, немедленно уведите ее».
«Да сэр!» Трисм подтвердил приказ. «Сэр, нужно ли нам информировать магистра и капитана Джозефа об этих инцидентах?»
«Нет, у них достаточно дел», — сказал Тавор. «Они справляются с внешними угрозами, пока мы справляемся с внутренними угрозами, нам так легче».
«Да сэр!»
——
Оруэллс-Пойнт, Доки
Мощный двигатель катера PT издал последний кашель, прежде чем заглох, превратившись в темно-серый корпус с жирными белыми буквами «010» на носу. Докеры и военнослужащие собрались в доках с тех пор, как стало известно о первом появлении катера PT, идущего вниз по реке.
За КВС-10 «Хавок» в сторону причала буксировался КВС-09 «Маргаритка». Оставшийся экипаж «Маргаритки» гордо стоял на борту потрепанного корпуса «Маргаритки», приветствуя развевающийся на ветру голубой флаг ООН.
Разрывы, разрывы, следы ожогов и даже два баллистических болта, торчавшие из палубы и рулевой рубки, покрывали потрепанный корпус «Маргаритки», что свидетельствовало о жестоком бою, который он пережил с тех пор, как пропал без вести несколько дней назад.
Военнослужащие в доках отдают дань уважения команде «Дейзи», в то время как некоторые рабочие аплодируют их возвращению, услышав слух о пропавшей лодке и команде.
Вскоре все в доках приветствовали благополучное возвращение «Маргаритки», несмотря на то, что она была почти уничтожена.
Джозеф и его командный состав поспешили с линии фронта, когда пришло сообщение о том, что два торпедных катера пришвартованы. Он отдал честь усталой, но ликующей команде, которая с гордостью ответила на его приветствие.
Бригады парамедиков стояли наготове, и когда экипаж высадился, их окружил медицинский персонал, который быстро оказал им помощь.
Джозеф подошел к капитану «Маргаритки» и похлопал по плечу: «Рад, что ты вернулся, моряк!»
«Сэр!» Кварц попытался встать, но Джозеф махнул ему рукой.
«Сначала позаботься о своих ранах», — ответил Джозеф. «Как только выздоровеешь, доложи мне. А пока просто сконцентрируйся на выздоровлении!»
Капитан «Маргаритки» кивнул, прежде чем парамедики понесли его в полевой госпиталь.
Джозеф вздохнул, наблюдая, как два черных тела уносят с катера. Капитан «Хавока» подошел к Джозефу и доложил: «Сэр, нам удалось найти их незадолго до полудня».
«У них закончились боеприпасы, и они все еще храбро пытались прорвать вражескую блокаду», — сказал шкипер. «Но на последнем этапе они получили критические повреждения, прежде чем смогли преодолеть блокаду».
«К счастью, нам удалось добраться до них до того, как они затопили «Маргаритку», — шкипер покачал головой, глядя на их безумие. «Нам удалось прорвать вражескую блокаду, скинуть им буксирный трос и доставить домой».
«Хорошая работа», — рассеянно кивнул Джозеф, взглянув на потрепанный корпус «Маргаритки».
В настоящее время подтверждено, что 32 морских пехотинца погибли в ходе боевых действий, еще 19 пропали без вести и еще 83 получили ранения. Джозеф глубоко вздохнул, поскольку короткая дневная битва подорвала его боевые силы почти на две трети!
К счастью, им удалось сломить боевой дух противника и даже захватить все его припасы. Даже сейчас, когда он стоял здесь, десятки транспортных средств перевозили припасы обратно, в то время как баржи пришвартовывались к временным причалам в Море-Источнике, где их поджигали его войска.
Даже если у противника будет возможность сплотиться и перегруппироваться, без припасов он не сможет долго продержаться в поле боя. Сейчас они пытаются разобраться среди сдавшихся, кто являются командирами и даже посмотреть, смогут ли они найти Моэля Ротшильда.
По крайней мере, сейчас, без какого-либо руководства, оставшиеся имперцы были просто сбродом, похожим на виверну без головы. Ему просто нужно было, чтобы его морские пехотинцы зачистили оставшуюся угрозу, и тогда Северный фронт можно было бы считать умиротворенным.
Теперь ему предстоит сразиться с молодым лордом и дочерью Ротшильдов. Он задавался вопросом, как он мог бы использовать их в интересах ООН сейчас, когда их армия полностью уничтожена.
Поскольку постоянная армия Ротшильдов была уничтожена, Джозеф был совершенно уверен, что новости и слухи о волнениях в графстве заставят земельных баронов выйти из-под контроля Ротшильдов.
Может быть, он мог бы «протянуть» руку помощи выжившим членам Ротшильдов, находящимся под его опекой? Помочь им усмирить земельных баронов как услужливый сосед?
Джозеф потер подбородок, размышляя о том, как решить проблему Севера. В конце концов он глубоко вздохнул, как бы ему хотелось иметь еще один или два батальона морской пехоты и все эти проблемы были бы легко решены!
Он снова обратил внимание на плавучий корабль, который докеры тащили к ремонтным причалам, чтобы выяснить, можно ли его отремонтировать или сдать на слом.
Его первоначальный план заключался в том, чтобы катера шли вверх по реке и к внутреннему морю, но без достаточной силы лодкам будет трудно прорвать имперскую блокаду.
«Мне действительно стоит попросить еще пару таких катеров из Хейвена!»