Глава 318: Миссия

Хейвен, Лагерь Альфа, Комендатура

Фрэнк Ли стоял у окна, наблюдая, как новобранцы совершают ежедневную утреннюю пробежку по плацу. На его форменном плече красовались два золотых глобуса, обозначающие его звание подполковника.

Его юное лицо не соответствовало его рангу, поскольку в этом году ему только исполнилось двадцать три года, но сталь в его глазах не была ложью, поскольку опыт, через который он прошел, был намного большим по сравнению с его сверстниками на Земле.

— Доброе утро, сэр. Дверь открылась, и вошел мастер-сержант Пайк с двумя кружками горячего чая.

«Утро, Топ», — ответил он на приветствие, продолжая наблюдать за новобранцами. «Эта партия выглядит довольно жесткой».

— Да, сэр, — кивнул Топ, ставя горячий чай на стол. «Хорошим бойцам просто нужно еще немного познакомиться с нашим обществом, и они будут хороши как золото».

«Мы можем выжать из этой партии рекрутов еще два батальона», — Топ присоединился к Фрэнку у окна и потягивал чай. «И у нас будет достаточно остатков, чтобы восполнить наши боевые потери на Северном фронте».

«Имея еще два батальона в нашем кармане, это очень поможет нам в переброске наших сил в регион», — кивнул Фрэнк и взял кружку чая. «Особенно, отправив всего один взвод в качестве передового отряда во врага».

«Ну, это рискованная игра, но она принесет нам много долгосрочных наград». Топ проворчал. «Черт, я должен быть частью команды!»

«Я не могу позволить тебе бегать и заниматься грязными делами», — ответил Фрэнк. «Ты нужен мне здесь, в штате слишком много новичков, и мне нужно, чтобы ты их наладил!»

— Я знаю, сэр. Но… — Топ поморщился, — я даже не могу доверять этим маленьким засранцам, что они правильно завяжут шнурки!

«Ха-ха-ха!» Фрэнкс рассмеялся. — Расслабься, Топ, они прекрасно справятся.

— Черт, — вздохнул Топ. «Я просто не могу поверить, что кучка детей с бушующими гормонами и оружием может вести себя должным образом!»

Фрэнк улыбнулся и покачал головой Топу: «Не волнуйся, Разведка послала кого-то присмотреть за ними».

— Говоря о блевотине Intel, — нахмурился Топ. «Слышал несколько жалоб с Северного фронта о неинформировании сухопутных войск о заманке противника».

«Да, я тоже это слышал», — выражение лица Фрэнка стало серьезным. «Не могу сказать, что виню наземные войска, поскольку именно они принимают на себя основную тяжесть атаки и умирают за нее. Но командование операцией находится под руководством Джозефа, и у него есть призыв».

«Я не собираюсь обвинять здесь», продолжил Фрэнк, «потому что я думаю, что он проделал отличную работу по разгрому врага. Он и его командный состав проделали действительно большую работу».

«На более высоком уровне я знаю все о необходимости оперативной безопасности и прочем», — ответил Топ, — «Но наземные войска на самом деле не заботятся обо всем этом! Их интересует, почему нет никакой поддержки, которая была бы обещал…»

«А теперь между морской пехотой и разведкой вражда», — закончил предложение Топа Фрэнк. «Ну, некоторое соперничество между департаментами всегда полезно. Не дает войскам быть слишком податливыми».

«Ну, я надеюсь, что это всего лишь какая-то мелкая ерунда между ними», — вздохнул Топ. «Пока они начнут блокировать друг друга во время реальных операций».

«Я поговорю об этом с Тавором», — пообещал Фрэнк. «Убедитесь, что все знают, кто настоящий враг».

«Было бы здорово, если бы вы могли обратиться к войскам, когда у вас будет для этого время», — добавил Топ. «Заставляет их чувствовать, что их ценят».

— Принято к сведению, — кивнул Фрэнк и снова повернулся к окну, где новобранцы занимались гимнастикой. «Еще два месяца, чтобы эта партия закончила обучение, и я надеюсь, что никакие новые армии не начнут появляться и стрелять в нас».

«Ну, они закончат выпуск перед свадьбой», — сказал Топ. — Так что ты планируешь для капитана и принцессы?

— Хммм, — Фрэнк потер подбородок, прежде чем ответить. «Ну, я на днях разговаривал с Тавором…»

«И?» Глаз Топа сузился. «На?»

«Я думал об аннексии города Фолледж с помощью недавно оконченных ботинок», подмигнул Фрэнк. «Думаешь, это станет отличным свадебным подарком?»

——

Оруэллс-Пойнт, авиабаза

Громкий гул двухмоторного вертолета делал любой разговор невозможным, если бы не радиомикрофоны и наушники. Лейтенант Питер, следил за приборными панелями ужасной тряски первого в истории вертолета, построенного на этой планете.

Вертолет средней подъемной силы, с корпусом в форме банана. Эльфы не знали, что такое банан, пока не были показаны изображения ягоды, и да, банан — это ягода, а не фрукт. Эльфы разделяли те же чувства, что и человек, называя CH-1 «Грифоном» как «Летающий банан».

Питер хотел в шутку покрасить свой вертолет в ярко-желтый цвет, но коммандер Томми отклонил это предложение, заметив, что, если он хочет, чтобы его вертолет сбили, он мог бы приземлить его прямо здесь и сейчас.

Поэтому лучшее, что он мог покрасить в серый цвет своего вертолета, — это просто желтую полосу на задней половине вертолета. Теперь вместе с сестрой-вертолетом на фланге и грузом, полным припасов, он и второй пилот, только что закончивший обучение, совершили двенадцатичасовой полет, сделав по пути три остановки для дозаправки и сна, прежде чем наконец оказались в пределах видимости аэродрома Оруэллс-Пойнт.

Летные характеристики Летающего Банана были грубыми, по сути, мощный тандемный пропеллер работал, сбивая воздух, подчиняя его и позволяя свинье летать, как вертолету. Он не выиграл ни одного конкурса красоты и не был быстрым по сравнению с «Моряками», но его максимальная скорость была выше, чем у «Кобр», которые весили лишь часть вертолета, и при этом он не был очень маневренным.

Единственным его положительным моментом было то, что он мог перевозить на своем брюхе много груза. Питер осторожно направил вертолет в сторону квадратных вертолетных площадок и снизил высоту, прежде чем зверь завис над асфальтом, а резиновые колеса из слизи заскрипели при приземлении.

Выключив двигатели и отключив все системы, Питер вместе со своим вторым пилотом выбрался из кабины, в то время как старший член экипажа опустил рампы «Летящего банана», а небольшая армия военнослужащих приветствовала их аплодисментами и аплодисментами.

Чувствуя себя самодовольным, Питер помахал рукой и поклонился толпе, прежде чем один из наземных сотрудников приказал ему доложиться командиру звена базы. Он кивнул и еще раз поклонился под аплодисменты наземной команды, прежде чем вместе со своим вторым пилотом направился к зданию аэровокзала.

«Добро пожаловать на Оруэллс-Пойнт», — коренастый мужчина-эльф средних лет, одетый в темно-зеленый летный костюм, с улыбкой приветствовал четырех пилотов, когда они вошли в офис с табличкой «Командир звена» на двери. «Я лейтенант Голдан, и я здесь командир звена».

«Приятно познакомиться со всеми вами», — он жестом пригласил вновь прибывших пилотов на свои места после рукопожатия — обычай, полученный от хуманов. «Мы все очень благодарны за припасы, которые вы привезли, и я знаю, что все устали после полудня полета в тесной кабине, поэтому я буду говорить коротко и понятно».

«Высшее командование только что сообщило, что вы четверо и ваши вертолеты будут размещены здесь в невидимом будущем, пока не будут даны дальнейшие приказы», ​​— сообщил Голдан четырем пилотам. «После этого вы будете помогать местной логистике, а также быстро развертывать войска, если возникнет необходимость».

«Теперь вы все знаете, что мы отправили взвод морских пехотинцев и делегатов в один из главных городов Империи», — продолжил Голдан инструктировать пилотов. «Вы также будете помогать в доставке снабжения, а когда посольство будет взято под контроль, там будет размещен один вертолет для поддержки людей на земле».

«Вопросы?» — спросил Голдан у пилотов.

«Командир крыла, мы будем выдвигаться к позициям противника без какого-либо бортового оружия?» — спросил Питер. «Я не хочу быть сидящей уткой здесь…»

«Не волнуйся об этом», — улыбнулся Голдан. «Мы будем вносить в вертолеты некоторые модификации, например, дополнительные топливные баки и пулеметные установки».

«Большой!» Питер улыбнулся. — А где нам теперь ночевать?

——

Исходное море, окраина города Норшельм.

Город вырисовывался из тумана, как привидение, когда на второй день плавания вернувшаяся Титанна и ее армия наконец приблизились к многочисленным гаваням города.

Полдюжины галер со знаменами и флагами дома Ротшильдов вышли поприветствовать ее и выстроились в защитную линию вокруг флота барж.

Миллс стоял рядом с планширем баржи вместе с членами команды «Клеймор-1», которые тихо наблюдали вдали за портовым городом. — Так что ты обо всем этом думаешь?

«Это дерьмо», — сплюнул Хицу за борт баржи. «Мы только что вернулись в Оруэллс-Пойнт после того, как привезли домой всех этих людей, и нееет… Ни слова признательности или благодарности!»

«Это были просто новые заказы!» Хитсу подражал тону офицера разведки. «Иди эскортируй! Никакого отдыха!»

«Ладно, ты ворчал по этому поводу всю чертову поездку!» Янг пожаловался. «Мои уши умирают!»

«Фарк! У нас даже не было возможности отдохнуть!» Хитсу парировал в ответ. «Каждое время, с тех пор как мы пришли сюда, это была одна миссия здесь и та миссия там!»

— Хватит, — внезапно заговорил Тайриер. «Вы солдаты, смиритесь!»

«Ну, я понимаю это дерьмо», — ухмыльнулся Миллс. «В любом случае, что нам, солдатам, остается, кроме как ворчать и жаловаться?»

«По крайней мере, делайте это там, где нас никто не услышит!» Тайриер кивнул в сторону группы Имперских Рыцарей, которые смотрели на них со страхом и враждебно. «Не хочу испортить наш хороший имидж в их сознании!»

«Ха!» Миллс рассмеялся. «Ну, нам точно будет пиздец, когда мы попадем в этот город!»

«Миллс!» Сильный женский голос раздался из замка баржи, и Миллс обернулся и увидел Титанну, одетую в свои доспехи. «Скоро мы доберемся до города!»

«Да, я могу сказать!» Миллс быстро закатил глаза. «Большой… красивый… город!»

«Спасибо», — Титанна не поняла, что хотел сказать Миллс, и вместо этого подумала, что он делает комплимент городу. «Я вырос здесь с детства!»

«О, классно!» Миллс огляделся и обнаружил, что остальные участники Claymore One уступают им место и подмигивают ему. «Привет…»

«Наслаждайтесь общением», — подмигнул Тайриер. «Мы проверим наше снаряжение и все остальное!»

«Ты… бас…» Миллс вздохнул и снова переключил свое внимание на Титанну, которая вопросительно улыбнулась ему. «Ах… ничего…»

— Ты нервничаешь, возвращаясь? Миллс попросил нарушить неловкое молчание между ними. «Там тебя ждут все твои враги, да?»

«Я не знаю», — надулась Титанна. «Думаю, теперь я больше предвкушаю их внешний вид».

«Почему это так?» Миллс приподнял бровь на ее слова.

«Ну, многие не хотели добиться успеха», — объяснила Титанна. «Даже мои братья считают меня неподходящим наследником семьи и много раз планировали отобрать у меня эту должность».

«По крайней мере, теперь у меня есть средства дать отпор», — улыбнулась Титанна.

«Ты ведь знаешь, что я и мои люди не будем участвовать ни в каких планах, направленных на то, чтобы помочь тебе победить или убить твоих врагов, верно?» Миллс прищурился, увидев злую улыбку. «Мы можем только защитить тебя, и все!»

Титанна кивнула: «Конечно, если я попрошу твоей помощи, люди подумают, что я слабая и непригодная для того, чтобы быть правителем, но… приятно знать, что ты здесь».

«Гм…» Миллс повернулся и посмотрел на город, его лицо слегка покраснело. «Ну, я же говорил, что ты сможешь найти меня, если тебе понадобится плечо…»

«Я знаю…» Титанна тихо вздохнула, стоя плечом к плечу с Миллсом, наблюдая за городом, пока баржа медленно приближалась к гавани.

«Спасибо…»