Сотни одетых в серебро солдат в полной броне стояли перед воротами Цитадели. С их безликим шлемом, закрывающим все лицо, было трудно понять, о чем думали солдаты, поскольку они стояли неподвижно, как статуи, и смотрели на ворота.
Магические барьеры над стенами Цитадели постоянно мерцали, а над барьерами с громовыми тресками постоянно появлялись клубы дыма. Один за другим барьеры падали, когда враг, казалось, сосредоточил всю свою силу на атаке барьеров, и, наконец, с последним хлопком последний магический барьер перегрузился, и мерцающая сфера над стенами исчезла.
Без барьеров кричащие заклинания варваров начали обрушиваться на стены. Те, кто оказался на открытом месте, мгновенно падали от, казалось бы, безобидных клубов дыма. Громовое оружие варваров продолжалось несколько ударов сердца и так же внезапно, как и появилось, заклинания прекратились, оставив после себя крики раненых и умирающих.
Имперские солдаты быстро вышли из укрытий и заняли стены, как только заклинания грома прекратились. Они выглядывали из-за зубчатых стен из своих луков и арбалетов и были сбиты с толку, когда не увидели атакующего врага.
Внезапно с небес снова послышались вопли и крики, и имперские солдаты закричали от ужаса, когда враги, выкрикивая заклинания грома, прорвались через стены, прежде чем кто-либо успел укрыться.
——
Раздался свисток, и морские пехотинцы издали боевой клич, поднимаясь по склону. Стены перед ними были покрыты дымовыми снарядами от минометов, но в этом не было необходимости, поскольку они подняли заградительный огонь, чтобы выманить имперцев на открытое пространство, прежде чем снова поразить их новым заградительным огнем.
Стены уже были сильно повреждены смесью фугасных и воздушных снарядов минометов, и можно было увидеть несколько брешей. Морские пехотинцы бросились к проломам в стенах, полностью игнорируя ворота, что застало имперских защитников врасплох, поскольку большая часть их сил была сосредоточена вокруг ворот.
Тайриер побежал вместе со своими людьми, перелез через обломки стен и вошел во двор за стенами. Он увидел группу морских пехотинцев, присевших на корточки и стрелявших из винтовок по скоплению имперцев на ступенях, ведущих в замок.
Он увидел большую группу имперцев в доспехах, более богато украшенных, чем у обычных рыцарей. Они держали в руках воздушные змеиные щиты, которые по мерцанию напоминали магический барьер. Но что заставило его остановить свое продвижение, так это то, что он увидел оружие, торчащее из-за стен щитов. «Какого черта…»
«Пушки!» — крикнул Тайриер. «Укройтесь!»
Он толкнул морских пехотинцев перед собой и бросился плашмя в тот момент, когда имперские орудия открыли огонь. Мгновенно стена щитов исчезла за огромным облаком грязного орудийного дыма, и Тайриер услышал свист пуль над его головой.
Несколько морских пехотинцев, вылезших из брешей в стене, не получили предупреждения и упали, когда пули встретились с их плотью. Те, кто заметил опасность, начали кричать остальным, чтобы они укрылись, в то время как другие тащили своих раненых товарищей в безопасное место. «Медик!»
«Как, черт возьми, они получили оружие?» Хитсу выругался, ползая, как леопард, по идеально ухоженной лужайке во дворе. «Это нечестно!»
«Похоже на пистолеты с черным порохом!» — сказал Янг, стреляя из винтовки в облако дыма. «Наверное, они украли их у СДС или что-то в этом роде!»
«МГ! Подавите этих фаркеров!» Офицер морской пехоты крикнул сзади. Тайриер увидел громоздкого орка-десантника, в котором он узнал Медлительного, который тащил свой пулемет и пытался держать свое огромное тело как можно ниже к земле, бегая по разрушенным стенам.
Орк-десантник, не обращая внимания на грохот выстрелов вокруг себя, упал в положение лежа. Слоу прижал приклад к ушибленному плечу, нажал на спусковой крючок и взмахнул стрелой влево и вправо, посылая раскаленные докрасна трассеры прямо в дым имперцев.
Было видно, как трассеры и искры отражались от мерцающих щитов Имперских Рыцарей, удерживавших свои позиции. Тайриер ухмыльнулся и указал на морского пехотинца, у которого за спиной был привязан РПГ-1. «Бей его из РПГ!»
Морской пехотинец ухмыльнулся в ответ и начал возиться со своей ракетной установкой. Он остался в положении лежа и нацелил свой РПГ-1 на покрытых дымом имперцев. Он подождал, пока дым немного рассеется, что позволит ему скорректировать прицел, и закричал. «Убирайся назад!»
«Прозрачный!»
«ОДИН РАУНД» Двигатель ракеты загорелся и вскрикнул, расстояние и скорость ракеты были слишком высокими, чтобы за ними можно было уследить невооруженным глазом. Внезапный треск в ухе и клуб дыма были единственным признаком того, что ракета поразила цель, и это была не единственная выпущенная ракета, поскольку у других морских пехотинцев была такая же идея, поскольку среди окутанных дымом имперцев взорвалось еще несколько ракет.
«Двигай! Двигайся!» Тайриер закричал и оторвался от земли. Войска вокруг него последовали его примеру и двинулись к главному входу в Цитадель, где в замок вела белая мраморная лестница.
Когда дым рассеялся, можно было увидеть оборванные останки имперцев. Большинство Имперских Рыцарей упали, повсюду были куски брони и части тел, а кровь медленно текла по лестнице.
Оставшиеся в живых имперцы продолжали свою позицию, полагаясь на свои все еще функционирующие магические барьеры и оружие, чтобы отбиваться от морских пехотинцев. Но по мере того, как все больше и больше морских пехотинцев проникали через бреши, они добавляли свою огневую мощь против имперцев, и всего через двадцать минут последний Имперский Рыцарь упал на колени, а из многочисленных дыр в его доспехах капала кровь.
Тайриер поднялся по лестнице с оружием наготове. Морские пехотинцы обязательно проверили каждое тело, чтобы убедиться, что ни один имперец не притворяется мертвым. Они обезоружили тела и отложили раненых в сторону. Тайриер остановился, потянулся вниз, поднял одно из орудий, брошенных мертвым имперцем, и нахмурился.
Это была винтовка с продольно-скользящим затвором Mark 1 «Magelock». Тайриер перевернул оружие, увидел серийные номера, выгравированные сбоку, и нахмурился. «Скорее всего, это исходило от СДС…»
«Ну, мы ожидали, что они заполучат наше оружие», — сказал Хицу, остановившись рядом с Тайриером, который отбросил оружие в сторону. «Ну, это больше не будет проблемой, если мы уничтожим Императора сейчас, верно?»
Тайриер пожал плечами, глядя на большие грандиозные двери, где морские пехотинцы устанавливали заряды: «Может быть, а может и нет. Все, что я знаю, это то, что Император находится сразу за этими дверями!»
— Хорошо, стройтесь, — Тайриер жестом указал на своих людей. «У нас назначена встреча с Императором!»
——
Император сидел на троне, поддерживая голову одной рукой. Перед ним стояла толпа дворян и министров. Они нервно слонялись вокруг, слыша, как грохот варварского оружия становится все громче и громче.
Двери Большого зала внезапно распахнулись, и внутрь ворвалась большая группа имперских солдат. Они быстро заперли двери, и один из старших солдат подошел, чтобы доложить своему начальнику, но толпа заставила замолчать, чтобы услышать новости.
«Т-… варвары прорвались! Собственные Императоры едва смогли их уничтожить даже на пол-оборота стекла!» Солдат задыхался. «Мы пытались их сдержать, но… их магия слишком сильна!»
Двери Большого зала внезапно с грохотом разлетелись вдребезги, пламя и деревянные щепки вырвались наружу и посыпались на толпу. Крики и крики страха и боли вырвались из толпы и таяли от входа, как лед.
Император выпрямился и нахмурился, увидев, как варвары в рваных сине-зеленых одеждах хлынули в Большой зал. Они агрессивно подняли свои громовые орудия, и толпа отпрянула от них.
Мгновенно стоявшие неподвижно Спасатели Императора вступили в бой. Они образовали защитную стену перед Императором и вытащили свои мечи как один. Остальная часть толпы, некоторые мужчины, желавшие произвести впечатление на дам, обнажили свои клинки в героической борьбе против вторгшихся варваров.
На мгновение обе стороны уставились вниз, направляя друг на друга оружие. Пока кто-то не прошёл через разбитые двери, как будто это место принадлежало ему. «Боже, боже, какая у нас здесь толпа!»
Император сузил глаза, глядя на вновь прибывшего. В отличие от солдат-варваров, за которыми он внимательно наблюдал, одинокий варвар не носил ни этих горшков, похожих на шлемы, ни странного жилета с мешочками. Вместо этого он носил плоскую шляпу на голове, на бедре у него был только небольшой мешочек, а на лице были нарисованы темно-зеленые и черные цвета диагональным узором.
«Кто ты?» Император прорычал свой вопрос, когда в зале воцарилась тишина при появлении вновь прибывшего.
«Мне?» Новичок указал на себя и коротко поклонился: «Приветствую Ваше Величество. Я майор Джозеф Токин, командующий Экспедиционными силами морской пехоты ООН».
«Наглость!» Евнух громко вскрикнул, указывая на варвара. «Ты предстаешь перед самим Императором! Почему ты не опустился на колени? Варвар!»
Яркие белки глаз Варвара выделялись на его лице, когда он обратил свое внимание на евнуха, стоявшего рядом с Императором. Он расплылся в улыбке, отчего его зубы стали поразительно белыми по контрасту с разрисованным лицом, заставили евнуха почувствовать холодок по спине, и евнух неосознанно сделал шаг назад.
«Давайте не будем тратить время друг друга», — сказал Варвар. «Вы знаете причину, по которой мы здесь».
— И какая это может быть причина? Император Варасен оставался невозмутимым на своем троне, скрестив ноги и сложив руки на коленях. — Ты здесь, чтобы выразить свою преданность мне?
Солдаты-варвары, услышав его слова, недовольно зарычали, а вождь варваров лишь рассмеялся и покачал головой. «Хорошая шутка, возможно, тебе стоит подумать о новой работе в качестве шута».
— Нет, Ваше Величество, — тон Варвара стал резким. «Мы здесь, чтобы вы сдались».
——
Тайриер стоял сбоку с поднятым наготове оружием и слушал разговор между майором и Императором. Он с отвращением смотрел на дворян, скрывающихся в зале, поскольку они носили богатую одежду, украшения и даже наслаждались изысканной едой во время войны.
Он сплюнул в сторону, переключил свое внимание на Императора и почувствовал от него чувство беспокойства. Император казался слишком расслабленным для этой ситуации. «Очевидно, что мы имели преимущество, но он оставался так, будто контролирует всю ситуацию», — подумал Тайриер. — сказал он тихим голосом майору. «Что-то должно быть не так».
Майор слегка кивнул, показывая, что услышал его слова. Тайриер повернулся к своим людям и сказал: «Приготовьтесь ударить Императора всем, что у вас есть, если он попытается сделать что-нибудь смешное!»
——
Джозеф сохранял улыбку на лице, внимательно наблюдая за Императором, гадая, какие еще трюки у него в рукаве. Еще таких… Терминаторы где-то спрятаны? Или какая-то волшебная ловушка?
— И как ты заставишь меня сдаться? Император рассмеялся, взяв сбоку кубок с вином. Он встал и указал на Джозефа, выражение которого стало серьезным. «Вы думаете, что вы, жалкие немногие, с помощью заимствованной магии громового оружия, сможете заставить меня сдаться?»
«Не думайте о себе так высоко!» Император рассмеялся. «Убей их!»
Спасатели Императора мгновенно бросились в бой по его команде, пересекнув пролет Большого зала всего за несколько шагов, заставив Джозефа зашипеть от удивления от их скорости. Морские пехотинцы, не нуждаясь в приказе, открыли огонь, и стрельба в зале была усилена, заставив толпу дворян кричать от боли, а их барабанные перепонки чуть не лопнули.
«Возьмите проклятого Императора!»