Остров Гоблинов, плацдарм, линия обороны морской экспедиции
Эхо огня корабельной артиллерии доносилось до усталых солдат, оставшихся в своих блиндажах. Местность перед ними изначально была покрыта густыми лесами, но теперь ее заменили обугленные останки пней и кратеры, заполненные измельченными частями тел и кровавой грязью.
Джозеф стоял на ящике и смотрел на опустошенную землю, видя, как грязно выглядящие гоблины мчатся по рябой земле в очередной попытке прорвать оборону Дозорных. Прошло уже больше недели с тех пор, как они приземлились, и, по сути, они просто окопались и убивали волны и волны гоблинов.
Число гоблинов неожиданно оказалось намного больше, чем предполагала разведка. Джозеф подсчитал, что они, вероятно, убили не менее пятидесяти тысяч этих существ, но, тем не менее, их численность, похоже, не будет сокращаться в ближайшее время.
Даже у трех корветов ВМФ кончились фугасные снаряды для орудий, и два транспортника пришлось отправить обратно в Фар-Харбор для забора припасов. Теперь оставшиеся два транспорта встали на якорь как можно ближе к берегу, чтобы добавить свои два 20-мм орудия в качестве поддержки морской пехоты.
Убить было легко, поскольку гоблины бросились бездумно, без какой-либо сплоченности. Но после нескольких дней отупляющих убийств это затронуло даже самых закаленных морских пехотинцев. У Джозефа не было другого выбора, кроме как ротировать войска, чтобы укомплектовать линии поражения.
«Слава богам, планировщики миссии предусмотрели достаточное количество боеприпасов для стрелкового оружия…» — пробормотал Джозеф. «Черт, гоблины, должно быть, размножились как сумасшедшие, чтобы иметь такую численность…»
Серия громких взрывов прогремела над атакующими гоблинами, подняв в воздух туман зеленоватой испарившейся крови. Тем не менее, гоблины продолжали безумно хохотать и кричать, карабкаясь по телам мертвецов, чтобы подобраться поближе к морским пехотинцам.
Джозеф наблюдал, как смеющиеся гоблины пересекли невидимую линию, и их косили винтовки и пулеметы. «Это будет еще один долгий день…»
——
Острова, Первый город Флота, Совет Мастеров
Шерен сидела на стуле с высокой спинкой, наблюдая за горячей дискуссией Мастеров Флота Совета, в то время как Первый Магистр Флота молчал, сидя с прямой спиной и скрестив руки. Сегодня встреча была закрытой, и на ней присутствовали только капитаны флота и Шерин, а также несколько доверенных помощников.
«Леди Шерин», — наконец произнес магистр Первого флота Коуз, в результате чего в зале воцарилась тишина. Когда он спросил, его серые глаза остановились на Шерин. «Насколько вы уверены в этой информации?»
— Очень, — Шерин спокойно ответила на взгляд капитана флота Козе. «Мы исследовали рынки и сообщения о беспорядках по всей Империи».
«Империя уже расколота», — презрительным голосом вмешалась мастер флота Меган. «Ожидается, что это будет иметь такие… неприятные последствия…»
«Конечно», Шерен мило улыбнулась мастеру флота Меган, которая отвела глаза. «Но в Империи проживает огромное количество людей».
«И большинство этих людей — рабы, которые работали на фермах и рудниках», — объяснила Шерин. «Если шахты перестанут работать, это просто отразится на экономике… Но если фермы все перестанут работать…»
«Еды не будет», — закончил предложение капитан флота Дижон. «А если еды нет…»
«Люди умирают», — сказала Шерин. «Но это еще не все, люди будут стекаться в надежду».
«И надежда заставит их мигрировать на огромные расстояния», — продолжила Шерин. «Они станут толпой… Толпой, которая сравняет с землей землю в поисках еды и надежды».
«И эта надежда — ваша нация?» — спросил первый магистр флота Козе.
«Да, по слухам и слухам, они будут относиться к нам как к своей единственной надежде на выживание», — кивнула Шерен. «Но мы не можем их спасти».
«И если вы спасете одного, придут еще тысячи», — мастер флота Акрон вытер свой монокль куском ткани, прежде чем снова направить его на глаз. «И ваша нация не может себе этого позволить».
«Да», — ответила Шерин. «Мы уже начали принимать некоторые меры, чтобы обеспечить увеличение производства продуктов питания. Мы планируем дешево продавать продукты питания в города, граничащие с нашими землями».
— Хммм, — мастер флота Акрон потер горчицу. «Но это всего лишь простая временная мера. Необходимо сделать больше, чтобы предотвратить массовый исход в вашу страну».
Шерин кивнула: «Именно поэтому мы хотели пригласить бизнесменов с островов, чтобы они начали рыболовство на нашей земле».
«Рыболовство?» Магистр флота Акрон нахмурился. «Вы планируете массово производить соленую рыбу на продажу?»
Шерен улыбнулась и покачала головой: «Не соли, мы планировали сделать что-то еще лучше!»
Протянув руку, Шерен забрала стопку бумаг Каги за собой. «Вот планы по улучшению метода хранения продуктов питания. Вместо использования стекла для разлива еды в бутылки мы перейдем на использование банок».
Затем она объяснила преимущества и стоимость консервирования капитанам флота, которые легко могли увидеть последствия, поскольку все они в душе были торговцами. «Благодаря этому методу мы можем хранить приготовленную еду до 30 лет!»
«Я действительно поражен вашими людьми», — сказал мастер флота Козе, восхищенно покачивая головой. «Использование вашего метода консервирования произведет революцию во всей пищевой промышленности!»
«Да!» Дижон был явно взволнован, когда стучал по столу. «Никакой больше соленой рыбы и мяса! Мне надоело их есть в дальних путешествиях!»
«Я хотел бы вложить деньги в вашу консервную банку «tek no logee»!» Флот Акрон вдруг сказал. «Я уверен, что вам понадобится большой капитал для семинаров и ресурсы для запуска, верно?»
«Привет!» Дижон вскрикнул. «Несправедливо! Я тоже буду инвестировать!»
Шерен хихикнул, наблюдая, как большой «Дижон» пытается заставить меньший и более тонкий «Акрон» сдаться. «Не волнуйтесь, мы приветствуем инвесторов, и наш единственный бизнес — не только консервирование».
«Помните, я говорил, что мы хотели увеличить объемы рыболовства?» Шерен озорно улыбнулась. «И консервирование не обязательно ограничиваться только рыбой. Консервировать можно и мясо, и овощи, и фрукты, и даже напитки!»
——
Организация Объединенных Наций, Хейвен, Мэрия
Перед величественным зданием стоял седовласый молодой человек с девушкой, держась за руки. Их окружали башни из стекла и стали, которые сбивали с толку разум, заставляя их чувствовать себя маленькими и чужими.
Юстзе и Сиэль не могли не вытянуть шеи, чтобы осмотреться. Они провели год в Оруэллс-Пойнт, зарабатывая на жизнь и посещая занятия, которые казались им экзотикой. Вначале им нужно было изучить слишком много нового, прежде чем их можно было даже считать принятыми на работу.
Это был огромный удар по их эго, поскольку они были элементалистами. Раньше в Империи их высоко ценили и относились к ним с уважением. Но в городе Оруэллс-Пойнт их рейтинг едва ли был на один уровень выше, чем у строителей!
Не веря, что они не пользуются большим спросом, они предлагали свои услуги всем, кто хотел их нанять, но никто не хотел нанимать их услуги. Так продолжалось до тех пор, пока больше чем через месяц они не выяснили причину.
Они увидели, как безволшебные приспособления раскатываются по полям, и менее чем за день земля была вскопана без каких-либо усилий. Юстзе не мог поверить своим глазам, наблюдая, как эти приспособления неустанно работают, обрабатывая почву и камни.
Если бы это был он, ему пришлось бы делать перерывы, чтобы восстановить свою ману, и все равно он не сможет манипулировать почвой так быстро, как эта штуковина, без отдыха! В конце концов он снизил плату за наем и смог устроиться лишь на несколько рабочих мест, помогая местным фермерам обрабатывать почву и ремонтировать ирригационные дамбы и дренажные системы.
Сиэль, будучи слабее в своей стихийной силе, сумела найти работу продавцом в магазине. Им обоим удалось снять небольшое жилье, и они медленно и тщательно экономят каждую имеющуюся у них монету.
Юзе не отказался от новостей о своей сестре. Ему удалось услышать слух о том, что в столице Объединенных Наций работает женщина-элементалистка. Это дало ему надежду, и он усердно работал для достижения своей цели, а Сиэль преданно следовал за ним.
Наконец, после года упорной работы и накоплений, у них наконец-то появились средства на переезд в Хейвен. Железный зверь по имени поезд поразил их обоих. Они никогда не видели такого способа транспортировки. Это было похоже на дюжину повозок, сцепленных вместе и тянутых паровой штуковиной! И что еще более удивительно, поездка на поезде привела их к окраинам столицы Организации Объединенных Наций, преодолев расстояние, на которое им потребовалось бы как минимум месяц пешком всего за несколько часов!
Услужливый полицейский, которого они спросили, посоветовал им отправиться в мэрию, чтобы зарегистрировать свою личность, прежде чем они смогут найти жилье и работу. Они сели на автобус, который привез их в город и доставил перед мэрией.
В Оруэллс-Пойнте они думали, что лишенные магии повозки и странные летающие кресты, называемые «аэропланами», уже производят достаточно сильное впечатление. Но приезд сюда действительно открыл им глаза на совершенно новый мир.
Вместе, держась за руки, оба молодых человека робко поднялись по ступенькам и направились в мэрию. У дверей стояла пара мрачных полицейских, указывая им в сторону, где служащий спросил их, кто они, и есть ли у них какое-либо оружие, такое как ножи, мечи, палочки или посохи.
Юстзе и Сиэль сдали свои временные удостоверения личности, выданные администрацией губернатора Оруэллс-Пойнт, и положили свои кадровые ножи и волшебные палочки в корзину, в которую другой полицейский взял их и вручил бирку. «Когда вы уйдете, используйте метку, чтобы забрать свое оружие».
Они оба кивнули и наблюдали, как клерк стучит по рунам на столе. Они уже видели такое раньше, «tek no logee», называемое «кукурузным путером». Через некоторое время клерк спросил их, не отрывая глаз от плоского экрана перед ним. «Состояние дел?»
«Мы хотим остаться и работать здесь!» — ответил Юзе. «А еще я пытаюсь найти новости о моей сестре!»
«Хорошо, очередь номер 273, идите прямо, справа вы увидите табличку «Заявление о гражданстве». Подождите, пока назовут ваш номер», — сказал клерк скучающим тоном. Он вернул им обоим удостоверения личности и билет с арабскими цифрами, которые они узнали и выучили на уроках. «Что касается пропавших родственников, обратитесь в полицию и попросите о помощи».
Юстзе и Сиэль быстро поклонились в знак благодарности клерку, который отмахнулся от них, прежде чем они направились вглубь здания. К их удивлению, залы походили на дворец, длинные и широкие. Ряды скамеек с одной стороны были заполнены людьми разных рас.
Юстзе мог видеть гоблинов и орков, смешанных с людьми, терпеливо и гармонично сидящих вместе. Во время своей первой встречи с гоблином в Оруэллс-Пойнте они чуть не закололи существо своими кинжалами, но, к счастью, совладали с собой, поскольку обнаружили, что гоблин не был враждебным, а людей вокруг даже не беспокоил тот факт, что там был гоблин. по улицам бродил эльф, поедающий гоблина, одетый в какую-то куртку.
Они вошли в правый коридор, где красовалась огромная вывеска с английскими рунами «Гражданство». Пройдя через проход, они вошли в другой большой зал, где рядами были аккуратно расставлены ряды скамеек, заполненных людьми.
«Вызов очереди номер 125… Вызов очереди номер 125. Пожалуйста, подойдите к стойке 2!» Громкий голос, казалось, появился из-за стен, и они оба удивленно оглянулись.
Юсте посмотрел на номер своего билета и вздохнул. «Давайте присядем, я думаю, нам придется подождать некоторое время, пока позвонят по нашему номеру…»