Глава 419: Иду за тобой

Организация Объединенных Наций, База Сотут-Маунтин, Командный центр

Джозеф поправил воротник, входя в командный центр своего нового командования. На его воротнике красовалась блестящая серебряная звезда, обозначавшая его как генерала. После его возвращения из прерванной миссии по нападению на Остров Гоблинов Верховное командование дало ему приказ взять на себя командование СДС и частью морской пехоты. Эти подразделения под его командованием будут переданы в состав недавно сформированной Армии Организации Объединенных Наций.

Его новая цифровая камуфляжная форма была окрашена в оттенки зеленого и синего цвета хаки, в отличие от серо-синего цифрового камуфляжа морской пехоты. Сотрудники командного центра приветствовали его, когда он вошел, и он жестом пригласил их вернуться к своим обязанностям.

Он вошел в свой кабинет и посмотрел на стопку документов и отчетов, аккуратно разложенных на подносе и ожидающих, пока он их просмотрит, и понял, что дни полевого командования прошли. Он будет сидеть за столом до конца своей карьеры, но он знал, что играет решающую роль в армии.

Теперь критическими проблемами, с которыми он столкнулся, была грядущая нехватка продовольствия у их соседей, а это означает, что оборонное планирование ООН ложится на его плечи. Но самой важной проблемой сейчас был вопрос о пропавшей принцессе и о том, кто были те ублюдки, которые ее похитили.

Он пролистал документы, пока не нашел то, что искал. Он развернул документ, в котором было несколько фотографий места, где на острове произошла стычка, в результате которой погибли сто двадцать девять моряков островного корабля «Фьюри» и были взяты в плен три человека, капитан Третьего флота Дижон. , принцесса Шерен и ее помощник Такао.

Группы криминальных и военных криминалистов прочесали местность, пытаясь восстановить произошедшую стычку, чтобы получить больше информации о неизвестном противнике, но выжившие с «Фурии» слишком сильно беспокоили место происшествия, поэтому удалось собрать мало улик. .

Тем не менее, те небольшие улики, которые были получены с места происшествия, дали военно-морской разведке немало информации. Такие вещи, как размеры ботинок, пустые деревянные канистры, обломки брони, кровь и даже остатки снарядов, выпущенных с обеих сторон, давали некоторое представление о возможностях неизвестного врага.

Джозеф перелистнул страницы, читая подробный анализ найденных улик. Он нахмурился, читая отчет дальше, поскольку расследование показало, что неизвестные враги имели «очень высокий» шанс иметь магические барьеры или очень мощный щит для каждого отдельного солдата, судя по следам и разбросанным остаткам арбалетных болтов.

У противника было и какое-то оружие дальнего боя, судя по разбросанным вокруг деревянным трубкам и снарядам, похожим на деревянный кол, извлеченный из трупов моряков. Каждый кол был одинаковым, размером четыре дюйма и диаметром 50 мм. Это означает, что у противника может быть стандартизированная промышленность дома, поскольку он знал, что во времена, предшествовавшие ООН, мастерские, производившие боеприпасы, такие как стрелы или болты, будут иметь разницу в размерах из-за нестандартизированных методов производства.

Острова также отправили спасательные корабли и команды для подъема затонувшей «Фьюри», которую следователи воспользовались возможностью измерить и подсчитать ущерб, нанесенный летающими кораблями противника. Расчеты показали, что дальнобойное оружие противника имело такую ​​же мощность, как и тяжелая допороховая катапульта, судя по весу снарядов и повреждениям, нанесенным бронепалубам.

Десятки снарядов грибовидной формы были извлечены из «Фьюри» и вод вокруг него дайверами и разобраны для изучения. Грибовидная головка снаряда была изготовлена ​​из чугуна и закреплена на заглушке из непроницаемого плавучего древесного материала.

Джозеф нахмурился, прочитав примечания, написанные одним из следователей к дополнительному отчету: «Подозреваю, что противник использует какую-то воздушную пушку, пробки которой используются как пробки для винных бутылок…»

Он продолжил читать отчет и не совсем понял следующие части, поскольку там говорилось о барах давления, фунтах на квадратный дюйм и т. д. Джозеф пропустил эту часть и перешел к следующему разделу отчета, в котором подробно описываются выводы, полученные от инженерной группы, работающей над этим. крушение предполагаемого летательного корабля.

Джозеф, возможно, не слишком много изучал и узнал о таких машинах, как двигатели, но он примерно понимал концепцию их работы. Когда он прочитал отчет, его нахмуренное выражение лица стало еще сильнее, когда он понял, что на затонувшем дирижабле была технология, которую можно считать сравнимой с летной технологией хуманов!

«Нет…» — пробормотал Джозеф, продолжая читать. В летательных машинах хуманов используется двигатель, создающий ветер, который подталкивает машину в воздух. Неизвестный летающий корабль использует своего рода магический кристалл под названием «Этерий», чтобы заставить корабль парить в воздухе. Рунические образования, нацарапанные по всему корпусу корабля, действовали как своего рода мембрана над кораблем, и команда инженеров обращается за помощью к магам, чтобы полностью понять их воздействие, но до сих пор все согласились, что руны используются для защиты. корпус от давления ветра и бокового ветра.

Руны покрывали только корпус корабля, а не выступающие паруса, которые работают как обычные парусные корабли, позволяя летающему кораблю «плыть» в воздухе, а также управлять им в воздухе. Похоже, что со всех сторон у него были воронки, действовавшие как своего рода маневренное устройство, использующее сжатый воздух или газ.

Команда инженеров также проверила кристаллы и обнаружила, что при нагревании они превращаются в своего рода газ, способный поднимать тяжелые предметы, а при охлаждении снова превращается в кристалл. Это ответило на их вопрос о котле на нижних палубах. Они подозревают, что кипятили воду, чтобы поддерживать кристаллы в нагретом состоянии и удержать корабль на плаву.

Если они захотят снизить высоту корабля, они перестанут нагревать газ этерий, позволяя ему снова превратиться в кристаллы, и корабль упадет. Команда инженеров также написала в отчете, что вся подушка безопасности от котла до охлаждающего бака представляла собой замкнутую систему, что означает, что ни один эфирий не был потрачен впустую.

Но, судя по заявлениям выживших, эфирий был очень ценным и редким ресурсом, который можно было получить только из парящих гор, небесных рыб или небесных китов.

Джозеф отложил отчет и потер глаза. «Если бы у нас был источник этого этерия, мы могли бы решить проблему пересечения Крайней зоны…»

Он глубоко вздохнул и понял, что сейчас он ничего не может сделать, но он все еще может двигаться вперед, чтобы помочь спасти принцессу. Джозеф взял телефон и подождал, пока он перейдет к его помощнику.

«Это генерал Джозеф, мне нужно совещание старшего штаба в течение часа!»

——

Море Облаков, Невинность, Покои Инквизиторов

Инквизитор Матиас сидел на своем стуле, его маска лежала на бархатной подушке на столе. Он обмотал странный золотой шар с множеством граней, ровно двадцать, как он насчитал, вокруг руки, прежде чем положить его в богато украшенную серебряную коробку, облицованную свинцом и покрытую рунами.

Ящик со щелчком захлопнулся, и инквизитор Матиас надел перстень с печаткой на защелку ящика, который издал еще один щелчок, когда он заперся. Он взмахнул руками над коробкой и пробормотал заклинание себе под нос, и коробка на мгновение засветилась красным, прежде чем заклинание было завершено.

Инквизитор Матиас встал и потянулся к скрытому выключателю на одной из многочисленных книжных полок, занимавших его комнату. Часть полок открылась, обнажив скрытый сейф, о котором он пробормотал еще одно заклинание и, используя перстень с печаткой, обезвредил магические ловушки и замки.

Спрятанный сейф распахнулся, обнажая свое содержимое. Почерневший череп с завязанными глазами лежал на боку рядом с завернутым свертком и несколькими стопками старых затхлых фолиантов. Инквизитор Матиас проигнорировал череп, который, казалось, двигался, и поставил запертый ящик рядом с двумя другими такими же ящиками.

Он закрыл дверь сейфа и повторно произнес заклинания, прежде чем запереть сейф своим перстнем с печаткой и закрыть потайную полку на место. Полка скользнула плавно и с тихим щелчком, и вся полка выглядела как единое целое, без следов потайного отделения.

Он стоял рядом со своим столом и сделал глоток вина из кубка, затем снова надел белую маску на лицо и надел пальто, прежде чем выйти из комнаты. Его охранники снаружи приветствовали его и последовали за ним по мрачному коридору, пока он направлялся к внутреннему святилищу корабля.

Охранники открыли тяжелые двери, ведущие в святилище судей, и инквизитор Матиас вошел один. Как обычно, всю комнату окутал густой приторный запах благовоний. Трое судей, сидевшие треугольником лицом друг к другу, медитировали, пересчитывая четки в руках и тихо пели.

«Пусть Суд сочтет тебя достойным!» Инквизитор Матиас поприветствовал троих судей и терпеливо ждал, пока они прекратят свое посредничество.

Пение медленно стихло, и все трое заговорили как один: «Суд видит всех и судит всех как равных».

«У нас есть три из семи», — сказал инквизитор Матиас. «Вы общались с Судом?»

«Суд уведомлен», — монотонно ответили трое судей. «И все же вам не удалось вернуть Четвертого!»

«Четвертый шар?» Инквизитор Матиас нахмурился из-под маски. — Ты уверен? Где это было?

«Сила Четвертого ощущалась, когда мы были на этой новой земле…» — нараспев произнесли Судьи. «Его притяжение было сильным, но сейчас… притяжение ослабевает с каждой песчинкой…»

«А почему меня об этом не уведомили?» — спросил инквизитор Матиас, останавливаясь в своем расхаживании по залу.

Судьи молчали, пока он смотрел на них. Наконец он вздохнул и сдался. «Сможешь ли ты почувствовать это снова, если мы вернемся?»

«Суд укажет нам путь!» Судьи скандировали. «Суд ни разу не провалился!»

Инквизитор Матия кивнула: «Сообщите Суду… Сначала мы вернемся во Двор и пополним запасы… Прежде чем вернуться сюда за Четвертым!»

«Скажите этим… при дворе, что я, инквизитор Матиас, никогда не терпел неудач на охоте!» — заявил инквизитор Матия, прежде чем покинуть помещение. «Приговор будет вынесен!»

——

Удар молнии разбудил Шерен от сна, вызванного кошмаром. Она вскочила с тесной кровати и стянула с тела пропитанные потом одеяла. Ей стало немного плохо, потому что пол под ее ногами, казалось, раскачивался вверх и вниз.

Выглянув в небольшой иллюминатор, она увидела, что снаружи было совершенно темно, и оно освещалось только тогда, когда короткие вспышки молний проносились по небу, а дождь сильно барабанил по хрустальному стеклу.

К счастью, все предметы были прикручены к палубе, даже лампа была прибита к столу. Она слегка приоткрыла иллюминатор, и тут же ворвался вой ветра, несущий постоянные брызги охлаждающей дождевой воды.

Шерен села на стул и позволила дождевой воде брызнуть на нее, охлаждая ее потное тело. Ей приснилось, что у нее забрали ребенка, и когда Блейк наконец нашел ее, он обвинил и бросил ее в потере их ребенка. Когда она проснулась, то поняла, что это был всего лишь сон и она была в маленькой хижине.

Она обняла свой растущий живот, в котором начали проявляться признаки беременности, и заплакала. «Дитя мое, мамочка защитит тебя… Не волнуйся и вырастай сильным и здоровым!»

«Папа скоро приедет и найдет нас…»