Организация Объединенных Наций, Хейвен
Рыночная площадь была заполнена покупателями и придорожными магазинами. Повсюду люди покупали еду или просматривали товары на прилавках. Хитсу недовольно вздохнул, неся несколько бумажных пакетов с вещами, купленными Билли, которая теперь выглядела совсем не так, как ее пацанский вид после того, как она отрастила длинные волосы.
«Смотреть!» Билли взволнованно потянула Хитсу за руку и потащила его к другому ларьку, где продавались жареные шашлыки. Она с радостью понюхала ароматное жареное мясо и указала на нужные ей шашлычки. «Я хочу четыре виверны, четыре муффало и две картофелины с сыром!»
Хитсу покачал головой в знак поражения, задаваясь вопросом, сколько еще она сможет есть и делать покупки. Он нашел пустую скамейку, отложил все покупки сбоку и стал ждать Билли и ее друзей. Ему не следовало соглашаться на ее просьбу выйти. Он думал, что это будет свидание, но оказалось, что его попросили быть носильщиком для Билли и ее друзей.
«Разве вы не слышали, что корабль, на борту которого находилась наша принцесса, затонул?»
— Что? Серьезно?
«Да! Вот почему мы не видели принцессу больше двух недель! И даже наш лорд Блейк пропал… Его уже давно никто не видел!»
«Ух ты? Откуда ты знаешь?»
«Я слышал это от моего двоюродного брата, у которого есть двоюродный брат, живущий на островах. У друга его двоюродного брата есть друг, работающий моряком на островном флоте…»
Хитсу бездельничал, когда услышал, как люди позади него говорили о капитане Блейке и принцессе. Он оставался в своей расслабленной позе, но сосредоточился на разговоре позади себя, задаваясь вопросом, как эта новость могла просочиться.
Как член Сотни Первой Тайной Тактики и Вмешательства, он был посвящен в определенную совершенно секретную информацию. Одним из них была пропавшая принцесса и капитан Блейк в отпуске по болезни. Сто первый был проинформирован о ситуации, и сегодня у Хицу фактически был последний выходной перед тем, как ему придется вернуться в лагерь, чтобы подготовиться к спасательной операции.
«Нет… Я слышал, что принцессу похитили другие!»
«Действительно?»
— Так она мертва или пленница?
«У нас будет еще одна война?»
«Привет!» Хитсу подпрыгнул, когда перед его лицом внезапно появилась Билли. Она выпрямилась и нахмурилась, увидев странное выражение лица Хитсу. «Ты… думаешь о чем-то неуместном?»
«Хм?» Хитсу в замешательстве моргнул и, видя отвращение на лицах Билли и ее друзей, попытался объяснить. «Подожди… Нет! О чем ты говоришь?»
«Ты, должно быть, украдкой поглядываешь на девушек и думаешь о непристойных вещах!» Билли отступила от Хитсу, подняв мясные шашлыки как своего рода талисман. «Извращенец!»
— Что? Нет! Подожди!
——
Острова, порт-убежище, военно-морская база ООН
Коммандер Форд ознакомился с планами и безумной идеей гоблинов о создании огромного авианосца/плавучей базы. Он покачал головой: «Этот проект опустошит нашу казну…»
— Не совсем… — ухмыльнулся шеф Мэтт. «Правда, поначалу я был настроен скептически, но после рассмотрения конструкции, это может сработать. Но нам нужно время».
«Но стоимость, материалы и человеко-часы, необходимые для этого проекта…» Форд оттолкнул от него эти планы. «Невозможный.»
«Командир», — шеф Мэтт снова представил планы Форду. «Сначала выслушай мое предложение, прежде чем принять решение, ладно?»
— Делайте это быстро, — сдался коммандер Форд и кивнул. «У тебя есть десять минут, чтобы убедить меня».
«Во-первых, нам не нужно беспокоиться о родах», — сказал шеф Мэтт. «У нашей границы есть небольшая армия беженцев, готовых работать до тех пор, пока у них есть достаточно еды. Мы можем расселить их по прибрежному региону, заставить их построить новую верфь и город».
«В долгосрочной перспективе это повысит наши возможности судостроения, а также создаст рабочие места для тысяч людей», — сказал вождь Мэтт. «Далее, это уменьшит давление на таможню и полицию за счет сокращения числа беженцев на наших границах, особенно теперь, когда мы знаем, что источник этих наркотиков – беженцы незаконно провозят через наши границы».
«Что касается продуктов питания, сейчас строятся консервные заводы», — отметил шеф Мэтт. «Через два месяца мы можем ожидать, что наши запасы продовольствия увеличатся на 50%, если не вдвое. И нам действительно нужны рабочие для этих заводов и новой рыбной промышленности».
«И строительство плавучей базы», — сказал шеф Мэтт. «Поскольку мы планируем использовать рабочую силу беженцев, мы можем даже использовать женщин для помощи в его строительстве. Он будет построен в несколько этапов и частей и собран вместе, когда все будет готово».
«Вы хотите построить корабль длиной более 600 метров и шириной 440 метров…» Форд покачал головой. «Вы знаете, он почти размером с боевой космический авианосец класса «Зевс»…»
Шеф Мэтт ухмыльнулся: «Да… я знаю. Но… черт… мы находимся в чертовом мире с чертовой магией! Мы даже можем использовать магию, чтобы помочь решить некоторые строительные проблемы. Так почему бы не что-то размером с чертов боевой авианосец?»
«Число экипажа? Поддержка? Мощность?» — спросил Форд. «Как мы собираемся собирать команду и поддерживать такого зверя?»
«Мы сделаем его самодостаточным», — ответил вождь Мэтт. «Гидропоника и закрытые фермы для производства продуктов питания. У нас появились опреснительные установки для воды. Для экипажа нам обязательно нужно будет набрать больше».
«Что касается электроэнергии, я планирую демонтировать наши генераторы WTS и установить их на борту», — сказал шеф Мэтт. «Ребята создадут гибридный двигатель, который будет использовать электроэнергию, вырабатываемую генераторами Wind Tide и Solar, а также новое мазут, производимое сейчас».
«У него будет три корпуса, каждый корпус будет иметь свой собственный набор из трех винтов, что позволит нам иметь резерв в случае отказа какого-либо двигателя», — сказал шеф Мэтт. «Это будет не быстро, и, вероятно, будет сложно менять направление. Поэтому я также установлю все еще работающие пневматические подруливающие устройства из Сингапура, чтобы облегчить маневрирование, я переоборудую их в водометные подруливающие устройства».
«Благодаря конструкции тримарана он будет быстрее, чем однокорпусные суда, а благодаря более широкой ширине корабль также будет более устойчивым в сильную погоду», — пояснил шеф Мэтт. «И для балансировки корабля не требуется никакого балласта. Чтобы предотвратить затопление от повреждений, у нас будут водонепроницаемые переборки, которые предотвратят затопление в случае выхода из строя корпусов».
«Я также собираюсь снять большую часть конденсаторов UNS Singapore и установить их на борт», — добавил шеф Мэтт. «Также здесь будут изготовители, мини-фабрики с сухим доком для производства повседневных товаров, запасных частей, производства боеприпасов и ремонта небольших кораблей».
«О какой большой команде мы говорим?» — спросил Форд.
«Я думаю, около семи тысяч», — сказал вождь Мэтт. «Не считая морских пехотинцев, экипажей и экипажей кораблей-паразитов, которые мы планировали иметь на борту».
«Семь тысяч?» Форд ахнул. «Вы знаете, это примерно общая численность всего ВМФ ООН сейчас, включая клерков и администраторов!»
«Ну… у нас есть время заняться набором и обучением, пока корабль строится…» – ухмыльнулся шеф Мэтт. «Разве бюджет ВМФ не увеличился?»
«Даже если бюджет ВМФ увеличился, это не значит, что нам придется тратить его на какой-то… суперпроект!» Форд проворчал. «Это все равно, что сложить все яйца в одну корзину… Если корзина упадет…»
Шеф Мэтт пожал плечами. «Ну… ты же просил идеи…»
— Ох… Фу… — Форд закатил глаза. «Неважно… просто… продолжай…»
«У морских пехотинцев будет достаточно места для целого батальона со всем вспомогательным вооружением и транспортными средствами», — ухмыльнулся шеф Мэттед. «В том числе и танки-пауки».
«В ангаре будет достаточно места для шести эскадрилий «Супер Кобр» или «Вайперов», одной эскадрильи ударных вертолетов, двух эскадрилий тяжелых грузовых самолетов и четырех C-1 Sky Freighter», — постучал по чертежам шеф Мэтт. «На колодезной палубе будет достаточно места для стоянки либо трех корветов класса «Гоблин» и десяти москитных лодок, либо четырех транспортов».
«Что касается оборонительного вооружения, он будет иметь обычные комплекты точечных защитных турелей калибра 20 мм или 50 калибров», — продолжил Шеф. «Что касается силы нападения, у нас есть 3-дюймовые орудия в качестве вспомогательных и недавно разработанные 8-дюймовые орудия в качестве основных».
«И… гоблины предложили нам поставить рельсотрон прямо посередине корабля», — засмеялся шеф Мэтт. «На случай, если нам понадобится убить одного-двух богов».
«Серьезно?» Форд покачал головой в знак поражения и спросил: «Вы действительно думаете, что это сработает?»
«Либо так, либо мы сможем найти способ получить большую часть этого этериума», — заявил вождь Мэтт. «Плыть по воздуху гораздо менее рискованно, чем по морю. Но в одном гоблины все-таки поняли правильно… Если он достаточно большой… все остальное не имеет значения…»
——
Острова, порт-убежище, военно-морская база ООН, офицерские помещения
Доктор Шэрон сняла манжету для измерения артериального давления с руки Блейка и покачала головой. «Тебе нужно бросить пить!»
«Как ты все еще получал алкоголь, когда я убрал все бутылки!» Доктор Шэрон отругала Блейка, который проигнорировал ее. «Я дал всем слово прекратить поить вас какими-либо напитками!»
«Ваше давление 160/110!» Доктор Шэрон вздохнула. — Ты вообще принял лекарство?
«Мне хотелось бы еще снотворного», — пробормотал Блейк. «Не могу заснуть».
«Нет!» — огрызнулась доктор Шэрон. «Вы приняли их слишком много! Ради бога, капитан, вам нужно бросить пить!»
«Если вы не примете лекарства от кровяного давления», — предупредила доктор Шэрон строгим тоном. «Рано или поздно у тебя случится инсульт! Даже бросив тебя в бак, ты не исцелишься!»
Блейк молча кивнул, а доктор Шэрон вздохнула, прежде чем заговорить более мягким тоном. «Ричард, пожалуйста! Она не захочет видеть тебя в таком виде!»
«Она… не будет…» — прошептал Блейк. «Она… Они ушли… Прошло еще две недели… Мы ее больше не догоним…»
«Нужно дать людям время найти решение, которое их спасет!» Доктор Шэрон похлопала Блейка по руке. «Форд, Тавор, Мэтт и все остальные изо всех сил стараются найти способ добраться до нее и вернуть ее в целости и сохранности».
«Тебе нужно держать себя в руках», — утешала Блейка доктор Шэрон. «Я знаю, это тяжело… но… все рассчитывают на тебя…»
Блейк глубоко устало вздохнул и закрыл глаза. «Я устал… Постоянно, всегда один за другим выскакивают кризисы. Мы решили один, а выскакивает другой, и при этом люди умирают».
«Она… она была той поддержкой, в которой я нуждался», — прошептал Блейк. «Она поддерживала меня в здравом уме и выживании. Я хотел построить для нее лучший мир, но… Такое ощущение, что боги играют нами».
«Или это карма?» — спросил Блейк. «Многие погибли под моим командованием, и многие другие погибли по моему приказу…»
Он открыл глаза и схватил доктора Шэрон за руку. «В этом мире есть магия и боги, верно? Это из-за моей кармы ей приходится нести все мои последствия?»
Доктор Шэрон покачала головой: «Нет! Вы не можете думать об этом таким образом!»
Блейк пристально посмотрел в глаза доктора Шэрон, и тот снова упал. «Ты даже своим словам не веришь… Должно быть, это моя судьба…»
«Ричард…» Доктор Шэрон вздохнула, глядя на отчаяние в глазах Блейка. «Не сдавайся. Она все еще ждет тебя!»
«Как мы узнаем, живы ли она и мой ребенок?» — прошептал Блейк, слепо глядя в потолок. «Мы все знаем, что они могли погибнуть внутри Конечной зоны…»
Доктору Шэрон было жаль капитана. Она порылась в сумке своего врача, достала шприц с транкшотом, прижала иглу к руке Блейка и выпустила химикаты в его кровоток.
Она наблюдала, как веки Блейка задрожали, прежде чем закрыться, пока он медленно погружался в наркотический сон. Она наклонилась и прошептала ему на ухо. «Ричард, тебе нужна надежда… Точно так же, как мы все возлагали на тебя надежду, когда впервые разбились здесь».
«Держись этой надежды, и я уверен, что Шерин надеется, что ты спасешь ее и твоего ребенка…»