Глава 46: Враг у ворот

Герцог Штурм лениво оперся на седло своего дракона и наблюдал, как его войска вышли из дыма и врезались в толстую линию щитов из четырех человек, застав солдат Золотой Розы врасплох.

Он улыбается, когда видит, как линии щитов прогибаются под ударами его войск, но вскоре хмурится, когда видит, как линии огня прорываются в его людей, разрывая их в клочья.

Он указывает на своего бегуна и командует: «Барьер врага уже должен быть достаточно ослаблен. Прикажите боевым магам начать атаку. Сначала уничтожьте эти заклинательные конструкции». Он указывает на бункеры из мешков с песком, извергающие огонь.

Боевые маги под покровом дыма повторяли свою магию и жесты, создавая несколько магических кругов, светящихся неестественным красным светом.

Волшебный дым позволяет любому видеть из него, но он блокирует обзор снаружи, не позволяя как обычному, так и магическому зрению видеть облако, что позволяет солдатам Империи практически беспрепятственно заряжаться.

Синие мундиры игнорировали рабов перед ними, маршируя в два раза быстрее, они просто безжалостно топтали всех, кто попадался на пути, и стремились достичь дистанции атаки с линиями Золотой Розы.

Боевые маги, одетые в синие кожаные плащи, наконец-то закончили произносить заклинания. Магические круги плыли впереди, как голограмма, сливались один поверх другого и завершали заклинание.

Огненные шары возникли над центром магических кругов, парящих в воздухе. Температура вокруг мгновенно повышается от количества созданных огненных шаров. Еще один жест магов, и массивные огненные шары вылетели, словно ракеты, взметнувшись в небо и упав вниз, на середину линий Золотой Розы.

Герцог Штурм кивает, наблюдая, как по крайней мере один огненный шар поджигает магическую конструкцию, заставляя ее замолчать. Крики сопровождались сладкой музыкой для его острых ушей даже на приличном расстоянии.

«Нацеливайтесь на вражеских магов. Как только их маги падут, победа близка». Штурм счастливо улыбается, думая о маленькой принцессе. Секреты заклинаний 10 уровня и оплату двух его летающих драконов, я все это выжму из ее тела. Надеюсь, она не сломается так быстро и сможет продолжать развлекаться.

————————

Дрейк лежал ничком над наблюдательным пунктом, который был подготовлен несколько дней назад. Умная камуфляжная всепогодная сетка обеспечивает тень и укрытие от противника.

Сеть блокирует распространение всех форм тепловых и электронных сигналов, вынуждая группы наблюдателей общаться только с помощью прямых лазерных сигналов.

Он развернул сошку, прислонил свой 22-дюймовый тяжелый ствол M7 DMR с глушителем к мешкам с песком и навел прицел. «Видите кого-нибудь, кого стоит убить?»

Солдат Золотой Розы, лежащий рядом с ним, выглядывает из установленного на штативе бинокля. Обе стороны за несколько дней до этого достигли соглашения о совместной работе по защите перевала, и этот конкретный голди был назначен партнером Дрейка.

Дрейк использовал это время, чтобы научить золотого солдата тому, как быть корректировщиком, в течение последних нескольких дней дежурства, когда они двое были вместе.

«Э-э, дым, я ничего не вижу», — ответил Конт. Вместо латной кольчуги он носил старые кожаные доспехи, что позволяло ему с большим комфортом лежать ничком, а его меч и неспущенный арбалет лежали сбоку.

«Попробуйте инфраструктуру. Это работает». Дрейк продолжает вносить небольшие коррективы в свой прицел.

«Ааа… Я кое-что вижу, но трудно кого-то найти!» Конт не сводил глаз с биноклей, водя глазами влево и вправо. Он видит огромную каплю красного, оранжевого, желтого цвета на фоне серых и белых тонов.

«Проклятие.» Дрейк выругался. Он включил режим термического наблюдения и увидел огромную разноцветную кляксу, смешанную вместе, что затрудняло поиск отдельных целей.

Внезапно среди защитников вырываются огненные шары, и его связь потрескивает. Он оставил приемник за сеткой, его связь была подключена к нему кабелем. «Дрейк! Лучше отправь этих сукиных магов к черту!» Он слышит, как Пайк кричит по связи. «Всем подразделениям следует рассредоточиться! У врага есть оружие площадного действия! Покажите им, из чего состоит Организация Объединенных Наций, состоящая из военно-морского флота и морской пехоты!»

«Дым исчез!» — взволнованно крикнул Конт.

«Вы видите, откуда взялись эти огненные шары?» — спросил Дрейк, осматривая поле битвы, не обращая внимания на горящие фигуры, зная, что некоторые из них были друзьями.

«Позади еще больше дыма. Думаю, они там!» В подтверждение слов Конта из облака дыма позади солдат Империи вырывается еще один залп огненных шаров.

«Понял, помоги мне выбрать цели». Дрейк пробирается сквозь дым и видит в дыму огромную тепловую сигнатуру.

«Эх, совсем направо, оттуда только что вылетел огненный шар». Конт описывает как мог: «Примерно два-семь-три». Он зачитывал цифры на английском языке, его тоже учил Дрейк.

«Скопируйте это», — сказал Дрейк по-английски и направил свой прицел в этом направлении. Он замечает горячее пятно, которое, кажется, набирает тепло, а внизу появляется капля с более низкой температурой, напоминающая человека. Он затаил дыхание, осторожно нажал на спусковой крючок и наблюдал, как оранжево-желтая капля рухнула вниз.

«Я думаю, ты его поймал!» Конт кричит от волнения. Он видел, как этот хулиган убивает своей странно тихой громовой палкой, отличной от той, которую используют другие хуманы, когда они впервые прибыли на Перевал. «Вот! Где-то в восьми или десяти шагах слева от тебя. Я вижу что-то вроде фигуры человека!»

Еще один тихий хлопок, и пустой патрон вылетает из отверстия для выброса и падает на каменистую землю со свистящим звуком, который, по-видимому, громче выстрела.

——————————————

Миллс стонал от боли, его BDU морской пехоты расплавились и приклеились к обугленной и шелушащейся коже. Он лежал рядом с дымящимся бункером. Он попытался вдохнуть воздух, но его сильно обожженные легкие почти не работают, каждая попытка вздохнуть ощущается так, словно его прижигают раскаленным утюгом.

Он кратко помнит, как стреляли по синим мундирам, когда пришел приказ. Следующее, что он осознал, была ослепительная вспышка света и тепла, и он увидел себя и остальных внутри бункера в огне. Прежде чем он это осознал, он уже лежал здесь, пытаясь дышать наполовину разваренными легкими.

После короткого отдыха Миллс с огромным усилием поднялся, сдерживая крик, формирующийся в его горле, и вместо этого зарычал. Он смотрит на свои руки и видит, что они почернели и из них сочится какая-то прозрачная жидкость. Ублюдки заплатят. Взяв в руки винтовку, он игнорирует новые волны боли, его перегретая винтовка обжигает и без того обожженную кожу, еще больше поджаривая его плоть.

Солдатам в синих мундирах с помощью атак огненных шаров своих магов удалось привести линию щитов в беспорядок, разделив солдат на крошечные квадраты сопротивления, в то время как основная часть солдат Золотой Розы пытается сплотиться в тылу.

Миллс едва мог ясно видеть, его глаза наполовину закипели от жары и вспышек, он прислонился к мешку с песком и прижал к себе винтовку, не обращая внимания на разрывы на коже. Разум превыше материи! РАЗУМ ПРЕЖДЕ МАТЕРИИ! Вспоминая, что его сержант-инструктор промыл им мозги во время учебного лагеря.

Он видит размытые синие фигуры, проходящие мимо него, вероятно, видя в нем труп. Миллс проклят, преврати меня в барбекю, да? Я, черт возьми, превращу тебя в швейцарский сыр! А он сидел и открывал огонь из своего М7А1.

——————————

Бартли хорошо управлял пулеметом ПК-299, стреляя короткими точными очередями в стремительную волну синих мундиров, когда увидел, что бункер, в котором находился Миллс, загорелся. «О, Миллс!»

Он отсоединил ПК-229 и снова прикрепил его к своей экзорамке, не обращая внимания на удивленного заряжающего, и подключил подачу боеприпасов на место, пока вылезал из пулеметного бункера и бросился вниз к Миллсу.

Бартли использовал свое более крупное телосложение и прорвал разрушенную стену щитов Голди, игнорируя волны тепла, вызванные падающими огненными шарами, и остался один, лицом к лицу с нападающей волной синих мундиров, которые были менее чем в десяти метрах от него.

Он поднимает ПК-299, собрался с духом и нажал на спусковой крючок. Вырвалась метровая дульная вспышка, и пространство перед ним мгновенно расчистилось, десятки и десятки синих шинелей повалились бездыханными или умирающими. Он вращает свое оружие влево и вправо, хорошо промывая пули с обеих сторон, прежде чем броситься вперед.

«Миллс!» Он ревет, останавливаясь в четвертый раз, его пулемет разрывает наступающие синие мундиры в клочья. он замечает почерневшую фигуру, лежащую у стен бункера и время от времени стреляющую из винтовки. — Миллс, это ты?

«Как дела, Большой Парень? Я только что переборщил с загаром». Миллс вылетел, кашляя кровью. «Ублюдки даже загар мне не смогли сделать правильно!» Он выпускает еще одну очередь по группе синих мундиров, приближающихся к ним.

Бартли встал на колени и разорвал эту группу очередью из своего крупнокалиберного пулемета. Он достает из своей аптечки инъектор с морфием и тычет им в руку Миллса, который почти сразу же вздыхает от счастья.

«Медик! У меня есть выжившие во втором бункере!» Бартли говорит по комму, он быстро проверил и обнаружил еще двоих едва живых, хватающих ртом воздух, как рыба, выброшенная из воды. Он внимательно оглядывался по сторонам, ожидая прибытия медика. Большинство солдат Империи, сваривавших арбалеты, были быстро уничтожены Бартли, прежде чем они успели выстрелить из болтов. «С тобой все будет в порядке, когда мы доставим тебя к Доку».

«Черт возьми, я хочу вернуть деньги за этот чертов загар».