Глава 483: Отвлечение

Новое королевство Мекка, прибрежные воды Хенсинка, 1-й Коррон ООН, Гоблин UNS

Орудия корвета наконец замолчали, когда последние силы противника, получившие обозначение «Бета», спустились к океану, оставляя за собой пламя и дым. Командир Форд с ничего не выражающим лицом слушал донесения, поступающие с флота, и авиаудары по оставшимся эскортам.

«Вторая волна морской пехоты готова к отправке, сэр», — сообщил помощник. «Эскадрилья Swordfish только что приземлилась и находится на подъеме».

«Отправьте вторую волну», — приказал Форд. «Пусть Единороги выведут из строя оставшиеся дирижабли».

Под бдительным присмотром военно-морской разведки им удалось определить, какие корабли были боевыми, а какие перевозили груз или войска. Это позволило кораблям и пилотам командира Форда знать, какая цель является приоритетной.

«Скажите UNS Firefly, чтобы она вооружила эскадрилью Swordfish для воздушного боя, а не противокорабельную, и была в режиме ожидания», — добавил Форд, имея в виду снаряжение Sea Cobras, которое в настоящее время находится в противокорабельной конфигурации. Он хотел, чтобы все вооружение было переведено на 20-мм гондолы. «И переместите наши корабли снабжения вперед, чтобы пополнить запасы боеприпасов Флота!»

Коллективный рев винтов пронесся над UNS Goblin, когда вторая волна взлетела с палуб переоборудованного торгового корабля. Форд выглянул из бронированного стекла и лишь на мгновение успел бросить взгляд на летящую букву V из темных фигур, прежде чем они исчезли в темном ночном небе.

«Эта битва не хуже нашей!» Форд пробормотал про себя, прежде чем повернуться к своему командному составу. «Отправьте Третьего КорРона, чтобы выловить из воды выживших!»

——

Агрессия флагмана Протектората, ???

Трубы, выводившие пар, были достаточно велики, чтобы взрослый человек мог пронести их внутрь. Обе команды Клеймора теперь ползли и пробирались по трубам, не имея ни малейшего представления, куда они направляются.

Несколькими минутами ранее они взорвали самую большую трубу в котельной и, установив таймеры на демонстрационных зарядах и преподнеся несколько неприятных сюрпризов для Протектората, все начали ползти по трубе.

Забравшись внутрь трубы, они услышали грохот выстрелов снаружи. Тайриер прижал ухо к стенкам трубы и прислушался: «Похоже, морские пехотинцы высадились!»

«Большой!» Хитсу рассмеялся. «Теперь Жукоголовые действительно облажались!»

«Разве они не облажались, когда мы приземлились?» — отметил Алтиед. «Морские пехотинцы здесь, чтобы зачистить останки!»

«Ну, я все же предпочитаю иметь в качестве подкрепления роту морских пехотинцев!» Хитсу возражал. «Лучше иметь больше гу-»

Серия громких ударов последовала за ударной волной, которая чуть не сбила людей с ног и внезапно врезалась в них. Когда они оправились от взрыва, Тайриер прокомментировал: «Похоже, они спровоцировали сюрпризы, которые мы приготовили для них, прежде чем сработал таймер демонстрационных зарядов…»

«Хорошо, я думаю, мы проехали достаточно далеко!» — сказал Тайриер. «Волк! Подвинь задницу еще вперед и установи прорывной заряд!»

«Да, начальник!» Волк ответил и пополз вперед примерно на двадцать метров от остальной группы. По пути он постукивал прикладом револьвера по стенкам трубы, пытаясь найти участок, который казался пустым. Наконец он услышал то, что хотел, начал хлопать липкими подушечками пробивного заряда по стенке трубы и быстро отполз назад на безопасное расстояние.

«Ложись!» Он закричал в ответ и наклонил голову, нажимая на спусковой крючок детонатора.

Глухой стук, за которым последовал громкий визг металла, болезненно громким эхом раздался внутри трубы. Людей снова потрясла ударная волна, и как только все успокоилось, Волк снова пополз вперед, чтобы проверить неровный проход и найти проход под дырой, образовавшейся в результате прорывающего заряда.

«У нас есть выход!» Волк закричал и стал ждать, пока остальные присоединятся к нему. Тайриер кивнул ему, и он спустился в яму, осторожно избегая острых зазубренных краев. Падение было не слишком большим, всего примерно три метра. Волчьи ботинки с грохотом стучали по металлическому проходу, и он оказался в углу огромного ангара, мимо которого они прошли ранее.

«Мы вернулись в ангар!» Вольф сообщил, что он обследовал местность на 360 градусов из своей винтовки. «Все чисто!»

Один за другим сотрудники 101-го АТИ спустились вниз и все вздохнули с облегчением, поскольку воздух был прохладнее и не таким душным по сравнению с внутренней частью трубы. Пока они передохнули, внезапно в другом конце ангара открылся люк и появилась группа из четырёх человек.

Они бросились к довольно симпатичному флаеру, который показался сотрудникам 101-го АТИ дорогим. Длина небольшого красно-золотого дирижабля составляла около двадцати метров, форма его полностью закрытого корпуса напоминала молот с четырьмя воздушными винтами на конце «ручки». Несколько посадочных шпилек удерживали дирижабль высоко, а в средней части дирижабля располагались два коротких крыла с обеих сторон в форме буквы «X».

Под его брюхом была рампа, ведущая в дирижабль, и группа из четырех человек устремилась вверх. Все четверо несли в каждой руке большие чемоданы, и это вызвало у оперативников 101-го АТИ большое любопытство, что же они задумали.

— Думаешь, они бегут? Кто-то прошептал, наблюдая за маленьким дирижаблем. «Старшие офицеры покидают корабль?»

«Весьма вероятно», — кивнули Тайриер и руководитель группы «Клеймор-шесть». Словно по сигналу, из пары выхлопных труб сзади начал валить дым. «Похоже, они котлы запускают!»

«Корабль выглядит слишком богато украшенным для любого Тома, Дика или Гарри», — сказал Тайриер. «Высока вероятность, что это может быть какая-то особо ценная цель…»

— Значит, мы устроим им засаду? Руководитель группы «Клеймор-шесть» мерзко ухмыльнулся.

«Мы устроим им засаду», — ухмыльнулся в ответ Тайриер. «Вы со своими людьми занимаете левую сторону, я — правую».

Руководитель группы «Клеймор-шесть» кивнул в знак подтверждения, и его команда начала спускаться по переходу к платформе, в то время как Тайриер повел своих людей на другую сторону, стараясь вести себя как можно тише, хотя гул механизмов дирижабля был еще громче. .

Обе команды рассредоточились, осторожно приближаясь к дирижаблю. Они нырнули в укрытие, когда внезапно один человек спустился по пандусу и остановился возле тарана, нервно оглядываясь по сторонам.

«Отряды «Один ко всем», держитесь!» — прошептал Тайриер в свою связь. Он наблюдал за поведением молодого эльфа в облегающей красной форме и был уверен, что тот кого-то ждет. «Ждите моего сигнала!»

Им не пришлось долго ждать, когда из другого люка появилась еще одна группа. Группа новичков была еще больше — более десятка человек. Глаза Тайриера сузились, когда он увидел одного из эльфов в белой маске, и то, как он держался, излучало важность.

«Один за всех, не вступайте в бой с парнем в маске!» — прошептал Тайриер в систему связи. «Он HVT! Мы хотим, чтобы он был живым!»

На сообщение Тайриера ответила серия щелчков. «Один, Шестой, отключите двигатели, остальные вступайте в бой с противником… СЕЙЧАС!»

По его команде «Клеймор Один» и «Шесть» выскочили из укрытия и начали обслуживать мишени одиночными прицельными выстрелами. Заглушенные винтовки лопнули, и пули полетели в ничего не подозревающего Протектората.

Нервный молодой эльф, у которого было выражение облегчения, когда прибыла группа, которую он ждал, выглядел удивленным, когда хорошо прицельный выстрел пробил ему ухо и мгновенно упал с другой стороны его головы.

Еще одна приглушенная стрельба содрала кожу с новичков и четырех других членов группы, включая одного из солдат в красных мундирах, прежде чем оставшиеся три красных Жукоголовых подняли свой магический барьер и встали, защищая эльфа в белой маске.

Искры и грязный черный дым вырвались из двух двигателей, стоявших перед Клеймор-шесть, когда они сосредоточили свою огневую мощь на двигателях дирижабля, прежде чем переключиться на атаку группы новичков.

Группа Протекторатов скрылась в укрытии, в то время как двое красных Жукоголовых разделились: один направился к группе Тайриера, а другой — к Клеймору Шесть. Оставшаяся красная голова жука продолжала защищать эльфа в белой маске, только когда он игнорировал остальных. Под сильным подавляющим огнем остальная часть Протектората могла только спрятаться за укрытием, в то время как два красных Жукоголовых пытались подобраться на расстояние ближнего боя.

«Просвети их!» Тайриер крикнул своим людям. Через несколько секунд над головами Протектората пролетела пара светошумовых гранат и взорвалась с оглушительным треском и яркой вспышкой. Со стороны Протектората донеслись удивленные крики, и без необходимости командования Клеймор-Один двинулся вперед.

Внезапно из-за крылатого летательного аппарата вылетел красный Жук-Голова и в каждой руке держал по короткому клинку, направленному под углом к ​​ближайшему оперативнику Клеймор-Один, которым был Хитсу. Хитсу вскрикнул от удивления и откинулся назад в тот момент, когда двойные клинки разрезали его спину.

Хитсу упал на бок и перевернулся, подняв штурмовую винтовку с глушителем, и нажал на спусковой крючок, опустошив магазин в Красноголового Жука, который, казалось, был шокирован тем, что его лезвия не причинили вреда. Щиты дико мерцали от объединенного огня остальных, когда Красный Жукоголовый попытался отступить, но прежде чем он смог, его щиты были истощены, и он исполнил короткий танец смерти, когда пули пронзили его тело.

Громкий треск молнии и запах озона наполнили воздух, когда один из членов Клеймора Шесть взорвал другого Красного Жука с помощью заклинания молнии высокого уровня, заставив солдата Протектората с его щитами мерцать, летать и ударяться о корпус припаркованного автомобиля. крылатый флаер.

Затем этот красный Жук-голова подвергся сосредоточенному обстрелу со стороны остальных членов Клеймор-6, пока не лежал в луже собственной крови. Волк одобрительно кивнул: «Черт, это какая-то хорошая магия!»

Хитсу закатил глаза и пробормотал себе под нос: «Я тоже могу это сделать!»

Продвигаясь вперед, они обнаружили Протектората в красной мантии с белой маской, вытирающего длинный меч с толстым лезвием на спине и трубчатым предметом в качестве навершия. Эльф в маске стоял над несколькими телами своих людей и небрежно уронил окровавленный носовой платок на пол.

Он стоял в расслабленной позе и провокационно жестикулировал Клеймору Один и Шесть, словно подстрекая их подойти. Тайриер нахмурился, его инстинкты подсказывали ему, что это опасный противник. По какой-то причине этот эльф в белой маске убил свой народ и теперь вызывал их на бой.

«Переключитесь на электрошокер!» Тайриер приказал людям. «Просвети и его! Не подходи к нему слишком близко! Он опасен!»

Те, кто был вооружен электрошокерами, бросили винтовки на ремни и выхватили короткие шоковые пистолеты. С порывом сжатого воздуха дротики, несущие концентрированный электрический заряд, выстрелили и полетели в сторону эльфа в маске, который, казалось, слегка исчез со своего места, когда он уклонялся от электрошокеров.

Световые гранаты, выброшенные остальными, отскочили от металлической палубы, а затем взорвались ярким светом, и оглушительный рев загнал эльфа в маске в ловушку, когда он пытался уклониться от атак. Звуковым и ослепляющим атакам удалось на мгновение дезориентировать его, поскольку его щиты дико мерцали, вызванные тем, что дротики-тазеры выбрасывали всю свою энергию, когда попадали в его щиты.

Внезапно со стороны Клеймора Шести появился последний оставшийся красный Жукоголовый, двойные лезвия извергали дым и снаряды, уронив одного из оперативников. Сразу же внимание было переключено на новую угрозу, и Тайриер выругался, наблюдая, как красный Жукоголовый вступил в рукопашную схватку с Клеймором Шесть.

«Черт возьми! Это чертова диверсия!»