Глава 5: Потрясенный

«Капитан, морские пехотинцы сообщают о контакте с противником на 12-й инженерной палубе Б». Об этом сообщил старший офицер Форд. «На данный момент известен один пострадавший из инженерного отдела».

«Принято к сведению. Пилот, выведите двигатели на мощность 110%, выведите нас из зоны их стрельбы». Капитан Блейк приказал. «Отбросьте какие-нибудь контрмеры, посмотрим, сможем ли мы обмануть их на минуту или две».

Затем он повернулся к офицеру по вооружению и огрызнулся. «Все оружие нацелено на Чарли».

Поскольку корабли Swarm замедлились из-за повреждений, расстояние увеличилось с 3000 км до 4000 км, но корабли Swarm перегруппировались и продолжили преследовать и беспокоить UNS Singapore.

«Капитан, Gun One не может нацелиться на Чарли, он в слепой зоне!» WO Ян Фей сказал. Он вытер с лица струящийся пот. «Могу ли я снова получить еще одну цель?»

«Да, сделай так. В следующий раз не спрашивай меня. Просто сделай это и сообщи мне». — ответил Блейк. Он посмотрел на главный экран тактического дисплея. Еще семь минут до точки прыжка на Эцитне. «Подготовьте варп-двигатели».

«Капитан, инженеры доложили, что варп-двигатели готовы к работе. Но двигатели не смогут дольше работать на 110% мощности. Они сильно перегреваются!» Форд оторвался от консоли.

«Как долго могут работать двигатели?» — спросил Блейк.

«Еще четыре минуты, максимум», — ответил Форд. «Затем компьютер автоматически выключит двигатели и начнет процедуру охлаждения».

«Понятно. Пилот сбросил мощность до 100%, но будь готов поднять ее до 125% по моей команде». — приказал Блейк.

Весь мостик обернулся и посмотрел на своего капитана. На их лицах можно увидеть растерянность. «Вернитесь к своим обязанностям! Капитан знает, что делает». Форд отрезал.

«Капитан, при всем уважении, не кажется ли вам слишком рискованным идти на 125%? Двигатели могут взорваться, и мы окажемся здесь в затруднительном положении». — прошептал Форд, стоя рядом с капитаном.

«Все будет хорошо. Эти вещи созданы для того, чтобы служить долго. Не то, что корабли в наши дни». Блейк посмотрел, как счетчик изменился с 7 минут до 11 минут. «Оно нам просто нужно, чтобы дать нам достаточно инертной силы, чтобы войти в точку прыжка. Затем мы вызываем помощь. Тамошняя складская база флота может спасти нас, даже если наши двигатели сгорят».

——

Глубоко в недрах 12-й инженерной палубы Б по палубе эхом разносилась непрерывная артиллерийская стрельба.

«Нам нужна поддержка! Рэй и Хоук упали!» Сержант Коллинз крикнул в командную сеть связи. «Мы не можем их сдержать! Мы отходим на 10-ю палубу!»

Он остановился, чтобы выстрелить в мчащуюся орду, наблюдая, как его выстрелы сбивают существо с ног. Он встряхнулся и снова помчался вперед.

«Назад! Мы не сможем их здесь удержать! Возвращайтесь на 10-ю палубу!» Он проинструктировал Лидса и Дрейка, прежде чем бросить светошумовую гранату в массу когтей и хитина.

Сотрясение от светошумовой гранаты дезориентировало дронов на время, достаточное для того, чтобы все трое отступили назад. Отступая, они запечатывали и запирали люки, чтобы замедлить продвижение Роя. Запыхавшись, сержант Коллинз повел рядового Лидса и рядового Дрейка к соединению с остальной частью четвертого отдела.

«Сержант Коллинз, что происходит?» – спросил капрал Дженкинс. С ним были младший капрал Ройс, рядовой Дин и еще четверо техников в белых костюмах, вооруженных 5-мм PDW. Все с нетерпением смотрели на сержанта Коллинза, кроме Лидса и Дрейка, которые, тяжело дыша, прислонились к переборке.

«Сформируйте здесь огневую линию. Чертовы вещи приближаются!» — сказал сержант Коллинз. «Эти твои стрелки не могут нанести большого ущерба. Этих мразей чертовски трудно убить». Он указал на оружие технарей. «Иди и найди что-нибудь, что послужит баррикадами. Мы задержим их здесь».

Технари переглянулись и кивнули. «У нас есть грузчики тяжелой техники. Они могут заблокировать проход».

«Отлично! Садитесь и скажите шефу Мэтту, чтобы тот эвакуировал второстепенный персонал». – проинструктировал сержант Коллинз.

«Да, сержант». с этими словами техники убежали в люк. Вскоре прибыла пара вилочных погрузчиков, управляемых техниками, и сержант Коллинз приказал им припарковаться в чередующихся зонах, чтобы образовать S-образную воронку. Техники заблокировали колеса и прижали вилки к палубе, чтобы машины не сбились с пути.

Визжащие звуки металла и неземные крики эхом разносились по люку. «Приготовьтесь! Они идут! Не забудьте целиться в их рот или в их более слабые суставы. Эти пули в киску не могут проникнуть, черт возьми!» — крикнул Коллинз. «Ребята, зачистите территорию! Возвращайтесь в инженерное дело!»

«Ребята, берегите себя!» Техники покинули это место и вернулись в машинное отделение.

«S4, S4 входи! Это Орел. Кончено»

«Орел, это настоящий S4. В настоящее время в бою с подонками. Двое человек убиты. Запрашивается немедленная поддержка! Кончено», — ответил сержант Коллинз.

«S4, Орел. Роджер, посылаю S3 к вам. Ожидайте. Принято».

«S4 скопируй это. Выходи». Сержант Коллинз повернулся и сказал остальным:

«Отдел 3 придет к нам с подкреплением. Так что нам придется продержаться здесь, пока они не придут!»

«УРА!» Морские пехотинцы четвертого отделения закричали в ответ. «Убить их всех!»

Дроны-воины разрывали и разрывали люки, стоявшие между ними и их добычей. Их чувства позволили им найти вкусное мясо с помощью смеси псионических волн, запаха и вкуса. Они «видели» вещи, ощущая свою «жизненную» ауру, своего рода энергию Роя. Они даже могли видеть двигатели и реактор, работающие на гелии-3.

Живая добыча выглядит как желтовато-белая пульсирующая масса, а источники чистой энергии — как красно-белая масса. Дроны общались телепатически и разделились на две группы, чтобы собрать эту энергию.

Первая группа продолжала систематически вскрывать запечатанные люки, чтобы добраться до живой добычи, в то время как вторая группа прорывалась сквозь палубы, чтобы добраться до массы гневной красной ауры, которую мог чувствовать только Рой.

«Вот они идут!» Ведущий дрон-воин врезался в вилочный погрузчик, в результате чего тот накренился и врезался в палубу на боку.

«Огонь!» — скомандовал сержант Коллинз.

Пять M7A1 выпустили град керамических пуль, отбросивших ведущий дрон назад. Он изо всех сил пытался подняться, но, должно быть, получил какое-то внутреннее повреждение тела. Затем морские пехотинцы переключились на следующую цель позади, но когда один дрон упал, на его месте появились еще три.

«Там слишком много! Ублюдки не умирают!» — крикнул рядовой Дин, перезаряжая свой третий магазин. Внезапно он обнаружил, что летит в воздухе навстречу наступающему Рою. «Что?» Он посмотрел на свою грудь и обнаружил, что когти, вцепившиеся в его доспехи, перевернули его вверх тормашками.

«Нееет!» Рядовой Дин закричал, исчезая в массе когтей и зубов.

«Бля! Дин пропал!» лейтенант Ройс закричал.

Он присел за грудой деталей для обслуживания двигателя, изо всех сил стараясь стрелять в суставы или рты, но попасть в него было трудно, поскольку существа использовали панцирь на голове как своего рода щит для продвижения.

Он выстрелил в открытые ноги, в результате чего один из дронов рухнул, и выпустил очередь в его открытую пасть, когда он пытался ползти вверх. «Сержант! Мы не сможем удержаться!»

«Держись, черт возьми! Третья секция уже почти здесь!» Сержант Коллинз перезарядил винтовку и выстрелил в дрон-воин, который забрался на перевернутый вилочный погрузчик. Жгучая боль пронзила его левый бок, когда появился другой дрон-воин и ударил его.

«К черту это! Используй осколки!» — закричал он, отступив назад.

«Отрывок!» Две осколочные гранаты бросили рядовой Лидс и капрал Дженкинс.

Они оба направили их за перевернутый погрузчик, чтобы предотвратить братоубийство. Осколочная граната M144 AP оснащена 70 вольфрамовыми шарикоподшипниками, окружающими 25-граммовый сердечник взрывчатки C-9. В результате взрыва взрывчатки вольфрамовые шарики превращаются в кусочки плазмы, способные прожечь броневую сталь толщиной 4 мм.

Двойной взрыв сбил сержанта Коллинза с ног, а ударная волна отнесла его на пару метров назад, болезненно швырнув на переборку. На жесткой пластиковой конструкции погрузчика, защищавшей остальных морских пехотинцев, можно было увидеть десятки оплавленных отверстий.

Заревели сигналы тревоги и закричали предупреждения о нескольких пробоинах в корпусе. Рой принял на себя основную тяжесть взрывов посреди них, разорвав их на куски. Когда сработала автоматическая система пожаротушения, сквозь пену появилась темная фигура.

LCP Ройс упал лицом вниз, когда его разрезали пополам косы дрона-воина. Остальная часть секции, которая все еще оправлялась от шока после взрыва, была беспомощно вырублена одна за другой. Рядовой Лидс потерял левую руку при попытке выстрелить из винтовки, а затем потерял голову.

Рядовому Дрейку удалось пробежаться по палубе, уклоняясь от многочисленных рубящих конечностей дрона-воина.

Как только ему не хватило места для уклонения, а над ним навис дрон-воин, внезапная стрельба вынудила дрон-воин отступить, пока он не рухнул под градом пуль своевременного прибытия Отдела 3.

«Медик!»