Глава 501: Влияние

Повсюду внутри большой пещеры, которую местные жители использовали в качестве хранилища, были сложены ящики и ящики с магическими кристаллами. Глаза герцогини Манарвы блестели под зажженными факелами, которые высоко держали местные проводники, привезшие их сюда. Она взяла в ладонь пригоршню сверкающих магических кристаллов размером с ноготь и позволила им стечь с ее ладони, кристаллы издавали звенящие звуки, катясь обратно в кучу.

Местный лорд Викебин встревоженно топтался рядом с герцогиней, с обеспокоенным выражением на лице. «М- Миледи… У нас есть еще несколько камней побольше, это просто отвергнутые камни… Они не имеют большой ценности на материке… Поэтому мы храним их здесь… они годятся только для получения энергии. только некоторые базовые заклинания и артефакты!»

Его слова заставили Герцогиню Манарву замереть, но она быстро пришла в себя и выпрямилась с улыбкой на лице, стараясь тренировать выражение лица, но в своем бешеном уме она была потрясена. Отклоняет? Ценность и количество магических кристаллов здесь были почти такими же, как у всех запасов магических кристаллов Трех Государств! Она повернулась к нервничающему Лорду и сказала бескорыстным тоном: «Покажи мне!»

«Однажды!» Викебайн поклонился и быстро повел их к задней части пещеры, где в каменных стенах была вделана железная дверь. Герцогиня Манарва бросила предупреждающий взгляд на своих людей, их глаза были широко раскрыты от удивления и жадности. Местный лорд повозился с большим ключом, отпер дверь, указал нескольким своим солдатам факелами, и они вошли в темноту.

Через некоторое время двое местных солдат снова появились с Викбайном, и каждый из них несет в руках сундук. Открыв сундуки другим ключом, Викебин поднял крышку, и дюжина магических кристаллов разных цветов размером с кулак красиво сверкнула в свете факелов.

На этот раз никто не смог сдержать шока, поскольку в пещере послышался резкий коллективный вздох. Даже герцогиня Манарва не смогла сдержать шока, глядя на комки полупрозрачных магических кристаллов. Дрожащими руками она протянула руку и взяла красный кристалл размером больше, чем яйцо пернатой виверны.

Рубиново-красный магический кристалл казался теплым в ее руках, и она могла чувствовать чистую магическую энергию, которая была заключена внутри кристалла, когда она концентрировала свою магию. «Удивительный!»

Она осторожно вернула кристалл обратно в сундук и резко щелкнула пальцами, выводя всех из оцепенения. «Это все?»

Местный лорд, желая угодить своему новому хозяину, покачал головой и сказал: «Есть еще два сундука… Все это должно быть данью уважения Императору…»

«Больше никогда!» Герцогиня Манарва прервала его. «Теперь это собственность Три государства!»

«Уберите их всех!» Она повернулась и приказала своему помощнику, который поклонился и начал приказывать своим войскам вынести все из пещеры. Лорд Викебин мог только беспомощно стоять в стороне и наблюдать, как захватчики начали очищать пещеру. Настроение герцогини Манарвы было приподнятым после столь легкой добычи и богатства. Она указала на Викебайна и приказала ему следовать за ней.

Выйдя из пещеры и оказавшись под солнцем, герцогиня Манарва оглядела окружающие леса более позитивным взглядом. «Скажи мне, эти… камни. Как ты их достаешь?»

«Эм…» Викебайн нахмурился, думая, что герцогиня проверяет его или что-то в этом роде. «Эти камни находятся внутри тел монстров… Только более крупные камни принадлежат существам высокого уровня!»

«Интересно…» — размышляла герцогиня Манарва. «Что за монстры?»

«Эх… Ветряные волки… гигантские змеи… муравьи-демоны…» Викебайн начал перечислять наиболее распространенных монстров, с которыми охотники столкнутся, когда войдут в лес. Герцогиня кивнула головой, поощряя Викебайна продолжать обработку информации. В Старом Свете монстры больше не производят магические кристаллы в своих телах, что приводит к массовому истощению магии среди людей. Какой магический кристалл, который редко можно было добыть у монстров, был размером едва ли с половину ногтя.

Даже новорожденные дети начинали терять магию, неспособные ни использовать, ни использовать магию естественным путем. Теперь стало нормой, что только один из каждых десяти детей обладает способностью использовать магию, в то время как остальные были лишены магии. Магия в Старом Свете быстро угасала, но в Новом Свете этого не произошло, о чем свидетельствует обилие магических кристаллов, которые все еще можно найти на обычных монстрах!

Герцогиня Манарва сохраняла бесстрастное выражение лица, глядя на дикую местность вокруг себя, зная в глубине души, что они должны держаться за эту землю всем, что у них есть, если они хотят сохранить хотя бы часть магических сил своей нации. Она повернулась к своим помощникам и отдала приказ: «Начинайте развертывать сюда остальной флот… И скажите принцу… что мы нашли подходящее место для базы…»

——

Воды у границы островов, Картель, Обсидиановый молот

Великий Лорд Падения Молота стоял у массивного проема дверей ангара, наблюдая за уходящим катером, направлявшимся к троице деревянных парусников, дрейфующих по волнам. — Ты думаешь, его словам можно доверять?

Лорд Копперстоун покачал головой, поглаживая свою густую бороду. «Я бы не сказал, что это все неправда… Но он не говорит всей правды…»

Лорд Хаммерфол кивнул в ответ: «Я подозреваю, что так…»

«Тем не менее… у него есть свое применение… На данный момент», — продолжил Лорд Хаммерфол, отвернувшись от зрелищ. «Отдача им нескольких наших котлов не уменьшит наших способностей… Пока он выполнит то, что мы просили».

«Как вы думаете… эта… Организация Объединенных Наций, как он назвал своего врага, не будет представлять для нас угрозу?» — обеспокоенно спросил лорд Копперстоун. «Я думаю, что это нечто большее, чем то, что он показывает… И их реакция, когда они впервые пришли…»

Лорд Копперстоун обвел рукой внутреннюю часть ангара: «Кажется, они совсем не впечатлены…»

«У меня такое ощущение, что они… раньше видели дирижабли…» — сказал лорд Копперстоун. «Могли ли они встретиться с Протекторатом и заключить с ним какую-нибудь сделку?»

«Это тоже возможно», — ответил Лорд Хаммерфол, еще раз кивнув. «Посмотрим, что они сделают… если попытаются нас разыграть… Что ж… мы можем дать всем выпустить пар!»

——

Острова, первый город флота, торговая гильдия

«Цк!» Меган раздраженно щелкнула языком, читая только что доставленное послание. Она скомкала свиток и жестом подозвала своего ожидающего адъютанта. «Идите еще раз проверьте этот отчет, если он верен! Задержек быть не должно! Идите!»

Адъютант поднял смятый пергаментный шарик, поклонился и вышел из комнаты. Меган раскрыла веер и в раздражении обмахивалась им. Мастер флота Тедиоре нахмурился, заметив раздражение Меган. Он налил им обоим по бокалу вина, сел напротив нее и с любопытством спросил: «Какие новости принес курьер?»

«Цк!» Меган снова щелкнула языком, прежде чем захлопнуть веер, взять бокал вина и сделать большой глоток. «Речь идет об ООН!»

«Видимо, они строили не только новый портовый город!» Меган прошипела. «Слухи о каком-то суперкорабле, которые мы слышали в прошлом году… больше не были просто слухами!»

Глаза Тедиоре поднялись, когда он переварил новость: «Вы хотели сказать, что они действительно строят что-то, что в десять… двадцать раз больше наших самых больших кораблей? Это… невозможно! Сколько металла… сколько золотых крон нужны? И… и…»

«Вот в чем дело!» Меган выругалась себе под нос, оборвав потрясенную тираду Тедиора. «Это невозможно! Именно поэтому мы вообще не приняли во внимание эти слухи!»

«Наши шпионы теперь говорят нам, что суперкорабль плывет!» — сказала Меган сердитым тоном. «Этот… суперкорабль… может нарушить наши планы!»

Тедиоре встал и начал ходить по комнате. «Акрон все еще ведет переговоры с Аутсайдерами… В его последнем отчете говорилось, что он добился прогресса… и Аутсайдеры готовы торговать с нами своим оружием и магией в обмен на припасы и камни маны…»

«Позиция Организации Объединенных Наций против этих… Посторонние настроены довольно враждебно из-за инцидента с их Принцессой…» Тедиоре остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Меган. «Рано или поздно они узнают о наших отношениях с этими Чужими…»

«Я знаю!» Меган прошипела в ответ. «Я не ожидаю, что их флот вернется в Порт-Убежище до конца сезона, поскольку они все еще привязаны к северу из-за последствий этих Аутсайдеров…»

«К тому времени, когда Флот ООН вернется, наши новые… железные корабли будут введены в строй и при поддержке Аутсайдеров!» Меган вздохнула от раздражения. «Аутсайдеры могут помочь нам справиться с их летательными аппаратами… в то время как наши новые корабли с железным покрытием могут задержать флот ООН!»

«ЕСЛИ… Аутсайдеры смогут справиться со своими летательными аппаратами…» — заметил Тедиоре. «Мы не знаем, смогут ли они вообще победить, просто посмотрите, что произошло на севере!»

«Эти Аутсайдеры проиграли из-за того, что столкнулись со всеми наземными силами Организации Объединенных Наций…» Меган отвергла опасения Тедиора. «Здесь им нужен флот, чтобы пересечь океан… и наши шпионы сообщают, что у них всего двадцать железных боевых кораблей во всем их флоте».

«И шесть из этих кораблей базируются вокруг их порта в Фар-Харборе…» — сказала Меган. «Еще три в портовом святилище… а остальные корабли на севере…»

«Но теперь у них есть этот суперкорабль…» снова заметил Тедиоре. «Это… нам сильно помешает…»

«Должны ли мы…» Тедиоре на мгновение поколебался, прежде чем продолжить. «Мы должны сначала прекратить наш план? В конце концов… мы подписали договор с Организацией Объединенных Наций… Даже если они отклонят наши предложения о покупке их tek no log gee… Наши люди все еще процветают в торговле. с ними…»

— Как ты думаешь, как долго это будет продолжаться? Меган ответила отрывистым тоном. «Один год? Два года?»

«Как только Организация Объединенных Наций усмирит мекканцев… они станут еще более могущественными!» Сказала Меган. «И когда это произойдет, они поглотят не только острова… даже Империю и Королевство Форал!»

«Даже если они соблюдают наш договор о союзе…» Меган несколько раз постучала рукой по ладони. «Мы, острова, будем низведены до уровня вассалов… Мы не можем рассчитывать на то, что будем на равных с Организацией Объединенных Наций! Наш народ будет подвергаться издевательствам… и мы навсегда останемся под их тенью и преклоняемся перед ними! «

«Нет… нам нужны силы, чтобы заставить Организацию Объединенных Наций рассматривать нас как равных…» Меган сильно ударила веером по ладони, ее пальцы крепко сомкнулись вокруг него, когда она сказала твердо и решительно. тон. «И нам понадобится помощь Аутсайдеров… В противном случае мы никогда не победим… tek no log gee с короткими ушами…»

Меган поднялась с дивана и встала перед огромными стеклянными окнами, привезенными из Организации Объединенных Наций, глядя на гавань, где на якоре стояли десятки кораблей всех типов. Сотни крошечных фигурок взбирались на корабли и в доки, перевозя товары на колесных тележках, называемых тележками, которые снова были представлены Организацией Объединенных Наций.

Она вздохнула, осознав, что почти все, что влияет на экономику, было импортировано из Организации Объединенных Наций, даже бокал вина в ее руке был из Организации Объединенных Наций. При таких темпах Меган была совершенно уверена, что влияние товаров и технологий Организации Объединенных Наций преодолеет влияние островов, а их культура и самобытность навсегда исчезнут в этом мире.