Глава 531: Аукцион

Стэмфорд стоял перед ярко освещенным фасадом аукционного дома, на котором был написан адрес приглашения. Аукционный дом напоминал отдельное поместье, окруженное стеной по периметру, искусно замаскированной пышными кустами. Роскошные экипажи въезжали одна за другой через широкие кованые ворота, которые охраняла команда нарядно одетых мускулов.

Самодовольный стюард остановил Стэмфорда и его людей, когда они подходили к воротам. Он бросил пренебрежительный взгляд на их одежду, прежде чем махнуть на них рукой. «Уходите! Сегодня вечером здесь не место для таких, как вы. Все остальные дела возобновятся на следующий день».

Стэмфорд и его люди были одеты в невзрачную униформу без всех званий и знаков отличия, а к их бедрам и плечам были привязаны черные кобуры и подсумки для их личного оружия и боеприпасов. По внешнему виду они выглядели как наемники или своего рода охранники.

Стиль униформы и моды ООН в последнее время был в моде во всех районах, где торговцы островов вели свою торговлю, и многие из богатых отпрысков, присутствовавших на аукционе, одевались в аналогичных, если не более ярких стилях. Следовательно, простой на вид стиль Стэмфорда и остальных был ошибочно принят за дешевую копию, а не за реальный дизайн униформы.

«У нас сегодня вечером приглашение на аукцион», — Стэмфорд, не обращая внимания на тон стюарда, передал свиток.

«Хм!» Управляющий взял свиток и быстро взглянул на него, прежде чем сказать, нахмурившись. «Это адресовано лорду Вернбургу из Ванда. Кто из вас… Лорд?»

«Лорд Вернбург любезно пригласил нас», — объяснил Стэмфорд. «Мы здесь от его имени…»

«Тц!» Стюард щелкнул языком, оборвав предложение Стэмфорда. «Вы, должно быть, украли его приглашение! Стражники!»

«Эй, подожди минутку!» Дек выругался, выступая вперед вместе с остальными, когда охранники подошли, чтобы прогнать их. Стройный радист доходил только до плеча охранников, поскольку летчиков-драконов в основном отбирали из более мелких и легких членов ВВС ООН для экономии веса. «Мы не воры!»

— Ну… — Стюард лукаво взглянул на Стэмфорда и потер пальцы. «Если сможешь доказать, что не воровал…»

«Они со мной!» Внезапно раздался серебристый голос. Стэмфорд обернулся и увидел большую, полностью блестящую черную карету, запряженную четырьмя хищниками, похожими на драконов. Все окна кареты были закрыты кружевной занавеской, и изнутри виднелась только тень. «Впусти их».

«Ах! Леди Мона!» Лицо стюарда побледнело, и он быстро жестом показал охранникам, чтобы они уступили место Стэмфорду, поклонившись и шаркая перед каретой. «Мои… величайшие извинения! Этот скромный человек понятия не имеет, что они были вашими гостями!»

«Проходите на борт», — сказал легкий голос, и лакей кареты открыл двери, опустил складную ступеньку и поклонился, жестом приглашая Стэмфорда и остальных войти.

Стэмфорд, растерявшись, осторожно сел в карету, которая оказалась на удивление просторной. Мягких скамеек внутри вагона было более чем достаточно, чтобы вместить еще как минимум полдюжины человек. Он был еще больше удивлен, когда увидел ухмыляющегося эльфа, сидящего рядом с красивой женщиной средних лет, которая выглядела очень знакомой. «Ты…?»

«Капитан Стэмфорд», — ухмыляющийся эльф в стильном пальто рядом с дамой поднял бокал вина в приветствии. «Я Тризм, из отдела иностранных дел».

«Иностранные дела?» Стэмфорд нахмурился. «Ты — интеловская рвота!»

— Я должен это отрицать, — Трисм подмигнул и указал на свою спутницу. «Моя сегодняшняя спутница, леди Мона, с которой вы уже встречались раньше… Она начальница гостиницы «Пионер», в которой вы и ваша команда сейчас остановились».

Стэмфорд внимательнее присмотрелся и понял, что благородная дама рядом с Тризм на самом деле была хозяйкой таверны «Пионер». Неудивительно, что она показалась ему такой знакомой. «Почему благородная дама сама будет управлять гостиницей?»

«О, с тех пор, как мой муж погиб на войне», леди Мона налила выпить Стэмфорду и остальным. «Это заставляет меня быть занятым».

— И богатый, — Трисм снова ухмыльнулся и коснулся своего бокала с леди Моной, которая рассмеялась в ответ. «Леди Мона… хороший друг посольства».

«Понятно…» Стэмфорд мысленно покачал головой, автоматически переводя невысказанные слова. Это означало, что гостиница «Пионер» и леди Мона на самом деле были источником информации для разведывательного отдела ООН! — Так для чего ты здесь?

Трисм выглянул из-за занавесок, пока карета медленно катилась к главному зданию аукционного дома, прежде чем сказать: «Ну, мы здесь на свидании… Знаешь, аукционы могут быть такими захватывающими!»

Леди Мона рассмеялась над смелыми словами Тризма и мягко отругала его. «Ты такой плохой. Ты здесь из-за этого дракона!»

Стэмфорд нахмурился, когда Трисм подмигнул и собирался что-то сказать, когда лакей снаружи объявил об их прибытии. Трисм слегка покачал головой, сохраняя улыбку, и выскочил из кареты, прежде чем протянуть руку леди Моне.

Когда все вышли из кареты, Стэмфорд обнаружил, что стоит перед большим каменным двором, где время от времени освещались каменные жаровни. Небольшая армия слуг выстроилась у входа, приветствуя гостей и проводя их в здание, дизайн которого выглядел викторианским, за исключением шпилей и башен.

Слуги поклонились и приняли свитки с приглашениями, и их провели по коридору, устланному толстым ковром. Трисм вернулся к группе Стэмфорда и тихо предупредил: «Не устраивайте здесь сцен, просто наслаждайтесь».

Трисм многозначительно взглянул на их скрытые кобуры, прежде чем еще раз подмигнуть и ускорил шаг, чтобы присоединиться к леди Моне. Стэмфорд вздохнул, прежде чем повернуться к своей команде и сказать: «Ну, вы слышали этого человека, просто наслаждайтесь вечером и не создавайте никаких проблем».

Его команда из трех человек кивнула в унисон, а Дек ухмыльнулся и заговорил в микрофон, прикрепленный к его ошейнику. «Ты слышала это, Блу? Просто наслаждайся вечером! Хе-хе-хе!»

——

«-приятного вечера! Хе-хе-хе!» Глаз Синего Грома был прикован к маленькой табличке, которую он держал когтями внутри темного киоска. Он сердито зашипел на слова Дека и пообещал себе, что в следующем полете его вырвет!

——

Они отделились от Тримма и его спутника, и слуга вывел Стэмфорда и его команду на небольшой, но удобный балкон, где даже было несколько горничных, которые подавали им прохладительные напитки и все необходимое. На балконе был установлен диван-кресло, позволяющий видеть большую сцену внизу, напоминающую какой-то оперный театр.

Со временем гостей рассаживали все больше, пока весь аукционный дом не был полностью заполнен. Волшебные лампы медленно потускнели, и на сцену вышел богато одетый мужчина. Казалось, он светился, будучи освещен каким-то заклинанием, что делало его чрезвычайно привлекательным в приглушенном свете.

«Добро пожаловать, лорды и дамы!» Голос эльфа волшебно хвастался, позволяя всем ясно слышать его, независимо от того, как далеко они сидели. «Добро пожаловать на аукцион Венна!»

«Я Хейл Венна, и я буду вашим проводником на сегодняшнее чудесное событие!» Под аплодисменты эльф эффектно поклонился. «Теперь, я уверен, все вы взволнованы и с нетерпением ждете возможности увидеть, какие чудесные предметы будут выставлены на сегодняшнем аукционе! Итак, без лишних слов, я объявляю начало Аукциона!»

За его заявлением последовали новые аплодисменты, и он отошел к краю сцены, и сияющее заклинание на его теле потускнело. Сцена внезапно осветилась, и пара симпатичных слуг выдвинула крытую тележку на середину сцены.

«Теперь о первом предмете аукциона», — ведущий указал на слуг, которые сняли покрывала, и обнаруженный предмет шокировал Стэмфорда и его людей. На подставке стояла безошибочная форма револьвера, отполированного до блеска в свете фонарей. «Оружие из мифов… Предвестник смерти и грома! Громовое оружие, способное убить с десятков шагов, и против его грохота не устоит никакая броня!»

«Это чертов дракон одиночного действия!» Дек зашипел, глядя на выставленное на аукцион оружие через полезный магический шар, помещенный перед стульями. Магический смотровой шар позволял рассмотреть сцену издалека. «Как, черт возьми, они получили в свои руки револьвер?»

«Должно быть, кто-то украл его или вывез из ООН… Или кто-то украл его у мертвецов до того, как наша сторона смогла забрать тела…» Стэмфорд покачал головой. «Я не удивлюсь, если какое-то оружие все-таки выйдет из ООН».

По аукционному дому раздался сильный взрыв, когда ведущий выстрелил из револьвера в фиктивную мишень, одетую в латную кольчугу. Он продемонстрировал мощь оружия и повреждения, нанесенные деревянному манекену, прежде чем один из слуг взял оружие и начал тщательно его чистить.

«Стартовая цена на это чудесное оружие начинается со ста золотых крон!» Ведущий продолжил сцену после описания своих способностей. «Каждая ставка будет стоить десять золотых крон!»

«Двести крон!» Торги начались сразу после того, как ведущий ударил молотком по стойке. «Двести десять!»

Торги за револьвер были ожесточенными, поскольку они видели последствия этого оружия, и все хотели им завладеть. Наконец, после долгих торгов, цена револьвера остановилась на пяти тысячах пятистах золотых кронах.

Победителем оружия стал молодой красивый эльф, сидевший на VIP-стороне смотровой галереи. MC радостно ударил молотком, объявив победителя торгов, и поклонился молодому лорду.

«О боги мои…» Дек дико заморгал, увидев финальную ставку. «Более пяти тысяч золотых крон?»

Он взглянул на свою наплечную кобуру, в которой висел компактный пистолет-пулемет, и нервно сглотнул: «Скажи… если я продам с аукциона свой пистолет-пулемет… Сколько ты я получу?»

— Даже не думай об этом! Стэмфорд предупредил строгим тоном. «Или ты можешь обнаружить, что кто-то из соседей нанесет тебе визит!»

— Ох… — Дек почувствовал холодок по спине. «Да… Ты прав… Фарк…»

«Торговля оружием — серьезное правонарушение…» — остался им Стэмфорд. «Это смертная казнь!»

«Ну… мне просто интересно узнать о предложении… Ха-ха…» Дек неловко рассмеялся. «Я никогда не посмею этого сделать!»

«Ты лучше!» Стэмфорд строго предупредил его. «По соседству блевать из Intel, и я не хочу, чтобы мне приказали вас выследить!»

Дек быстро кивнул, и они вернулись к наблюдению за аукционом, который продолжался. Помимо появившегося револьвера, также появилось другое менее технологичное оружие, такое как паровые копья из Протектората, конечная цена которого была намного ниже по сравнению с револьвером. Помимо оружия, с аукциона продавались и магические предметы, стоимость которых была не ниже револьвера.

За магические ядра и камни размером с футбольный мяч яростно торговались, и, наконец, последний магический предмет нашел нового владельца, слуги начали расчищать сцену для последнего предмета на ночь. К этому времени настроение на аукционе было как никогда на высоте, так как все ждали финального аукциона.

Ведущий улыбнулся, почувствовав настроение толпы, и сыграл его как можно лучше. Он сделал яркий и драматичный жест, когда на огромную сцену доносились звуки чего-то тяжелого. «Лорды и леди… Финал наступил! Единственное, чего все ждут…»

«Позвольте представить вам… Никогда ранее не встречавшееся существо на наших землях! Существо чистой красоты! Черный дракон!»