Глава 549: Убежище

Новый Свет, Империя Блювуд, Остров изгнанников.

Люнг поднял маленькое мохнатое существо, упавшее в яму-ловушку, которую он вырыл, с широкой ухмылкой на худом лице. С тех пор, как он спрятался глубоко в лесу Острова Изгнанников, он не ел регулярно, и его когда-то полное тело теперь стало худым.

Он связал ноги кролику, похожему на существо, и перекинул его через плечо после того, как прикрыл ловушку-ловушку и вернулся в свой лагерь. Его лагерь был расположен в массивном дупле дерева и покрыт ветвями и листвой, чтобы обеспечить некоторую форму защиты и укрытия.

Убрав инструменты, он направился к ближайшей реке, чтобы вымыть и почистить свою добычу. Прошло несколько недель с тех пор, как он «исчез» из компании имперцев и жил за счет земли, используя несколько базовых навыков выживания, которым он научился во время военной подготовки на Земле, и то, что он мог вспомнить, читая романы. .

Ему даже удалось заполучить арбалет, копье, меч и небольшую сумку с припасами, когда он планировал исчезнуть. Используя свое влияние как эксцентричного Мудреца, ему было легко отобрать то, что ему нужно, у любых имперских солдат, с которыми он столкнулся во время запланированного побега.

Впервые он почувствовал себя по-настоящему беззаботно, несмотря на отсутствие некоторых современных удобств и даже низких местных стандартов гигиены. Когда-то он думал о том, чтобы записаться в качестве колониста и быть отправленным в какой-нибудь отдаленный мир, чтобы избежать жизни, которую он имел на Земле, но без достаточного капитала он мог оставаться только в низких трущобах Гонконга.

Когда он снимал шкуру со своей добычи, он услышал хруст веток, резко поднял голову и рефлекторно схватил арбалет, лежащий рядом с ним. На прошлой неделе он встретил нескольких диких гоблинов и действительно ненавидел этих существ.

Но, к его удивлению, вместо гоблинов появились несколько фигур в серебряных пластинчатых кольчугах, расклешенных шлемах морионового типа, с белыми пышными рукавами и черными штанами, хотя рукава уже не были белыми и сильно испачканы грязью и грязью.

«Ох… блин…»

——

Новый Свет, Мекка, Небесные горы

Генерал-инквизитор Матиас наблюдал, как добровольцы его воздушного флота бежали на север, действуя в качестве приманки и заманивая еретические силы, которые постоянно преследовали их с задумчивым лицом. Наконец он отвернулся, когда последний из дирижаблей исчез в облаках, и оглянулся на свои усталые войска.

Его смешанный отряд солдат и поселенцев бежал в горный хребет, и теперь все они устало сгрудились вокруг массивных деревьев, которые так выделялись на этой новой земле. Матиас мог сказать, что моральный дух его людей был подорван односторонней резней, и только крошечная вера и убежденность Его Судьи Раму удерживали их вместе, иначе они бы уже дезертировали.

Стоя на скалистом обнажении, он оглядел окрестности. Они остановились на опушке гигантского леса рядом со склонами горного хребта, используя толстый полог, чтобы скрыть свои передвижения. Из предыдущих отчетов и карт бывшей экспедиции он знал, что они достигли подножия Небесных гор.

Матиас знал, что у них нет шансов победить эту чрезвычайно мощную силу, и в то же время попытка сбежать обратно в Старый Свет была невозможна, поскольку вражеские летчики патрулировали небо.

Жалкие немногие оставшиеся дирижабли приземлились в лесу, чтобы спрятаться от мощных вражеских летательных аппаратов. Несколько дирижаблей были сильно повреждены при попытке приземлиться в лесу: толстый навес и ветка прорвали корпус, разрушили воздушные винты и другие компоненты. Некоторые даже оказались в ловушке внутри купола, и вражеские летчики взорвали эти беспомощные дирижабли своей смертоносной магией.

Только пять дирижаблей сообщили, что им удалось благополучно приземлиться без серьезных повреждений, а их экипаж теперь усердно рубил купол, чтобы прикрыть и спрятать корабли. Всего, по оценкам Матиаса, у него имеется примерно четыре или пять тысяч человек, максимум семь тысяч, если считать экипажи приземлившихся дирижаблей, когда они соединятся.

Теперь ему нужно было найти защищенное место, где его люди могли бы укрыться и хранить имеющиеся у них припасы. Затем необходимо было проверить поврежденные дирижабли, чтобы определить, какие из них можно спасти или отремонтировать, поскольку им нужен был каждый дирижабль, если они хотели сбежать с этой земли. А пока он будет ждать своего часа, как только враг уменьшит свою осторожность, он запустит свои дирижабли и покинет эту проклятую беззаконную землю!

——

Новый Свет, Мекка, Форт Хенсинк, UNS Vengeance

Командир Форд положил отчеты в руку и слушал флаг-офицера, рассказывающего о текущем состоянии флота. Он скептически поднял бровь, когда офицер начал докладывать о рабочем состоянии «Мести» после того, как работники верфи форта Хенсинк проверили весь корабль и не обнаружили ничего необычного.

— Значит, они говорят, что с кораблем все в порядке? Капитан Нимо нахмурился, чувствуя себя неловко от отчета. «Но управление кораблем в тот момент заблокировалось без какой-либо причины! Вы уверены, что они провели полную проверку систем?»

«Да, сэр, наша команда инженеров провела проверку и диагностику вместе с командой со двора». Офицер ответил. «Они дважды проводили проверки, но все результаты оказались чистыми».

«Проведите диагностику еще раз!» — расстроенно приказал капитан Нимо. «Я не хочу рисковать, что мой корабль выйдет из-под контроля в разгар боя!»

«Да, сэр», — офицер записал команду, прежде чем перейти к следующей теме. «Существо, известное как Пеле, хорошо интегрировалось с командой, особенно с членами Веры превосходящей огневой мощи. Пока что она не заявила никаких условий или своих намерений».

«Кроме того, число последователей Веры возросло», — добавил офицер.

«Повлияет ли это на работу корабля?» Коммандер Форд вмешался и спросил. «Есть ли повод для беспокойства?»

«Нет, сэр», — офицер оторвался от своих отчетов. «На самом деле, руководители подразделений сообщают о более высокой эффективности и мотивации среди экипажа».

«Ну, если не будет никакого вмешательства в моральный дух экипажа и работу корабля», — сказал Форд, несмотря на некоторые опасения в душе. «Но меня беспокоят планы этой… Богини…»

«Будет ли эта Богиня такой же, как то, что случилось с городом Норшелм?» Форд поделился своими опасениями с флагманами на встрече. «Будет ли эта Богиня промывать мозги нашему экипажу, превратив его в безмозглых зомби?»

«Что еще более важно… Что это за вера в превосходящую огневую мощь?» Форд поднял несколько вопросов. «Какова их цель? Их конечная цель? Как эта… Богиня связана с ними?»

«И не превратится ли эта Вера в какой-то злой культ?» добавил Форд. «У нас много вопросов и нет ответов».

«Возможно, я смогу ответить на некоторые из этих вопросов», — встал магистр Торн и сказал. «Я разговаривал и работал как с богиней Пеле, так и с членами Веры».

«Хотя я не претендую на звание эксперта в этих двоих», — быстро добавил магистр Торн, чтобы предотвратить любые недоразумения. «У меня есть некоторое понимание».

«Существо, называющее себя Плее, похоже, потеряло память о том, что она была Богиней», — сказал магистр Торн. «Насколько мне известно, у нее были некоторые воспоминания, но не столь важные».

«В настоящее время она демонстрирует менталитет восьмилетнего ребенка или около того, и мы не знаем, игра это или правда», — заявил магистр Торн. «Мы можем только продолжать сохранять бдительность и наблюдать за ее поведением, чтобы увидеть ее истинную природу…»

«Звучит так, будто нам придется рискнуть…» Форд нахмурился. «Я не хочу рисковать этим экипажем, кораблем и ООН на пятьдесят на пятьдесят…»

«Это правда, но на данный момент у нас нет другого способа понять ее природу и прихоти…» Магистр Торн беспомощно пожал плечами. «В настоящее время я обучаю ее общему языку и английскому языку. А также основам здравого смысла».

«Она впитывает уроки, как слизь», — в голосе магистра Торна прозвучал намек на гордость. «Как только приедет доктор Шэрон, мы будем обучать ее более продвинутым вещам и большему количеству нашей культуры».

«Хорошо», — коммандер Форд знал, что уже трудно понять человеческую природу, тем более природу Богини с амнезией. «Будьте начеку и не подвергайте себя опасности! И не позволяйте ей читать чьи-то мысли!»

Магистр Торн кивнул в знак подтверждения. «Что касается веры в превосходящую огневую мощь, я считаю это очень интересной верой!»

«То, во что они верят и чему поклоняются, – это мощь нашего оружия!» Магистр Торн начал объяснять. «Они верят, что огневая мощь нашего оружия может защитить их от других, и они доверяют оружию и машинам, которыми владеют».

«Это безумие», — недоверчиво покачал головой Форд. «Я могу понять людей, поклоняющихся чему-то более… Божественному… Но поклоняющимся науке?»

«Здесь вы что-то путаете», — быстро объяснил магистр Торн. «Для большинства людей мощь нашего оружия сродни магии, очень мощной магии».

«Это похоже на то, как культисты и некоторые люди поклоняются и практикуют темную магию», — сказал магистр Торн. «Последователи Веры считают огневую мощь нашего оружия магией, достойной поклонения».

«И дело в том, что это оружие могло быть создано только ООН», — продолжил магистр Торн. «Эта… Вера в превосходящую огневую мощь… уникальна… и может существовать только в ООН… Если какие-либо другие страны или королевства попытаются повторить такой подвиг, это будет невозможно!»

«Но какое отношение эта Вера имеет к этой Богине Пеле?» — спросил капитан Нимо. «Они действительно призвали Бога в наше царство?»

«И да, и нет», — ответил магистр Торн. «У меня есть теория, что ядро ​​подземелья — это своего рода врата в другой мир, где мана забирается из этого мира и высвобождается ядром подземелья при его использовании».

«Это может быть просто удачный шанс или совпадение, что божественная искра Пеле оказалась поблизости и была привлечена верой Веры Превосходящей Огневой Мощности, в результате чего она привела ее в наше царство».

«Хммм, если это так». Нахмурившись, Форд стал еще сильнее, когда он обеспокоенно спросил: «Будут ли еще боги или богини путешествовать в наш мир через ядро ​​подземелья?»

«Нет», — покачал головой магистр Торн. «Ядро подземелья утратило свою силу. Теперь это просто кусок бессильной реликвии».

«Но…» — быстро добавил с усмешкой магистр Торн. «Я узнал нечто удивительное. Казалось, богиня Пеле заключена в пределах корабля!»

«Что?» Офицеры в зале заседаний были удивлены этой новостью.

«Мы пытались немного отдохнуть на берегу, но, как ни удивительно, после того, как быстроходный катер, на котором мы находились, отплыл менее чем в пяти минутах от «Мести»…» Глаза магистра Торна сверкали смехом, когда он рассказывал о странном происшествии. «Она начинала чувствовать себя некомфортно по мере удаления от корабля, пока в такой момент она не спрыгнула с лодки и не начала пытаться плыть обратно!»

«После этого мы провели еще несколько тестов. Казалось, пока она не уходит дальше двухсот метров от корабля, с ней все в порядке. Но после пересечения этой отметки она начинает чувствовать себя некомфортно». — сказал Магистр Торн. «Так что это один из способов контролировать ее, если она когда-нибудь окажется злой или что-то в этом роде…»

«И еще один метод, который я обнаружил, заключался в том, что она в значительной степени обжора…» Магистр Торн покачал головой. «Я не знаю как, но кухня, которую вы, хуманы, представили, кажется, имеет огромную привлекательность не только для драконов».

«Наша Богиня, кажется, пристрастилась к гамбургерам…»