За боем двух флотов наблюдали тысячи людей. Фантастическая демонстрация огневой мощи и магии была настолько мощной, что люди были полностью поглощены световым шоу и фейерверками, и даже не чувствовали страха или какой-либо опасности, аплодируя в сторонке, в полном блаженстве от того факта, что погибли люди. и что тот, кто победит, будет контролировать свою судьбу и будущее.
——
Новый Свет, Организация Объединенных Наций, Гавань, Крепость Сингапур, Командный мост
«Капитан…» Лейтенант Тавор появился рядом с капитаном Блейком, который стоял посреди мостика и смотрел на главный дисплей. «Вы уверены, что нам не следует сообщать командующему о…»
«Нет», — ответил Блейк, не оборачиваясь, продолжая смотреть на экран. «В этом нет необходимости».
«На данный момент это ничего не изменит», — добавил Блейк после паузы. «Дижон справится с планами Меган и Акрона. Ему просто нужно сосредоточиться на борьбе со своим флотом».
Глава разведки кивнул, а затем сказал: «Меган — молчаливый человек… Даже с учетом жуков, которые есть в ее поместье и в залах Совета, мы не смогли получить много информации…»
С момента первого торгового контакта с островами Intel уже давно установила на островах подслушивающие устройства. Жучки были спрятаны внутри специально изготовленных часов, подаренных влиятельным лицам Островов. И одни из таких часов в настоящее время украшали внутреннюю часть Палат Совета Мастеров Островов.
Установленные ошибки позволили военно-морской разведке многое узнать о планах и программах островов, причем заслуга в этом принадлежит трудолюбивым аналитикам разведки, которым приходилось страдать от постоянного тиканья часового механизма и отфильтровывать важную информацию из тысяч разговоров.
Однако, несмотря на это, Intel удалось собрать лишь намеки и слухи о планах Меган, поскольку она не делилась большой информацией со своими подчиненными. Но все же было собрано достаточно данных, чтобы Intel могла реализовать некоторую часть своих планов, один из которых заключался в том, чтобы настроить ООН против Картеля и взять на себя всю ответственность за поражение Картеля.
Что касается оспорения кредита ООН, то это будет легко, поскольку информация будет контролироваться исключительно ее собственным народом. Она могла распространять любые новости или ложь по своему усмотрению, особенно если рядом не было некоторых членов Совета, которые могли бы оспорить ее утверждения, и это значительно повысило бы ее авторитет среди жителей Островов.
«Давайте справимся с этим, — сказал Блейк. «Его проинформировали о том, что нам известно о планах Меган, а также о причине смерти капитана флота Козе».
«Сэр, мы могли бы предотвратить смерть капитана флота Косе, если бы послали туда оперативную группу», — сказал Тавор. «Тогда у нас будет еще один сторонник в Совете на нашей стороне».
Блейк покачал головой, прежде чем ответить: «Нет… Этот путь будет лучшим…»
——
UNS Vengeance, Ангар А
Корабль постоянно вздрагивал, когда глухие звуки артиллерийского огня эхом разносились по огромному ангару. В пустом отсеке самолета сидели два дракона и богиня. Вокруг них царил организованный хаос: гоблины в красных бронежилетах перевозили бомбы и боеприпасы из бункеров в ожидающие лифты.
«Что происходит?» — с любопытством спросила Пли, оглядываясь на суматоху вокруг них. «Почему они заняты?»
Синий Гром растянулся на холодной металлической палубе и сонно пробормотал: «Просто битва… Дааааон…»
— Р- готов? Сафия высунула голову и осмотрелась. — Разве нам не стоит волноваться?
«Нет…» — уверенно ответил Синий Гром, закрывая глаза. «Это скоро закончится».
«О, вот ты где!» Внезапно появились доктор Шэрон и магистр Торн, и она улыбнулась богине, на лице которой было растерянное выражение. «В чем дело?»
«Какой здесь бой?» — неуклюже спросила Пли, садясь перед доктором Шэрон и магистром Торном, а за ними сгрудились Синий Гром и Сафия. «Много-много бум-бумов, ах, слышишь!»
«Это… битва», — ответил доктор Шэрон. «Некоторые… плохие люди там есть…»
«Плохие люди?» Глаза Плее расширились. «Какие плохие люди? Почему они плохие?»
«Они хотят отобрать у нас… вещи…» — объяснила доктор Шэрон так просто, как только могла. «Типа… если у тебя есть… гамбургеры, и я заберу их у тебя без разрешения…»
«Тебе это понравится?» – спросила доктор Шэрон с улыбкой, увидев милое болезненное выражение лица Плее.
«Нет!» Плее быстро ответил. «Мой бургер!»
«Они… делают с нами что-то подобное…» — сказала доктор Шэрон, в то время как магистр Торн рассмеялся и закашлялся в бороду. Она пристально посмотрела на магистра Торна, который прикрыл рот рукой, но не скрывал улыбку, появившуюся на его лице и глазах.
«Ооо… Понятно…» Она покачала головой, прежде чем спросить еще раз. «Значит, они хотят отобрать у нас гамбургеры?»
«Э… да… и еще мы хотим защитить… гамбургеры… здесь…» – неуклюже сказала доктор Шэрон.
«Да, да! Мы защищаем людей и их гамбургеры… и картошку фри!» Синий Гром приоткрыл глаз и сказал очень самодовольным тоном. «Мы — защитники гамбургеров и картофеля фри!»
«И свобода!» Сафия застенчиво вмешалась из-за угла.
«Ты уверен, что учишь правильным… вещам?» — спросил магистр Торн тихим голосом сбоку у доктора Шэрон.
«Это более-менее правильно… не так ли?» Доктор Шэрон сказала слабо. «Я имею в виду… я… не знаю…»
«Ха-ха-ха», — засмеялся магистр Торн, прежде чем повернуться к Плее и сказал нежным тоном. «Пожалуйста?»
«То, чему вас учил доктор Шэрон, касалось добра и зла…» Он начал свою лекцию. «Воровать нехорошо, как мы объясняли».
«Когда люди приходят, чтобы украсть у других что-то, что им не принадлежит, это неправильно», — сказал Магистр Торн, глядя на Синий Гром. Синий Гром быстро отвел взгляд, уставившись на переборки, и невинно присвистнул. «В этом случае эти люди приходят, чтобы забрать земли и имущество, которые им не принадлежат, и мы здесь, чтобы помочь защитить тех, кто слишком слаб, чтобы защитить себя и свою собственность. Вы понимаете?»
«Хммм…» Пли сильно нахмурилась, пытаясь понять слова магистра Торна. «Воровать чужие гамбургеры — это плохо? Защищать чужие гамбургеры?»
Доктор Шэрон радостно рассмеялась, увидев, что лицо магистра Торна покраснело. «Ха-ха-ха!»
«В любом случае», — сказала доктор Шэрон, прежде чем магистр Торн успел вставить еще слово. «Мы делаем все возможное, чтобы помочь нуждающимся людям. Но иногда мира невозможно достичь без войны…»
«Плохие люди хотят украсть гамбургеры?» Пли нахмурилась, пытаясь понять ситуацию. «Плохие люди хотят украсть наши гамбургеры?»
«Плохие люди не крадут гамбургеры!» Пли зарычал. «Пожалуйста, защитите гамбургеры!»
Ее глаза внезапно загорелись оранжевым светом. удивив доктора Шэрон и магистра Торна. Пли резко повернула голову и уставилась в сторону переборок ангара, как будто могла видеть сквозь них. Она подняла руку и указала на переборку, и воздух внезапно потрескивал, когда окружающая магия усилилась.
«Что за?» Доктор Шэрон почувствовала, как волосы на ее теле встали дыбом, когда она в шоке уставилась на серьезное выражение лица богини. «Что ты делаешь?»
«Остановите плохих людей!» — прошипела Пли, внезапно сжав кулак, и «Месть» задрожала, когда тяжелый грохот главных орудий сотряс весь корабль.
«БИМ БАМ БУМ!»
——
UNS Vengeance, Мост
«Сэр!» Внезапно крикнул офицер Оружия Возмездия. «Пушка номер один, номер два и номер три сообщают о потере контроля над турелями!»
«Что?» Капитан Нимо выскочил из кресла, присоединяясь к своему старшему офицеру на боевом посту. Он взглянул на дисплей вооружения, прежде чем броситься вперед к иллюминаторам переднего обзора и увидел вращающиеся тяжелобронированные коробчатые башни первого и второго орудия, а также стволы орудий, направленные в сторону воздушного флота противника на расстоянии. «Переключите все управление на ручное!»
«Сэр! Орудия находятся в ручном режиме, но командиры орудий сообщают, что не имеют над ними контроля!» Офицер по вооружению ответил паническим тоном. «Пушки… они движутся сами по себе! Никто их не контролирует, сэр!»
«Отключите все питание от этих пушек!» Капитан Нимо приказал. «Они загружены?»
«Да сэр!» Офицер по вооружению поспешил ответить. «Пушки заряжены!»
«Что…» Коммандер Форд вошел на мостик и уже собирался спросить, что происходит, когда все три 14-дюймовые артиллерийские башни выстрелили одновременно с мощным грохотом. Корабль покачнулся от этой силы, и наступил момент молчания, прежде чем зазвонила связь, когда другие отделы позвонили, чтобы узнать, что происходит.
«Отчет о повреждении!» Старший офицер крикнул, прижимая гарнитуру к уху. «Полетный отсек B сообщает о нескольких раненых в результате необъявленного выстрела из основного орудия!»
«Заглушите основные орудия!» — крикнул капитан Нимо. «Узнайте, кто украл контроль над оружием прямо сейчас!»
Командир Форд подошел к иллюминаторам переднего обзора и наблюдал, как из 14-дюймовых стволов вырываются клубы дыма. «Что, черт возьми, только что произошло?»
——
Девять 14-дюймовых снарядов вращались, замедляясь, пронзая воздух, присоединяясь к множеству своих братьев и сестер меньшего калибра, уже находившихся в воздухе, направляясь к приближающемуся воздушному флоту Картеля. Удары 3-дюймовых снарядов были крошечными по сравнению с чудовищными 14-дюймовыми снарядами. «снаряды, поскольку все снаряды были перехвачены завесой молний, когда они пытались врезаться в корпуса Картеля.
3-дюймовые снаряды при контакте с магическим молниеносным экраном взрывались, когда молния поджигала их взрыватели, независимо от того, были ли эти снаряды бронебойными или фугасными. В молниеносном экране временно образовывались дыры, но они быстро закрывались снова. Несколько неудачных взрывов удалось осуществить. сбить проецирующее устройство, и в экране появились дыры, из-за которых проскользнула очень небольшая горстка 3-дюймовых снарядов.
Но магический барьер Картеля устоял перед 3-дюймовыми снарядами, которым удалось проскользнуть через дыры. Спорадические обстрелы были недостаточно мощными, чтобы преодолеть магический барьер, поэтому воздушный флот Картеля продвигался с большей уверенностью.
Когда все девять 14-дюймовых снарядов попали точно в центр молниеносного экрана, созданного дирижаблями Картеля, силу взрыва никто не мог себе представить, по крайней мере, Картель. Пять дирижаблей, создающих молниеносный экран. исчез под огромным черным облаком дыма и пламени.
Экран молний просто исчез, и через 0,07 секунды объединенная ударная волна из девяти 14-дюймовых снарядов, каждый из которых содержал почти полтонны фугасной взрывчатки, врезалась в магические барьеры дирижаблей, и магические барьеры едва продержались полдыхания, и шок волны продолжали бить по металлу и дереву дирижаблей, ломая их, как ветки.
Сломанные дирижабли камнем падали с неба, оставляя за собой дым и пламя. Многие умерли, даже не зная, что их убило, а те, кто пережил первую атаку, могли только кричать, поскольку гравитация унесла их жизни.
Великий Лорд Хаммерфол и вся его команда на мостике с ужасом смотрели на впечатляющий взрыв, который уничтожил все силы лорда Копперстоуна быстрее, чем на мгновение. «Д-Ди-Рассредоточьте флот немедленно!»
Его внезапный крик разбудил потрясенную команду, и они поспешили выполнить его приказ. Медленно, один за другим, оставшиеся восемь дирижаблей разорвали свой плотный строй и вышли из гигантского дрейфующего облака дыма, унесшего так много их собратьев, только для того, чтобы снова попасть под обстрел.
«Великий Лорд! Салкиер сообщает, что его двигатели перегреваются! Он быстро теряет мощность и высоту!»
«Фальшион сообщает о серьезных повреждениях своих нижних палуб и запрашивает разрешение на отступление!»
Великий Лорд Хаммерфол выругался себе под нос, поскольку от его выживших капитанов поступало все больше и больше просьб об отступлении. «Проклятые горы! Всем кораблям отступить! Выпустить дым, чтобы прикрыть наше отступление!»
Когда он выкрикивал команды, со смотровой площадки послышался панический крик: «Гра-Великий Лорд!»
«Что это такое?» Он зарычал на испуганного наблюдателя, который указал вдаль. Он проследил за своей рукой и выглянул в смотровые иллюминаторы, и его лицо побледнело, когда он увидел рой крошечных черных точек, быстро приближающихся к их бокам.
«У гор…»