Глава 589: Долгое и скучное путешествие

Вся территория вокруг военно-морских доков была забита людьми. Баннеры и флаги развевались на морском ветру, а сквозь шум толпы были слышны звуки концерта. Прилавки выстроились вдоль улиц военно-морских доков, а торговцы выставляют свои товары толпе. Разноцветные воздушные шары взлетели в небо, где над головой жужжала дюжина VF-2 Viper, оставляя за собой струйки цветного дыма.

UNS Vengeance стоял рядом с доками, украшенный праздничными транспарантами и флагами, а его команда была облачена в свою лучшую форму. Они общались со своими семьями, близкими и друзьями в доках. Большинство из них выстроились в очередь возле фотобудок, чтобы сфотографироваться на память перед путешествием в неизведанное.

Обе кабины экипажа UNS Vengeance были заставлены контейнерами по две высоты, только платформы лифтов самолетов и вертолетные площадки были пусты от контейнеров. За месяц ремонта он приобрел более дюжины новых платформ для двух 20-мм артустановок, которые были приварены вдоль корпуса. Дополнительные установки для тяжелых пулеметов также были установлены для усиления его противовоздушного арсенала, поскольку у Vengeance будут только драконы для поддержки с воздуха и не будет самолетов до тех пор, пока контейнеры не будут удалены из кабин экипажа.

Ее дополнительное вооружение, состоящее из 3-дюймовых орудий, также было модернизировано до новых 3,5-дюймовых (88-мм) орудий, что еще больше увеличило ее огневую мощь. На борту также были установлены новые радиолокационные системы, включая резервные антенные решетки на обеих надстройках. Планировщики миссии придумали запасные части для всего, что могли придумать, и на всякий случай поместили на борт боевого авианосца.

Наконец пение закончилось, и песню подхватил военный оркестр. Кортеж проехал по оцепленной улице рядом с UNS Vengeance, и старшие офицеры корабля и VIP-персоны вышли из машины под радостные возгласы толпы. Офицеры отдали честь и помахали толпе, прежде чем подняться по соединительному мосту и подняться на борт корабля UNS Vengeance.

Экипаж попрощался со своими близкими и выстроился в свои подразделения, прежде чем тоже подняться на борт UNS Vengeance. Многие ответили махами и поцелуями своим плачущим, но гордым семьям в доках, когда члены экипажа исчезли на гигантском корабле. Военный оркестр продолжал играть, пока продолжалась абордаж, а люди продолжали махать руками и подбадривать храбрую команду «Мести».

Как только последний экипаж поднялся на борт, мостики были отсоединены и швартовые тросы отброшены, «Месть» подала сигнал туманного сирены. Скорбный крик прокатился по докам, и ожидающие буксиры с ревом напрягли двигатели, пытаясь вытащить массивный боевой авианосец из доков, чтобы он мог двигаться своим ходом. Экипаж «Мести» толпился вдоль корпуса и на всех открытых участках палубы и махал рукой в ​​сторону берега, где орудия береговой обороны дали двадцать один салют.

UNS Vengeance дал последний сигнал туманного сирены, прежде чем его тросы были освобождены от буксиров и своим ходом выстроились в строй с дюжиной эскорта, ожидающего в открытом море.

——

UNS Vengeance, каюта адмирала

Великий лорд Хаммерфол и лорд Копперстоун оба стояли перед высоким, уставшим на вид коротким ухом, сидевшим за столом. Хижина, в которой они находились, была большой и просторной, даже несмотря на то, что рядом с ними стояла вооруженная охрана.

Великий Лорд Хаммерфол воспользовался возможностью понаблюдать за человеком с короткими ушами, чья раса, похоже, называлась хуманами, и почувствовал, что, несмотря на болезненный вид, от этого человека исходила аура властности и холодного гнева.

Лорд Копперстоун, напротив, занялся декором каюты, с любопытством поворачивая голову и рассматривая окрестности. Наконец, человек отложил свой пишущий аппарат и посмотрел на двух лидеров Картеля, прежде чем открыть рот, говоря на почти идеальном торговом языке. «Мы не встречались, но я капитан Ричард Блейк из Организации Объединенных Наций».

«Великий лорд Ругатус Хаммерфол, родом из Серебряных гор, лидер народа Картеля!» Великий Лорд Хаммерфол ответил. знакомясь сами. «Это лорд Копперстоун, родом из Огненных гор».

«Я уверен, что вам обоим интересно, почему вы здесь, на борту этого корабля», — просто сказал Блейк, переходя прямо к теме. «После всех этих хлопот с переездом из города на рудники и обратно».

Оба лорда картеля кивнули и задавались вопросом, кто этот капитан, но вежливо ждали, пока хозяин объяснится. Блейк продолжил: «Мы направляемся в Старый Свет».

«Что?» Оба гнома были очень удивлены. У Великого Лорда Хаммерфола было несколько догадок, но он никогда не думал, что они будут возвращены в Старый Свет. «С этим кораблем?»

«Да», — кивнул Блейк. «Кроме того, мы впервые пересечем Море Облаков, как вы все называли неестественный барьер, окружающий этот континент».

«К горам! Но пересечь Море Облаков на борту океанского корабля… это безумие!» — в шоке воскликнул Великий Лорд Хаммерфол. «Какой бы мощной ни была ваша паровая установка, ваш корабль не сможет сравниться с силами природы!»

«Мы знаем», — ответил Блейк с мягким вздохом. «И все же беспокоиться не о чем».

«Камень и камень! Это… это самоубийство!» Великий Лорд Хаммерфолл настаивал. «Единственный способ пересечь границу — пролететь сквозь нее! Морские чудовища, водовороты и волны уничтожат этот корабль!»

«Да, такой шанс есть», — спокойно ответил Блейк, как будто его не беспокоила мысль о смерти. «У вас двоих есть опыт преодоления этого барьера. Именно поэтому вы здесь, вместо того, чтобы рыть камни в какой-то яме».

«И у вас обоих нет выбора», — быстро добавил Блейк, прервав любые протесты, которые хотел сказать Великий Лорд. «Помните, вы оба по-прежнему считаетесь военнопленными!»

«Я окажу любую помощь, которая вам потребуется!» — внезапно заявил тихий лорд Копперстоун. «При одном условии!»

«Изложите свое состояние», — Блейк откинулся на спинку стула и скрестил пальцы.

«Я… я хотел бы иметь возможность изучить паровые машины вашей страны!» — сказал лорд Копперстоун, его глаза блестели от волнения. Со стороны Великий Лорд Хаммерфол выругался, задаваясь вопросом, в какую ситуацию его втянули.

«Это возможно», — сказал Блейк после некоторого размышления. «Но ничего военного характера!»

«Я не осмелюсь на это», — скромно поклонился лорд Копперстоун.

«Сотрудничайте, и я дам вам обоим некоторую степень свободы», — холодно сказал Блейк. «Попробуй что-нибудь смешное… Ну, у меня здесь полно клеток…»

——

UNS Vengeance, Бриг

Четверо громоздких морских пехотинцев ждали, пока дежурный офицер откроет ворота безопасности брига, прежде чем войти. Один из морских пехотинцев нес поднос с едой, и они прошли мимо пустых камер, пока не наткнулись на запертую. В запертой камере люк, ведущий к окружающим переборкам, был исписан руническими словами.

Изнутри был слышен постоянный стук, и главный морской пехотинец нажал несколько клавиш на командной панели, и экран загорелся, показывая внутреннюю часть камеры. Он взглянул на экран и увидел, как заключенный присел на корточки в дальнем конце камеры и ритмично стучал головой о мягкие стены камеры.

Морской пехотинец кивнул одному из своих людей, который достал связку ключей и отпер люк. Он оставался снаружи, пока остальные вошли в камеру, держа руку на пистолете и готовый использовать его, если возникнет необходимость. Стены всей спартанской камеры были обиты мягкой мебелью и не имели никакой мебели, однако кое-где на обитых стенах виднелись пятна засохшей крови.

Морской пехотинец с подносом с едой быстро заменил пустой поднос, стоявший на полу, на тот, который был в его руке, в то время как морской пехотинец наблюдал за пленником. Закончив, морские пехотинцы покинули камеру и снова заперли ее, прежде чем покинуть гауптвахту.

Заключенный, все лицо которого было покрыто ритуальными шрамами, казалось, даже не заметил, как морские пехотинцы входили и выходили, поскольку он бился головой о обитую стеной стену, все время тихо бормоча про себя.

«Я — справедливость. Справедливость — это я. Я — справедливость. Справедливость — это я. Я — справедливость. Справедливость — это я. Я — справедливость. Справедливость — это я».

——

UNS Vengeance, столовая «C»

«Профессор!» Из люка донесся радостный крик, и профессор Хэмлот, стоявший на одном из длинных столов с чашкой горячего чая, удивлённо обернулся на этот крик. Он заметил троих молодых людей, бегущих к нему от входа, и тепло улыбнулся, узнав своих учеников.

«Клэри! Увен! Берринджер!» Он встал и обнял троих своих учеников, которых не видел уже несколько месяцев. — Как дела у вас троих?

Он посмотрел на троих юношей, которые, казалось, стали выше. Он вспомнил их некогда худое и слабое тело после того, как они больше месяца выживали за счет дождевой воды и всего, что им удалось поймать в море. После того, как Ун Ан спас их, их поместили в школу, и с тех пор он присоединился к UNS Vengeance в качестве гражданского советника.

«У нас все хорошо, профессор», — счастливо сияла Клэри. «Мы надеялись увидеть вас на борту».

«Приятно видеть, что у вас все хорошо!» Профессор Хэмлот искренне ответил. «Но… это путешествие… оно очень опасно, возможно, мы не сможем его преодолеть…»

«Профессор», — сказал Увен, в котором его некогда сопливая манера поведения больше не присутствовала, — «Мы все скучали по дому… и по нашим семьям и друзьям тоже!»

Берринджер, тихий и мягкий мальчик, у которого теперь, казалось, появилось больше мускулов и уверенности, кивнул: «Да, нам рассказали о рисках. Но я скучаю по своей семье. Я уверен, что они до смерти обеспокоены нашим исчезновением!»

«Ну, если вы все знаете, чем рискуете, то я больше ничего говорить не буду!» Профессор Хэмлот улыбнулся. «Пойдем, расскажи мне, что случилось с вами троими! Как жилось в той школе?»

Трое молодых людей с радостью присоединились к профессору и начали рассказывать о своем опыте и приключениях, которые они пережили в Школе Науки и Магии. Их рассказы заставляли Профессора смеяться или покачивать головой от их глупости.

——

UNS Vengeance, ангар, палуба A

«МОЖЕШЬ ТЫ ПЕРЕСТАТЬ ДВИГАТЬ СВОЮ БОЛЬШУЮ ЖИРНУЮ ПОПКУ?» Растраз зарычала, вонзив нож в мясистый бок Синего Грома, который вскрикнул от боли. «Иди и свернись калачиком в этом углу!»

«Но… это мой угол…» — грустно пробормотал Синий Гром, направляясь к другому концу. Он упал, свернулся калачиком, положив голову на хвост, и наблюдал, как две самки драконов прыгали над яйцами.

Растраз и Сафия захихикали, наблюдая за проецируемыми изображениями на переборке, тщательно держа яйца между собой. К шоку для всех, два дракона, казалось, поладили, и с тех пор они стали лучшими друзьями, что сделало Синий Гром ворчливым, когда его отбросили.

Синий Гром тихо вздохнул про себя, наблюдая, как эти двое забрали его проектор, который он накопил, не имея возможности купить картошку фри с сыром. Теперь два дракона проигнорировали его, его яйца забрали, проектор и фильмы забрали, никакой жареной картошки с сыром на непредвиденное будущее, никакого товарища по играм, поскольку Плее в последнее время всегда был занят, и очень скоро у него не было возможности расправить крылья.

Он снова вздохнул, пытаясь заглянуть за тела двух драконов, но не смог увидеть запланированную корейскую драму, которую они смотрели, и сдался. Он снова лег и закрыл глаза.

«Это будет долгое и скучное путешествие…»