Глава 603: Старый урод

«Давление возросло», — сказал исполняющий обязанности старшего офицера Трисм. Офицеру разведки была назначена должность исполнительного директора «Старого уродца», который слушал сообщения, поступающие из всех отделов. «Температура эфириума держится».

«Отпустите швартовые замки», — приказал Блейк сбоку, глядя в передние иллюминаторы.

«Да! Отпускаем замки!» Трисм повторил, и приказ был передан. Почти сразу же раздалось несколько лязгов: швартовые зажимы, удерживавшие корпус «Старого Уродца», были освобождены.

— Высота увеличивается, — нараспев произнес рулевой. «Два метра… Три… Пять метров…»

«Держи ее ровно», — приказал Блейк, когда палуба слегка накренилась. Он не сводил глаз с авиагоризонта, наблюдая, как «шкалы крыльев» выравниваются, пока рулевой корректирует объем этерия в баках.

«Держите ее на сто пятьдесят», — приказал Блейк дальше. «Тогда пусть все отделы проведут полную проверку статуса».

— Да, капитан, — ответил Трисм.

Блейк вернулся к иллюминаторам и уставился на базу, которая становилась все меньше и меньше под ним. Он наблюдал, как небольшая команда мостика умело управляла переоборудованным дирижаблем Свободной Конфедерации, когда корабль поднимался в небо. Он знал, что экипаж, выбранный для миссии, провел последние несколько месяцев, знакомясь и обучаясь работе дирижабля, пока не узнал его как свои пять пальцев.

«Капитан, мы достигли ста пятидесяти», — доложил Трисм со стороны. «Приказы?»

«Приведите ее к эскортному флоту», — сказал Блейк. «Старший офицер, у тебя есть связь».

«Да, у меня есть связь!» Ответил Трисм, когда Блейк вышел с мостика. В тот момент, когда Блейк вышел из моста, сильный ветер сбил его с толку, и он ухватился за перила, чтобы сохранить равновесие. На ветру он прошел через квартердек к баку.

Члены экипажа, управлявшие парусами крыла, разворачивали ткань паруса, чтобы поймать ветер, и остановились, чтобы отдать честь, когда Блейк прошел мимо. Трое хихикающих гоблинов суетились над одной из паровых пушек на главной палубе и отсалютовали Блейку. «Кап пе тан!»

По обеим сторонам главной палубы под открытым небом располагались два ряда паровых пушек, по четыре с каждой стороны. Огромную бутылку вина, похожую на какую-то штуковину, гоблины переделали, и они пообещали, что паровые пушки можно будет использовать в бою. Насколько это было правдой, Блейк не знал, но по его опыту работы с гоблинами они пока не разочаровали его своими обещаниями.

Он ответил на приветствие и поднялся по короткой лестнице на носовой замок и полюбовался открывающимся видом. Ветер дул в него сильно, большая часть его силы была ослаблена многочисленными магическими рунами, выгравированными на самом корпусе. Вид на солнце, поднимающееся из-за горизонта, был впечатляющим, и на мгновение он растворился в пейзаже, прежде чем отвернулся и направился вниз, под палубу, чтобы продолжить осмотр.

Нижние палубы были ярко освещены лампами накаливания, и помещение было премиум-класса. Проходы были достаточно широкими, чтобы мог пройти крупный человек, и большую часть времени экипажу приходилось протискиваться друг мимо друга. Экипажу также приходится делить койки, по четыре в каждой каюте, и им едва хватает места, чтобы даже стоять одновременно. Койки офицеров были немногим лучше: двое делили каюту, а у Блейка была отдельная каюта.

Большая часть внутреннего пространства была разделена на 3-дюймовые пушки и 20-мм башни, спрятанные внутри корпуса. Переборки пришлось даже закрыть оригинальными переборками, чтобы соответствовать их окружению и предотвратить их обнаружение.

Блейк прошел по палубе, останавливаясь на мгновение, чтобы поговорить с командой то здесь, то там, прежде чем войти в грузовой отсек. Помимо обычных деревянных ящиков с припасами и образцами товаров, на одном конце рядом стояли два массивных ящика. Группа механиков и летного экипажа сидели вокруг импровизированного стола и болтали, и они вытянулись по стойке «смирно», когда появился Блейк. «Сэр!»

«Спокойно, люди», — ответил Блейк на их приветствие, прежде чем задать вопрос. «Сколько времени вам понадобится, чтобы собрать вертолет, если понадобится?»

«Мы можем сделать это в течение часа, сэр!» Ответил Эркин с петлицами старшего механика. «Эх… не считая времени разгрузки, сэр!»

«Хорошо», — кивнул Блейк и жестом пригласил их вернуться к занятиям. «Ну давай же.»

Затем Блейк направился в котельную, где шум машин был оглушительным. Он видел, как пара гоблинов запихивала лопатами уголь в открытую пасть печи, танцуя и поя. Когда он проходил мимо гоблинов, он действительно мог слышать какую-то хэви-метал музыку, играющую сквозь рев машин.

Покачав головой, он обнаружил главного инженера, гоблина по имени Ротор, вместе с одним из гномов. Они оба перекрикивали шум и что-то с энтузиазмом перекрикивали, указывая тут и там на котел перед собой.

«Ааа! Босс Ка пе Тан!» Гоблин-инженер взволнованно вскрикнул, увидев Блейка. «Приятно было увидеться, босс Каппе Тан!»

Гном, в котором Блейк узнал ученого Копперстоуна, поклонился в знак приветствия. «Приветствую, лорд Блейк».

«Как дела?» – спросил Блейк Копперстоуна.

— Я в порядке, милорд, — сердечно ответил лорд Копперстоун. «Моя еда и потребности полностью удовлетворены!»

«И я имею честь познакомиться здесь с Шефом Ротором», — улыбнулся Копперстоун. «Я никогда раньше не представлял себе такой изобретательности от представителя его расы, и мне искренне жаль!»

Блейк сделал несколько вежливых замечаний, прежде чем повернуться к ухмыляющемуся главному инженеру гоблина. «Как поживают котел и двигатели?»

«Все зеленое, босс Ка пе Тан!» Ротор ответил весело. «Рок-н-ролл готов!»

«Хорошо, продолжайте в том же духе», — сказал Блейк, прежде чем оставить их обратно в обсуждении. Он вернулся на мостик как раз вовремя, чтобы стать свидетелем формирования «Старого Уродца» между двумя квадратными дирижаблями «Икар».

«Прикажите флоту следовать к путевой точке Альфа».

——

Старый Свет, Бронзовая гора, 281-й воздушный флот картеля, Сборщик бронзы

Лорд картеля Болдстар зевнул и принял более удобное положение на своем сиденье. Наступило утро, скоро закончится его смена на мостике, и он сможет немного поспать в своей каюте. Он размышлял о том, позавтракать или поспать, когда один из наблюдателей на мосту внезапно позвал его. «Корабли замечены! Четыре балла в сторону!»

Разбуженный криком, лорд Болдстар сел со своего места и крикнул: «Где? Что за корабли?»

«Похоже на один из тех старых красочных торговых кораблей Свободной Конфедерации!» Наблюдатель позвал. «Но… что касается двух других… я… подожди… они ушли?»

Наблюдатель протер глаза, всматриваясь в гигантский бинокль, установленный на подставке. Он был совершенно уверен, что заметил три корабля, но при ближайшем рассмотрении два других дирижабля исчезли!

«Один… Один торговый корабль Свободной Конфедерации!» Молодой гном позвал после некоторого колебания. «Четыре очка от борта! Расстояние… два оборота стекла!»

— Здесь свободный торговец из Конфедерации? Лорд Болдстар нахмурился, потирая бороду. «Здесь нет никого, кроме Изгнанников и жителей Лоуленда… Нелегальный бегун?»

«Как далеко мы от базы Голодной Руки?» Он позвал штурмана.

— Примерно на полтора оборота стекла больше… — ответил штурман после некоторых расчетов по карте. «Этот торговый бегун из Свободной Конфедерации находится примерно в двух оборотах стекла от нас».

«Если мы приблизимся к этому бегуну», — сказал штурман после дальнейших расчетов. «Дальность перехвата заняла бы примерно полтора оборота стекла на нашей полной скорости, если бы оно продолжало двигаться с той же скоростью и в том же направлении и…»

«Это добавит еще пол-оборота к нашему первоначальному времени пути, милорд», — сообщил навигатор.

Лорд Болдстар выглянул из иллюминатора и увидел, что солнце только что поднялось над горными вершинами вдалеке, и кивнул себе: «Камень и камень! Преследуй этого бегуна! Мы могли бы также заработать немного дополнительных денег для себя, поймав этого бегуна! Максимальная скорость!»

«Да мой Лорд!» Возбужденная команда мостика вскрикнула в унисон. Рулевой увеличил скорость, что сопровождалось звоном парового колокола, в то время как другая команда мостика начала будить команду корабля к действию.

Паровые колокола зазвенели по всему кораблю и разбудили остальную часть команды, находившуюся в спящем режиме. Проснувшийся экипаж быстро оделся и бросился на свои места, в то время как «Бронзовый сборщик» изменил курс, а шесть воздушных винтов, приводивших в движение воздушный крейсер класса «Молот», включились и большой дирижабль увеличился.

Лорд Болдстар покинул мостик, подкрепился и даже прервал пост плотным обедом, прежде чем вернуться на мостик в чистой форме. Его первый лейтенант уже был на мостике и ждал его с текущим отчетом о статусе Сборщика бронзы.

Он сел в командное кресло, выслушал отчет о готовности своего корабля и наблюдал, как крошечная точка вдалеке медленно увеличивалась и увеличивалась, пока четкие детали дирижабля Свободной Конфедерации не стали видны невооруженным глазом.

Торговый дирижабль Loose Confed был окрашен в яркую гамму цветов: от зеленого, синего, желтого до красного, оранжевого и даже розового. Единственными нормально окрашенными частями дирижабля были белые паруса. Лоскутная обшивка корпуса покрывала большую часть корпуса торговца, и Boldstar даже не нужно было знать точную модель дирижабля, чтобы знать, что это конструкция, которой было как минимум две модели.

«Да здравствует этот корабль!» Лорд Болдстар приказал с улыбкой. «Прикажите ему подняться и подготовиться к посадке на досмотр!»

Сообщение было передано сигнальщику, который начал мигать рядом огней, зеркал и флагов на торговом корабле. Лорд Болдстар повернулся к своему первому лейтенанту и сказал: «Когда вы сядете на корабль для проверки, вы возьмете с собой сильный отряд ударных солдат».

«Примите командование кораблем и арестуйте его команду», — сказал лорд Болдстар. «Я передам вам часть команды «Сборщика бронзы», чтобы вы могли его взять в команду».

«Если кто-то из команды этого корабля создаст какие-либо проблемы…» Глаза лорда Болдстара сверкнули. «Просто выбросьте их за борт».

«Будут ли какие-нибудь проблемы с Свободной Конфедерацией…?» — обеспокоенным тоном спросил старший лейтенант. «Если бы они узнали, что забрали один из их кораблей…»

«У гор!» Лорд Болдстар взглянул на своего старшего лейтенанта и покачал головой. «Вот почему вас никогда не повысят! Здесь ничего нет, а это значит, что они в основном занимаются чем-то противозаконным! Это наша территория! Мы имеем полное право защищать свои земли!»

«Нам не нужны никакие доказательства, чтобы привлечь их к ответственности!» Лорд Болдстар сказал. «Просто обвините их в незаконной контрабанде и обороте незаконных товаров!»

«Если они сопротивляются, убей их!» Лорд Болдстар добавил.

К этому времени оба дирижабля подошли друг к другу на расстояние крика, и оба дирижабля зависли в воздухе, покачиваясь под боковым ветром. Сборщик бронзы был почти на четверть больше красочного торговца, и большой грузовой люк медленно распахнулся сбоку от сборщика бронзы.

Лорд Болдстар с улыбкой наблюдал, как пара паровых барж отошла от борта его корабля и подошла к торговцу. Он наблюдал за палубами, заполненными командой торгового корабля, и его взгляд устремился к борту корпуса, где он едва мог разобрать название торгового дирижабля среди буйства красок.

«Хммм… Старый Урод?» Он рассмеялся и покачал головой от удовольствия. «Ха! Эта штука действительно уродлива!»