Глава 613: Покидая город

«Я понимаю риски», — тихо сказала доктор Шэрон в трубку радио. Она сидела, спрятавшись в углу таверны, под прикрытием двух морских пехотинцев. Остальные намеренно говорили громко, чтобы скрыть от глаз общественности ее использование радио. «Но если он действительно является частью свиты Третьего принца Железного Королевства, нам будет намного проще путешествовать по их территории. Кончено».

«Я все еще беспокоюсь об опасностях, которые он может представлять для всех присутствующих», — отчетливо прозвучал голос Блейка в наушниках радио. «И QRF не сможет прорваться в город достаточно быстро, если что-то случится. Кончено».

«Мы знаем», — доктор Шэрон взглянула на эльфа, утверждающего, что он — Верховный Рыцарь Третьего Принца Железного Королевства. «Но наличие союзника в Железном Королевстве очень помогло бы нашей миссии. И я думаю, мы сможем обмануть здешнюю охрану. Кончено».

По радио воцарилась пауза, прежде чем Блейк начал говорить с раздражением. «Хорошо, делайте, что хотите. Но будьте осторожны! QRF будет стоять у ворот города, чтобы сопровождать вас, ребята, как только вы сможете покинуть город. Убирайтесь».

Доктор Шэрон покачала головой, возвращая радиоприемник морским пехотинцам. Она быстро обратилась к остальным и сообщила им об их текущей ситуации и планах. Лицо Главного Рыцаря Железного Королевства постоянно хмурилось, но он в основном хранил молчание на протяжении всего обсуждения и планирования, лишь один или два раза указав на некоторые ошибки в их планах.

В конце концов, все согласились, что лучший способ выбраться из города, когда ворота будут пройдены, — это слиться с Главным Рыцарем в их группе. Охранники будут искать золотоволосого мужчину и не будут ожидать его в компании детей и женщины.

Когда медленно приближался рассвет, солдаты городской стражи дважды ворвались в таверну. Они подняли шум и обыскали все помещение, все время задавая вопросы и угрожая клиентам и владельцу новостей о беглом осужденном.

В суконной шапке, с золотистыми волосами, потемневшими от сажи, и в грязной рабочей куртке, князь Ирод уже не выглядел дворянином, а был похож на пьяного усталого рабочего с паровых заводов или шахт. Солдаты городской стражи подошли и допросили группу и, увидев там женщину и детей, не беспокоили их долго, прежде чем уйти.

Увидев, что солдаты уходят, все вздохнули с облегчением. Некогда сонная атмосфера таверны сменилась возбужденными разговорами о беглом узнике, обменом дикими слухами и сплетнями. Напитки снова потекли рекой: когда-то сонные посетители заказывали напитки у счастливого хозяина, и в таверне снова стало шумно.

Наконец, после всех волнений, наступил рассвет. Большинство посетителей покинули таверну, а другие заказали завтрак у утреннего персонала. Доктор Шэрон и остальные последовали его примеру и заказали что-нибудь поесть, в то время как радист морской пехоты быстро вернулся к «Старому Уродливому». Пока они доедали половину трапезы, двери таверны распахнулись, и кто-то взволнованно закричал: «Ворота открыты! Они позволяют людям покинуть город!»

Доктор Шэрон переглянулась со всеми, и они поспешно закончили трапезу, прежде чем покинуть таверну. На улицах все еще было тускло освещено, поскольку солнце еще не поднялось над высокими горными вершинами, но люди уже встали и вокруг. Некоторые подметали землю вокруг витрин своих магазинов, другие несли ведра с водой, набранной из колодцев, а по улицам с шумом катились фургоны, наполненные грузом.

«Давайте выйдем через главные ворота», — внезапно сказала доктор Шэрон. «Он должен быть более многолюдным и позволит ему спрятаться в толпе!»

«Хорошая идея», — кивнул магистр Торн. «Пойдем!»

Они изменили направление и направились к главным воротам, и вскоре они подошли к воротам и обнаружили большую толпу людей, ожидающих своей очереди, чтобы выйти или войти в город. У ворот также слонялось много солдат, и тщательно проверялись все, кто покидал город.

«Хорошо, включи игру лицом!» Доктор Шэрон глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и пошла вперед. Несмотря на строгие проверки, толпа быстро прошла через ворота, и вскоре настала их очередь. Доктор Шэрон внезапно обнаружила рядом с собой вождя Найта Грейера, обнимающего несколько пакетов с покупками.

Он держал низкую осанку и использовал пакеты с покупками, чтобы частично скрыть свои черты лица, заставляя его казаться меньше и ниже. Городская стража остановила их и посмотрела на каждого мужчину, прежде чем безразлично отмахнуться от них. И с этими словами они вышли из ворот невредимыми, к большому удивлению всех.

«Разве это не слишком легко?» — спросила Клер, почесав затылок и украдкой оглядываясь на охранников. «Я думал, нас поймают или что-то в этом роде!»

«Наверное, что-то изменилось!» — сказал вдруг князь Ирод. «Если бы не это, они бы просто не устроили шоу…»

— Так кто же мог замышлять заговор против твоего принца? – с любопытством спросила доктор Шэрон. Она и другие несколько раз поднимали этот вопрос, но Главный Рыцарь ничего не ответил. «Могли ли они добиться успеха в своем заговоре?»

«Понятия не имею», — ответил князь Ирод. «Но что бы это ни было, оно дало нам возможность покинуть город».

«Я был бы также признателен, если бы вы представили мне капитана вашего корабля», — сказал князь Ирод. «Я хотел бы купить билет в Железное Королевство на борту вашего корабля».

«Ну, я не знаю, согласится ли он на вашу просьбу», — нахмурилась доктор Шэрон. — Но я бы не прочь познакомить тебя с ним.

Когда они направились к аэродрому, вокруг них, не говоря ни слова, появилось несколько громоздких людей и выстроились в ряд. Князь Ирод, увидев большого слугу, кивнул одному из вновь прибывших и понял, что это какие-то стражи, судя по их телосложению и поведению.

Он взглянул на женщину по имени Шэрон и задался вопросом, была ли она какой-нибудь благородной дамой. Он знал, что мужчины вокруг нее прислушивались к ее словам, а также относились к ней с большим уважением, в то время как она сама, казалось, обладала огромным количеством знаний, которые мог себе позволить только человек с благородным прошлым. И вокруг нее была эта аура, которая казалась ему неземной. Это сделало его очень любопытным и заинтересованным в том, чтобы узнать ее больше.

Наконец, пройдя немало времени, они достигли аэродрома. Он с нескрываемым ужасом смотрел вверх на ужасно раскрашенное чудовище воздушного корабля, ярко выделявшееся среди других припаркованных кораблей.

Доктор Шэрон, увидев высунутый рот Главного Рыцаря Железного Королевства, хихикнула и сказала: «Добро пожаловать, сэр Рыцарь… В Старого Уродца!»

——

Капитан Блейк заметил высокого красивого эльфа, стоявшего перед ним. Блейк прищурился на эльфа, называвшего себя Грейером, находившегося на службе у Третьего принца Железного Королевства.

Рыцарь говорил о многом, касающемся заговора против его принца, чести и долга, но Блейк едва слушал его в полуха. Наконец, рыцарь закончил свои слова и посмотрел на Блейка выжидающим взглядом, из-за которого Блейку захотелось выгнать его с корабля по каким-то неизвестным причинам.

Должно быть, это аристократическое высокомерие, которое исходило из каждого его жеста и позы, хотя и Блейка. Или это была ухмылка на его лице?

«Кхм…» Доктор Шэрон слегка кашлянула в руку и быстро преодолела неловкое молчание. «Ну, капитан, что ты думаешь? Раз уж мы отправляемся в Железное Королевство искать возможности для бизнеса… Может быть…?»

«Я бы не хвастался, но если ты поможешь мне вернуться в Столицу», — Главный Рыцарь похлопал себя по груди в знак обещания. «Я могу обеспечить вам связи с торговыми гильдиями и посредниками. И, конечно же, я уверен, что… мой принц также щедро вознаградит вас за вашу помощь».

Блейк потер лицо, обдумывая слова Рыцаря. Он заметил, что доктор Шэрон посмотрела на него с выражением «пожалуйста, согласитесь», и задался вопросом, не попалась ли она каким-то образом на то, что этот эльф встал на его сторону. Он покачал головой и вздохнул, прежде чем сказать: «Хорошо, но ты будешь прикован к своей каюте на протяжении всего путешествия, за исключением времени еды и упражнений».

«Я не хочу, чтобы ты бегал по кораблю и мешал команде!» Блейк изложил свои условия. «Если возникнет необходимость передвигаться, вас всегда будет сопровождать моя охрана».

«Если вы не можете согласиться на эти условия, то смело найдите другой корабль для путешествия», — прямо сказал Блейк. «Мой корабль, мои правила».

Лицо Главного Рыцаря слегка покраснело от гнева, но он подавил его и вместо этого выдавил улыбку: «Конечно, капитан, ваш корабль, ваши правила. Я смиренно согласен на ваши условия».

«Хорошо», — кивнул Блейк и указал на морского пехотинца, изображающего из себя члена экипажа. «Отведите его в одну из пустых кают и присматривайте за ним».

«Да сэр!» Морской пехотинец спохватился и не отдал честь, что заставило принца Ирода поднять бровь, увидев странные действия. «Сюда, сэр!»

После того, как Главный Рыцарь покинул мостик в сопровождении Морского Дозора, Блейк повернулся, посмотрел на доктора Шэрон и спросил. «Что это все значит? Разве ты не слишком стар, чтобы падать в обморок, как маленькая девочка?»

«Ерунда!» Доктор Шэрон покраснела. «Ну, он хорош, нет, отлично выглядит! Но я все равно профессионал! Я знаю, когда работа, а когда игра!»

Блейк покачал головой и сказал: «Этот парень больше, чем он говорит».

«Я знаю», — ухмыльнулась доктор Шэрон. «На самом деле, я думаю, что он сам принц!»

«Ни хрена?» Блейк ухмыльнулся в ответ. «Что заставляет вас думать так?»

«О, как он говорит и держится», — покачала головой доктор Шэрон. «Если он актер, то, вероятно, в ближайшее время он не добьется успеха».

«Я думал, ты будешь ослеплен его… великолепной внешностью», — продолжал улыбаться Блейк. «И да, я действительно думаю, что он Третий принц. Это настоящая причина, по которой ты хочешь ему помочь?»

«Ага», — кивнула доктор Шэрон. «Получение благосклонности принца… Это наверняка может открыть для нас много дверей».

«Это правда», — признал Блейк. «Тем не менее, если кто-то замышляет против него заговор, мы можем оказаться втянутыми в то, во что не хотим ввязываться».

«Если они знают, что он здесь», — ответил доктор Шэрон.

«Мы идем на большой риск…» Блейк нахмурился. «Но все же я доверяю твоему суждению».

«Спасибо, Ричард», — ответила доктор Шэрон. «Я делаю это, потому что верю, что с помощью принца мы сможем легче пересечь границу с землями Протектората… Или даже с его помощью собрать новости о местонахождении Шерин…»

Блейк кивнул. «Об этом я не подумал. Хммм… Посмотрим, чего стоит его помощь, когда мы пересечем границу».

Блейк проверил свои часы и сказал: «У нас еще есть шесть часов до нашей очереди пересечь Перевал. Отдохни немного, у тебя уже есть глаза панды».

«О, Боже!» Доктор Шэрон быстро похлопала ее по глазам. «Ладно, я пойду отдыхать. Ганбатт!»

Блейк покачал головой доктору и повернулся, чтобы посмотреть через иллюминаторы на город Железные Ворота. Он думал о заговоре против Третьего принца и задавался вопросом, сделал ли он правильный выбор, согласившись переправить его в столицу Железного Королевства.

«Тризм», — крикнул Блейк своему старшему офицеру разведки. «Посмотрите, что вы сможете узнать об этом заговоре против Третьего принца».

«И еще… Следи за этим парнем… Я ему совсем не доверяю!»