Глава 633: Вес лидерства

Даже когда рассвело, дым от горящих кораблей и оборонительных сооружений густо окутал границу, словно грозовая туча. Кроме густого маслянистого дыма в воздухе не было ничего, даже любопытных пернатых виверн.

Выжившие после нападения вылезли из-под завалов и увидели только дым и руины. Разбитые дирижабли усеивали ландшафт, и по количеству дыма вокруг приграничных городов выжившие были уверены, что эти города тоже подверглись нападению.

Выжившие солдаты Железного Королевства бросили взгляды на свою родину, прежде чем более разумные начали объединять всех и искать в грохоте новых выживших. Когда они принялись за работу, вдалеке раздались раскаты грома.

——

Старый Свет, Железное Королевство, Военная застава Рашарда

Старый Уродец приземлился посреди поля хаоса. Солдаты, команда и тендеры бегали повсюду, пока дирижабли Железного Королевства мобилизовались, чтобы присоединиться к растущему флоту, формирующемуся в воздухе. Когда боковые аппарели опустились, подбежал фельдмаршал и начал кричать на команду «Старого Уродца».

«Что вы делаете, высадившись на моем поле? Это военное поле!» Чрезмерно растерянный фельдмаршал, руководивший воздушным движением, ворвался на трап с парой солдат. «Забирайте свой корабль и покиньте это место в он-!»

«П-принц Ирод?» Маршал, отвечающий за аэродром, запнулся, когда узнал Третьего принца в отряде перед ним. Он быстро отдал честь и уступил место принцу. «Я-хорошо, что тебя выпустили!»

«Где комендант базы?» — спросил князь Ирод, спускаясь по трапу. Он мог видеть только несколько кораблей, все еще пришвартованных на поле боя, большинство военных кораблей здесь уже выпустили пар и находились в воздухе. «Что это за корабли все еще на земле?»

«Комендант находится в военной палате со своим штабом», — ответил фельдмаршал, прежде чем указать на четыре корабля, все еще стоящих на земле. «Эти корабли находились на ремонте, когда пришло известие о вторжении Протектората… экипаж и тендеры спешат ввести эти корабли в бой!»

Принц кивнул и остановился у подножия рампы. Он повернулся к капитану Блейку и серьезно отсалютовал: «Капитан, я, как всегда, всегда буду благодарен вам за вашу помощь».

«Мне бы очень хотелось предложить вам и вашей команде лучшее из того, что Железное Королевство может предложить», — сказал принц Ирод, жестикулируя вокруг. «Но, к сожалению, Королевство сейчас находится в ужасной ситуации…»

«Я понимаю, Ваше Высочество», — ответил Блейк, кивнув. «У меня всего лишь небольшая просьба: я хотел бы воспользоваться здешними удобствами».

«Конечно!» Князь Ирод повернулся к стоявшему рядом с ним фельдмаршалу и приказал. «С ними, как с королевскими гостями Королевства, нужно обращаться лучше всего! Понятно?»

«Д-да, ваше высочество!» Фельдмаршал быстро отдал честь.

Принц Ирод поклонился Блейку, прежде чем его свита увезла в форт. Он сделал короткую паузу, обернулся, чтобы посмотреть на верхнюю палубу корабля, и в последний раз поклонился фигуре, наблюдавшей за его уходом, прежде чем решительно отвернуться.

——

Доктор Шэрон смотрела, как принц уходит к форту, и печально покачала головой, задаваясь вопросом, сможет ли он пережить войну. Из отчетов, к которым она могла получить доступ как старший офицер, она знала, что ситуация намного хуже, чем сообщали местные жители.

Как жаль! Подумала про себя доктор Шэрон. Третий был таким красавчиком!

——

Блейк вернулся на корабль, но вместо того, чтобы направиться на мостик или в свою каюту, он вошел глубоко в недра судна. Подойдя к люку без опознавательных знаков, он отдал честь двум дежурным морским пехотинцам, прежде чем войти.

Внутри он обнаружил магистра Торна, склонившегося над большим столом посреди просторной каюты, и, к удивлению, профессора Хэмлота, который, как он думал, вернулся обратно в Королевство. Вместо этого он все еще был с ними. Он поприветствовал двух академиков, подходя к столу, заваленному свитками, пергаментами и бумагой, заполненными странными словами и рисунками. «Магистр, профессор».

«Ааа, капитан!» Магистр Торн рассеянно ответил, когда наконец заметил его присутствие. «Хммм…. этот круг здесь, я думаю, неправильный… Эта ссылка должна быть связана с этим…»

«Как продвигается работа заклинания отслеживания?» — спросил Блейк, пытаясь разобраться во всех записях и рисунках на столе.

«Почти готово», — ответил вместо Магистра профессор Хэмлот, поскольку Магистр был слишком сосредоточен на своей работе. «Сейчас мы дорабатываем конструкцию заклинания, как только она будет готова, мы сможем приступить к созданию магического круга».

Блейк кивнул и некоторое время молча наблюдал за работой Магистра, прежде чем снова заговорил: «Профессор Хэмлот… Уделите минутку вашего времени, пожалуйста».

— Да, капитан? Профессор Хэмлот прекратил работу и последовал за капитаном в тихий угол каюты.

«Профессор», — капитан Блейк какое-то время изучал седеющего профессора перед собой, прежде чем откровенно поговорить. «С этого момента вы не обязаны присоединяться к нам. Существует высокая вероятность того, что кто-то может умереть, и теперь вы вернулись в свой дом».

«Я понимаю риски, капитан», — улыбнулся Профессор. «Но за эти несколько лет я уже столкнулся с большим количеством опасностей, чем когда-либо за всю свою жизнь!»

«И… у меня нет семьи», — улыбка Профессора исчезла. «И после двух лет отсутствия так много всего изменилось…»

«Кроме того, у меня здесь появились хорошие друзья, и я всегда мечтал об этом приключении!» Профессор Хэмлот засмеялся, указывая на магистра Торна, все еще просматривающего свои записи. «А кто еще умеет читать древний Суугон так, как я?»

«Я благодарю вас за вашу службу», — сказал Блейк, прежде чем покинуть каюту.

— Не волнуйтесь, капитан! Профессор Хэмлот позвал Блейка. «Мы найдём для тебя Принцессу!»

——

Князь Ирод смотрел на многочисленные отчеты, лежавшие на столе, и на исступленные лица офицеров, окружавших его. Большой стол, застеленный картой приграничного региона, в настоящее время был заполнен красными маркерами и, что неудивительно, маленькими серебряными маркерами.

Застава Рашарда была заполнена верными ему солдатами и была центром его военной мощи. Это также было то место, где он ранее отдавал приказ всем тем, кто следовал за ним, собраться. Но поскольку его переиграли Второй Принц и Королевский Дядя, его последователи были заблокированы или затруднены во многих отношениях, поэтому собранных здесь сил едва хватило, чтобы сформировать единый флот.

«Протекторат продвинул границу на семьдесят километров!» Сообщил помощник. «Все приграничные города захвачены…»

«19-я разведывательная эскадрилья сообщила о наблюдениях сил Протектората, направляющихся в графство Хаста!» Пришел еще один помощник с докладом.

«Где силы Железного Лорда Хасты?» — спросил князь Ирод. «А где сборный пункт пограничной милиции?»

«Эх…» Лицо одного из офицеров побледнело, когда он доложил. «L- Лорд Хаста покинул все свои крепости! Он отвел все свои силы в свой замок!»

«Что?» Князь Ирод был потрясен. «Он прячется, как каменная черепаха?»

Администрация приграничных регионов занимала Железный Трон, и каждый Железный Лорд предоставлял либо войска, либо материалы в поддержку. Земли Хасты находились в непосредственной близости от границы Железного Королевства Протектората, и по традиции люди и Железные Лорды Хасты всегда восставали, чтобы помочь обороне границы, когда это необходимо.

Однако теперь нынешний Железный Лорд Хасты спрятал голову, как трус! Князь Ирод внутренне выругался. — А что насчет милиции?

— О-у нас нет ни слова о милиции, ваше высочество… — нервно ответил офицер.

«Продолжайте! И продолжайте вызывать подкрепление!» Князь Ирод скомандовал. «Готов ли мой корабль?»

«Ваше Высочество», — встал комендант форта и сказал. «С вашей стороны будет разумно остаться здесь и взять на себя управление всей ситуацией! Мы не можем потерять вас из-за Протектората!»

«Слишком долго доходит приказ до фронта», — отмахнулся князь Ирод от беспокойства генерала. «И наши маги связи не могут справиться с тяжелыми требованиями заклинаний».

«Но, Ваше Высочество, мы едва собрали флот!» Генерал протестовал. «Силы Протектората превосходят нас численностью как минимум пятнадцать к одному!»

«У нас нет времени!» Князь Ирод зарычал. «Если бы этот бесхребетный кусок мяса удержал его войска на месте… Это дало бы нам больше времени, чтобы собрать больше войск!»

— Тогда позволь мне пойти вместо тебя! Генерал отдал честь. «Я куплю Вашему Высочеству столько времени, сколько смогу!»

Остальные офицеры в военной палате встали и отдали честь: «Мы готовы пойти вместо вас!»

— Д-Ваше Высочество! В комнату ворвался помощник магов связи и удивленно остановился, чувствуя, что прервал что-то важное. «Срочное сообщение из Железного Дворца!»

Князь Ирод жестом пригласил всех вернуться к своим обязанностям и взял у адъютанта записку. Он нахмурился, прочитав сообщение и передал его коменданту. «Похоже, что мой Второй Брат сумел собрать два флота и призывает всех солдат… верных Железному Королевству сплотиться под его флагом…»

«Это…» Генерал нахмурился, прочитав сообщение. «Что нам теперь делать, Ваше Высочество? Объединимся ли мы со Вторым принцем?»

«Его войска покинули столицу и направляются по прямой линии к границе», — князь Ирод забрал записку и перечитал сообщение. Он встал над столом с картой, взял два больших серебряных маркера, каждый из которых обозначал силы размером с флот, и положил их на карту. «В сообщении сказано собраться здесь».

Принц Ирод постучал по другому месту на карте — замку Хаста, и помощник установил там небольшой флаг. «Нам потребуется как минимум шесть поворотов стекла, чтобы достичь точки сбора».

«Ваше Высочество, вы думаете присоединиться ко Второму принцу?» Генерал и другие офицеры были встревожены. «Второй принц наверняка поставит Ваше Высочество на самые рискованные позиции!»

«Что бы ты хотел, чтобы я сделал?» — беспомощно возразил князь Ирод. «Отправить мой слабый флот лицом к лицу с Протекторатом и принести всех в жертву всего лишь за несколько поворотов песочных часов?»

«Железный Лорд Хаста, должно быть, заранее получил известие от Второго принца…» — заметил принц Ирод. «Я думаю, что мой Второй Брат планирует использовать земли Хасты, чтобы замедлить Протекторат…»

«Я никогда не знал, что Второй Принц обладает тактическим складом ума», — нахмурился генерал. «У него должен быть кто-то стратегически сильный, поддерживающий его…»

Принц Ирод кивнул: «Думаю, да… Все же лучший вариант для нас и Королевства — объединиться с его войсками…»

«Мой принц», — поклонился генерал и сказал. «Я все же советую Вашему Высочеству остаться здесь и… организовать еще один отряд…»

«Этот скромный поведет силы Вашего Высочества на соединение со Вторым принцем…» — сказал верный генерал. «Твоя жизнь слишком важна, чтобы быть на передовой!»

Принц Ирод почувствовал тревогу, вспомнив слова леди Шарон. Он посмотрел в глаза своих верных солдат, каждый из которых был готов рискнуть своей жизнью, чтобы он мог жить дальше и сохранить королевство и их семьи в безопасности. Он внезапно засомневался, что делать теперь, поскольку понял, что его следующие приказы отправят на смерть тысячи людей.

Все это время он был на переднем крае своих сражений, сражаясь с монстрами и драконами, но теперь бремя командования легло на его плечи, а в его руках лежали тысячи жизней. Он тихо прошептал про себя: «Леди Шэрон… это то, что вы имели в виду, говоря о весе лидерства?»