Когда наследный принц Наджа увидел количество дирижаблей, приветствовавших 9-й Железный флот по прибытии в Крепость Мортлинга, у него в животе похолодело. Небесный генерал Бундберг молча покачал головой и отвернулся от смотровых иллюминаторов.
«Готовьте курьерский корабль для немедленного отбытия Его Высочества», — сказал небесный генерал Бундберг своему штабу. «И созови на встречу командира Крепости Мортлинга и всех старших офицеров».
«Мой брат…» Принц Наджа остановился у люка и сказал. «Г-удачи…»
Он также кивнул Небесному генералу, прежде чем тот поспешил прочь со своими последователями. Небесный генерал Бундберг повернулся к принцу Ироду и сказал: «Это будет последний шанс для вас спастись, ваше высочество».
Князь Ирод покачал головой и ответил: «Вы вполне приличны для человека, который забрал золото лорда Синсии…»
«Может быть, я и стар и теперь служу другому лорду, но мое сердце все еще предано королевству», — вздохнул небесный генерал Бундберг. «Неважно, кто в конце концов сядет на трон, если королевство падет здесь».
Принц Ирод внимательно посмотрел на Небесного Генерала, прежде чем тот кивнул в знак признания чести Небесного Генерала. После этого он стоял в стороне и ждал прибытия местного командира и офицеров. Вскоре курьерские корабли высадили командира и офицеров, и они вошли на мостик с едва сдерживаемой тревогой на лицах.
«На какие цифры мы смотрим?» Небесный генерал Бундберг едва дождался салютов и приветствий вновь прибывших. «Сколько кораблей собралось?»
«М-Мой Лорд», командир Крепости Мортлинга был костлявым эльфом средних лет, с длинными серебристо-зелеными волосами, заплетенными в конский хвост. Он бросил взгляд на своих офицеров, прежде чем ответить: «Сорок дирижаблей, но только десять крейсеров, остальные все патрульные или эскортные…»
«Подкрепление лорда Синсии прибудет в ближайшее время?» — спросил небесный генерал Бундберг, нахмурившись.
«Мы не получили никаких известий от лорда Синсии», — командир выглядел озадаченным, сверяясь со своими подчиненными. — Он присылает помощь?
Небесный генерал Бундберг покачал головой и задал еще один вопрос: «Каков приказ вам Железного Лорда Косты?»
«Последняя команда, отправленная курьером милорда Косты, заключается в том, что мы должны задерживать врага как можно дольше, пока люди, молодые и пожилые люди направляются в горы…» — сказал командующий. «Я отправил все торговые дирижабли, которые мне удалось достать, чтобы перевезти как можно больше людей в безопасное место».
«Он упомянул, что собирает все корабли, которые сможет», — добавил командующий. «Но если мы не сможем больше продержаться до его прибытия, нам придется отойти к замку Чанси…»
«Это меньше, чем полдня полета», — сказал князь Ирод, наклонившись над столом с картами. «Но я сомневаюсь, что наши нынешние силы не смогут совершить поездку».
«Принц прав», — нахмурился небесный генерал Бундберг, глядя из смотровых иллюминаторов в сторону приближающихся кораблей Протектората. «У нас есть больше всего, два оборота песочных часов или меньше, прежде чем они прибудут».
«9-я дивизия получила тяжелые повреждения и остро нуждается в припасах, от снарядов до очищенного эфирия, угля и воды для котлов», — перечислил насущные потребности флота небесный генерал Бундберг. «Девятый полк не сможет выдержать еще один продолжительный бой с Протекторатом…»
«Б- Но люди еще не эвакуировались!» Командир поспешно ответил. «Мы не можем оставить их Протекторату! Мы все знаем, что они делают с теми, кого считают беззаконниками!»
«Я… мы знаем…» Небесный генерал Бундберг глубоко вздохнул. «Но… нам нужно спасти как можно больше кораблей, если мы хотим встретиться с Протекторатом в решающей битве!»
«Ценой людей? Наших семей и домов?» Командир и его офицеры были возмущены мыслью о том, что придется бросить своих людей.
Небесный генерал Бундберг печально покачал головой: «Если наши силы потерпят поражение от Протектората по частям, у нас во всем Королевстве не будет достаточно кораблей, чтобы остановить их!»
«Но все равно!» Командир протестовал. «Как мы могли бросить наших людей этим дикарям!»
«Лорд Роуг! Чтобы спасти все Королевство, необходимо приносить жертвы!» Небесный генерал Бундберг, не дрогнув, встретил взгляд командира. «Как вы думаете, сколько кораблей ваш лорд Коста сможет наскрести?»
«Пятьдесят? Или шестьдесят?» — сердито спросил небесный генерал Бундберг. «Сколько из них будут линейными кораблями?»
Лорд Роуг посмотрел на свои ноги, не в силах ответить на вопрос, брошенный ему в лицо. Небесный генерал Бундберг расхаживал по мостику и продолжал: «Теперь нам нужно спасти все эти корабли! Люди здесь… они послужат для нас замедлением врага!»
«Что!?» Лорд Роуг и его офицеры были потрясены. «ЧАС-?»
«Без этих кораблей… Как вы думаете, сколько еще людей постигнет здесь та же участь?» Небесный генерал Бундберг сурово посмотрел на командира и его офицеров, прежде чем его тон слегка смягчился. «Вы думаете, я желаю такого же нашему народу?»
Принц Ирод крепко сжал кулаки, поскольку знал, что действия Небесного Генерала были правильными. Без достаточного количества боевых кораблей и вооружения они не смогли остановить врага. Принесение в жертву простых людей ради замедления Протектората также было способом, и это доказывало, что их положение было очень тяжелым.
«Мы отойдем в пределах полутора оборотов песочных часов!» — заявил небесный генерал Бундберг, игнорируя умоляющие взгляды местного командира и офицеров. «Загрузите все припасы, которые могут нести корабли, а те, которые придется оставить, уничтожьте их!»
«У вас всех есть столько времени, чтобы перевезти свои семьи на борт кораблей!» Об этом заявил небесный генерал Бундберг. «Приводите только своих прямых родственников!»
«Флот отправится независимо от того, будут ли на борту припасы или ваши семьи!» — холодно сказал небесный генерал Бундберг. «Иди! Время сейчас имеет решающее значение!»
——
Металл измельчался, а дерево раскалывалось, когда могучий грохот сотряс небо. Тяжелый крейсер штрафного класса 84-го Праведного флота Рамуха медленно вращался в воздухе, когда его воздушные винты правого борта превратились в искореженный металл, а экипаж отчаянно пытался восстановить управление.
Одинокий неизвестный корабль, раскрашенный в буйство красок, от которого мог бы заплакать набожный поклонник Раму, выглядел так близко, но держался на нежном расстоянии. Независимо от того, сколько пара 84-й Праведный флот вкладывал или молился, они не смогли приблизиться на эффективную дальность действия паровых пушек.
И всю дорогу одиночный корабль извергал еретическую магию и разрушения на корабли 84-го. Разъяренный лорд-епископ, командующий флотом и пастырь праведных, заявил, что одинокий корабль был порождением всего зла, и наложил приказ об отлучении от церкви истребления корабля и всей его команды.
——
Рядовой морской пехоты Бартли, бывший служащий Корпуса морской пехоты ООН, уперся в С-образные плечевые опоры четырехзарядной оружейной установки пятидесятого калибра и нажал спусковые крючки. Все оружие вздрогнуло на своем креплении вместе с громким ревом, когда трассирующие снаряды вылетали в сторону странной перевернутой стрекозы, словно летуны, пытавшиеся напасть на Старого Уродца.
Он преследовал один из крылатых механических летателей, используя трассеры квадрокоптера для управления огнем, пока не увидел, что трассеры пересекли его цель. Из флаера вырвался дым и обломки, и смерть по спирали понеслась к безликой земле.
Он сменил цель, его трассеры преследовали другого летателя, и внезапно оружие снова зафиксировалось. Он быстро проверил и обнаружил, что коробчатые магазины опустели. «АММО!»
Носильщик боеприпасов, услышав его крик, подбежал. Грудь орка была увешана ремнями пятидесятого калибра, а в обеих руках по банке с патронами. Бартли быстро взялся за пояса с патронами, и вместе они перезарядили счетверенный пятидесятый. Он вернулся к стрельбе, а орк куда-то исчез.
Палубы слегка вздрогнули, когда стрекоза, похожая на летуна, выплюнула снаряд, и магический барьер корабля перехватил его. Полупрозрачный пузырь переливался радужными цветами, блокируя снаряд. Потоки трассирующего огня преследовали летательный аппарат, и вскоре он упал, оставляя за собой темный дым.
Бартли нахмурился, заметив группу летунов, сформировавшуюся над дирижаблем. Он поднял оружие и послал горячий поводок в сторону группы, и его нахмуренный взгляд сменился удивлением, и он крепко схватил счетверенный пятидесятиручный пистолет, направив перекрестие на летунов, которые бросились к кораблю.
——
Кета была гордым членом Крылатого Ордена Раму. В составе Крылатого Ордена он управлял Соарером, небольшим крылатым дирижаблем с экипажем из четырех человек, включая его самого. Дирижабль Soarer на самом деле был построен на основе двух паровых пушек, что придавало ему внешний вид, напоминающий насекомое.
Кабина управления располагалась в задней части паровых пушек, а котел и эфириевые баллоны — сбоку. Две пары крыльев, образующих Х-образную форму, вырвались из часового механизма рядом с эфириевыми пузырями. Два выпукло выглядящих котла и эфириевые пузыри делали «Парящий» похожим на терранскую стрекозу, но летающую задом наперед.
Кета в роли пилота сидел на сиденье, напоминающем седло, и наклонился вперед, вес его тела поддерживался кожаной обивкой. Органы управления были простыми: две рукоятки с обеих сторон, которые управляли поворотом и тангажем Soarer. Уайт, его второй пилот, сидел на возвышении прямо позади него и управлял многозарядным арбалетом с паровым приводом.
В отсеке под ними находились два других члена экипажа — паротехник и его помощник, которые следили за работой котла и автоцистерн. Двойные паровые пушки «Соареров» были одноразовыми и требовали, чтобы «Парящие» вернулись на свой корабль-базу для перезарядки после того, как их паровые пушки разрядились.
И Кета, как и многие другие его собратья-апостолы из Крылатого Ордена Раму, выстрелил из обеих паровых пушек, но без видимого эффекта на еретический корабль. И он увидел, как некогда величественная и величественная формация из пятидесяти Парящих превратилась в едва ли дюжину или около того.
Не в силах принять такое богохульство своей веры, он приказал своему второму пилоту подать сигнал тем немногим оставшимся Парящим поблизости, и вместе они выстроились еще раз, их численность была ничтожной. Кета выстроил свой Парящий, молился и читал из Книги Закона и Порядка. «Беззаконники будут судимы по своим грехам!»
Он нацелил свой дирижабль на верхние палубы еретического корабля и выдвинул воздушные винты на максимальную мощность. Он на мгновение увидел полосы света, оставившие жгучее световое пятно в его глазах, и увидел, как один из «Парящих», летевший перед ним, развалился под этими полосами света. Больной «Парящий» задымился, и вниз посыпались обломки.
Однако Кета не почувствовал страха, закрыв глаза. Все эмоции исчезли, когда он почувствовал, что его окружают праведный закон и порядок Раму. Он убрал руки от рычагов управления и помолился Раму, еще раз пообещав, что его жизнь и душа предстанут перед Судом. «За справедливость!»
——
Полоски трассирующего огня обрушились на быстро приближающийся летательный аппарат. Бартли крепко стиснул зубы, посылая снаряд за снарядом по летунам, явно пытаясь стать камикадзе на Старого Уродца. Его усилия были вознаграждены, когда последний летательный аппарат-камикадзе развалился на части прямо перед тем, как врезаться в магический барьер Старого Уродца, причем большая часть летательного аппарата отсутствовала всего на несколько сантиметров.
Дождь из обломков создал захватывающее зрелище радужных круговых волн по всему магическому барьеру. Когда цвета исчезли за барьером, вокруг Старого Уродца больше не осталось летунов.