Глава 657: Создатель и Судья мира

Инквизитор Кэмпбелл был воодушевлен своим новым назначением, поскольку его флот был отозван с передовой Картеля. Ему уже наскучили ежедневные пытки низкорослых еретиков-полулюдей за их признания и грехи, пока не пришел срочный приказ от судей, сообщающий о самом отвратительном преступлении, произошедшем дома.

Будучи ближайшим к нему флотом инквизиции, он был отстранен от своих важных обязанностей по наведению закона и порядка на беззаконной и беспорядочной земле. А то, что это было преступление самое гнусное, инквизитор Кэмпбелл стремился доказать свою правоту Раму и Инквизиции, но в основном ради шанса повысить свой престиж и заслуги.

Региональный Великий Епископ предоставил ему некоторую информацию о подозреваемых, которые, по-видимому, представляли собой банду беззаконных повстанцев, имевших власть уничтожить два крейсера Духовенства и их контингенты паладинов на борту. Он хотел не принимать во внимание эти сообщения, но не мог, поскольку информация исходила непосредственно от самого Великого Епископа, следовательно, в их силе должна быть доля правды, какой бы невероятной она ни была.

Он был осторожным человеком даже в организации, где праведное рвение ставилось превыше всего. Используя свои полномочия Инквизитора, он перетащил треть дирижаблей Протектората, стоявших в гарнизонах на границе, которая открывала путь для их вторжения в Железное Королевство. Тридцати крейсеров Протектората и десяти крейсеров Инквизиции должно быть более чем достаточно, чтобы прочесать землю в поисках еретиков.

Не прошло и дня, как пришло еще одно срочное сообщение и были обнаружены остатки резервных сил, состоящих из более чем двадцати дирижаблей. Он бросился со своим флотом и раскинул свои корабли на сотни километров, чтобы найти следы проклятых повстанцев. Он подозревал, что врагом-еретиком могут быть полулюди Картеля, посланные сеять хаос в Святых Землях, чтобы сорвать Судный День.

Сведения о местонахождении повстанцев были быстро установлены по следам обломков и свидетельствам очевидцев из городов и деревень. Направление их движения было быстро определено: судя по всему, они направлялись к побережью. Инквизитор Кэмпбелл быстро отправил сообщение на фронт Картеля, призывая подкрепление, чтобы пресечь бегство еретиков.

Но то, что оказалось простой блокадой пути еретиков, оказалось чем-то большим. Контакт с блокирующим флотом исчез после того, как они в последний раз сообщили о достижении побережья, что вызвало беспокойство инквизитора Кэмпбелла. Его флот все еще находился в четверти дня от побережья, где находилось последнее известное местонахождение еретиков и блокирующего флота, и он задавался вопросом, стоит ли ему продолжать погоню.

Наконец, его собственное самосохранение взяло верх над его рвением. Он повернулся к своему штабу и выдумал оправдание, сказав: «Флот направится к ближайшему пограничному городу. Отправьте разведывательные отряды, я хочу знать, что скрывается вдоль побережья и куда направляются эти еретики!»

«И сообщите об этом в местное управление духовенства и инквизиции», — добавил он. «Скажите им, что нам нужно больше подкреплений… враг… намного сильнее, чем мы думали!»

——

Железное Королевство, Дирижабль Инквизиции, Ардор

«Лорд-инквизитор», — помощник, войдя в часовню, поклонился, делая доклад. «Летающая крепость теперь под нашим контролем».

Главный инквизитор Нерсия, увидев свои раны, одета в чистую униформу. Массивная статуя Раму смотрела вниз поверх ее головы, когда она стояла и смотрела на каменный постамент в центре часовни, на котором находились семь предметов разных форм и размеров. Казалось, она не слышала слов своих помощников, поскольку с пылом смотрела сквозь глазницы своей недавно приобретенной маски на объекты перед ней.

«Мой господин?» — спросил помощник, пытаясь привлечь внимание Главного Инквизитора.

— Я тебя услышала, — внезапно произнесла Нерсия после минуты молчания. «Приведите мне… моих гостей…»

— Да, Лорд Инквизитор! Помощник быстро отдал честь и поспешил прочь, испытывая облегчение от того, что Главный Инквизитор не обвинил его.

На короткое время пара в сопровождении паладинов вошла в часовню, где Нерсия все еще рассматривала предметы на каменном постаменте. И Люн, и герцогиня вымылись и были одеты в чистые одежды, и даже их раны были обработаны. Люнг осторожно огляделся вокруг, в то время как герцогиня оставалась спокойной и собранной, глядя на Нерсию в центре комнаты.

После некоторого молчания Люн, не выдержав этого напряженного молчания, первым заговорил: «Эм… Ваше Величество, можем… можем ли мы узнать, какие у вас есть для нас инструкции?»

Герцогиня Манарва покачала головой в ответ на льстивый тон Люнга, сложила руки на груди и проигнорировала его. Люнг беспомощно посмотрел на нее, прежде чем повернуться к девушке, стоящей посреди комнаты. Он не ожидал, что девушка окажется человеком такого высокого ранга в Протекторате, и чувствовал себя по-настоящему обделенным.

«Инструкции?» Нерсия наконец отвела взгляд от предметов на пьедестале и посмотрела на Люнга. «Какая у тебя странная манера говорить».

«Ах… да, твой Величайший!» Люнг льстиво улыбнулся. Шрамы и раны от авиаудара ООН давно зажили темными силами его нечестивого договора со Змеей. Его азиатские черты лица и короткие круглые уши выделялись среди эльфов, и пристальный взгляд Нерсии заставлял его чувствовать себя некомфортно. «Я-я не отсюда…»

«Вы пришли из Нового Света», — внезапно сказала Нерсия резким тоном и, не дожидаясь ответа от Люнга, повернулась к герцогине и ухмыльнулась. «А ты… Ты можешь поблагодарить Раму за то, что у нас есть… взаимопонимание с твоим Великим Маршалом…»

Холодные глаза герцогини Манарвы сузились, когда она пристально посмотрела на главного инквизитора. «Какую сделку заключил этот человек?»

«Я не скажу», — улыбнулась Нерсия под маской. «Но тебе достаточно знать, что твоя жизнь сейчас… в наших руках…»

Герцогиня Манарва рычала себе под нос, проклиная Нерсию и Великого Маршала Трех Государств за любые нечестивые сделки, которые они заключили. Люн нервно сглотнул, посмотрев на двух женщин, прежде чем прочистил пересохшее горло: «Эм… ваш уважаемый, я… меня бы тоже не убили, верно?»

«Нет… в данный момент», — Нерсия засмеялась, увидев испуганное выражение лица Люна. Она посмотрела на него на мгновение, прежде чем загадочно добавить: «У тебя есть кое-что, что мне нужно…»

Люн бросил еще один взгляд на герцогиню и, обнаружив, что она все еще игнорирует его, мог только запаниковать, пытаясь найти выход из этого затруднительного положения, которое, как он был совершенно уверен, приведет к тому, что он попадет в беду или, что еще хуже, умрет.

Она повернулась обратно к пьедесталу и жестом предложила своим священникам подойти. Осторожно, один за другим, она снимала предметы с постамента и складывала их в коробку, которую несли Жрецы. «Следуйте за мной!»

Не в силах сопротивляться, они последовали за ней из часовни и прошли по нескольким коридорам, пока не оказались в большом ангаре. Сторона ангара раскрылась, и они увидели плавучий остров. Сотни солдат в красных мундирах усеяли замок, и дирижабль завис рядом с большой платформой башни замка.

Жестом несколько жрецов и судей в капюшонах проложили путь Нерсии, выйдя из дирижабля. Судьи держали в руках цензоры, сжигающие благовония, в то время как священники поют песенные песнопения, очищая замок. Вскоре вся компания вошла в огромное каменное помещение, единственным объектом которого был каменный постамент, полностью покрытый светящимися замысловатыми рунами.

На вершине постамента был установлен светящийся шар размером с баскетбольный мяч. Жрецы и судьи рассредоточились вокруг каменного зала, их пение усиливалось акустикой зала. Не говоря ни слова, Нерсия сняла с пьедестала светящийся шар.

Мгновенно земля под их ногами задрожала, и по всему парящему острову послышался грохот, когда магия была отключена от летающего острова. Руны перестали светиться, и Нерсия повернулась к жрецам, несущим семь предметов, и сказала: «У нас есть как минимум два оборота песочных часов, прежде чем остров потеряет всю магию».

«Начни ритуал!» — приказала она, взяв осколок камня маны, в котором Люнг узнал тот, который он видел вместе с ней ранее. Она сломала осколок, и вспыхнули светящиеся точки, и из него выкатился маленький куб. Она передала куб Жрецу, который вместе с остальными начал какие-то сложные ритуалы, цель которых никто, кроме них самих, не знал.

Руны были выцарапаны на каменном полу вокруг постамента, и менее чем за пол-оборота песочных часов магический круг был завершен. Каждый из жрецов положил по одному предмету в свои руки на семь опорных точек магического круга, прежде чем Нерсия достала идола, полностью вырезанного из синего магического кристалла.

Она поставила идола Рамуха на пьедестал и сделала жест жрецам, которые вышли из зала только для того, чтобы вернуться позже с длинной вереницей заключенных, все еще закованных в кандалы. Грохот цепей как бы синхронно сопровождал пение Жрецов и Судей, и вскоре зал наполнился растерянными заключенными, окружающими постамент.

Священники заставили заключенных встать на колени и, следуя неслыханному ритму, хлестали заключенных по спинам, заставляя их кричать от боли и шока. Пение становилось все громче и громче вслед за криками, и в какой-то момент Нерсия взяла в руки светящийся шар. «Покайтесь в своих грехах перед Раму!»

Когда пение и крики достигли наивысшей точки, она подняла светящийся шар над головой и ударила им по пьедесталу, разбив шар. Вспыхнули вспышки света, и Люн мгновенно почувствовал, как каждая прядь его волос встала на кончики. Магический круг, нарисованный на полу, вспыхнул светом, а семь предметов взорвались искрами и пламенем, еще больше увеличив интенсивность света магического круга.

Все это время пение продолжалось и становилось все громче и громче, а крики становились невероятно громкими. Люнг и герцогиня закрыли уши, отшатнувшись от шума, в то время как Протекторат, казалось, не пострадал. На самом деле, пока они пели, в их глазах светился ревностный пыл. «Суд здесь!»

Внезапно послышался громкий треск, словно разбилось стекло. От неземного звука у Люна по спине пробежал озноб, и мгновенно все, скандировавшие и кричащие в комнате, испустили единый синхронный вздох и рухнули вниз, их тела заметно увядали и превращались в высушенную шелуху. В зале, который несколько минут назад был забит людьми, остались живы только Люн, герцогиня и Нерсия.

— Мы… бежим? Люн нервно прошептал герцогине рядом с ним, чье лицо побледнело.

«Я не могу двигаться!» Герцогиня Манарва зашипела в ответ, холодный пот стекал по ее телу. Люн попытался пошевелиться, но тоже почувствовал, что его ноги как будто приросли к полу.

Хрустальный идол Раму на постаменте после этого ярко светился, а затем медленно потускнел и вернулся к своему нормальному виду, за исключением того, что с идолом было что-то другое. Хотя его внешний вид не изменился, при взгляде на идола возникало ощущение, что это живой объект.

Нерсия вышла вперед и поклонилась хрустальной статуэтке Раму на пьедестале: «С возвращением в царство смертных, мой Лорд Раму! Создатель и Судья мира. Закон и порядок мира!»

В головах всех, кто находился в зале, раздался глубокий голос, звучащий старым, как эоны: «Я… РАМУХ СОЗДАТЕЛЬ И СУДЬЯ! НАКОНЕЦ… Я… ВЕРНУЛСЯ!»