Глава 69: Обзор после действий

Густой снег покрыл равнину, несколько фигур внезапно появились из снега и двинулись вверх по заснеженной местности к опушке леса. Белые замаскированные фигуры двигались целенаправленно, держась как можно ниже к местности.

Исполняющий обязанности командира взвода новобранец «Большой» Арвен, его шлем был покрыт белым ворсом и одет в белый плащ, махнул своим отделением вперед и полупригнулся, спрятавшись под покровом деревьев.

Он всматривался в заснеженные листья вечносинего дерева, наблюдая за их целью. Его взводу была поручена пара закрытых полевых биноклей. Его товарищи-рекруты достигли точек сбора и ждали его команды для атаки.

Противоборствующие силы, одетые так же, но в синей имперской куртке поверх снаряжения, с имперским оружием и щитами, с затупленными лезвиями и наконечниками копий, окопались в районе их лагеря, по-видимому, не подозревая об их присутствии.

«Одноухий, скажи мне, что ты видишь», — рекрут Арвен передал бинокль своему заместителю, рекруту Оргену «Одноухому», который, как и Арвен, служил старожилом в армии Золотой Розы, потеряв левое ухо в боях. силы Империи, за что и получил свое прозвище.

Одноухий взял бинокль и опустился на четвереньки, а леопард переполз на более выгодную позицию. Он посмотрел на активность вражеского лагеря и посчитал количество часовых и их расположение, прежде чем поползти обратно в Арвен.

— Я насчитал восемь постов, по два человека в каждом, — Одноухий вернул бинокль и снял с плеча винтовку. «Кажется, они разбивали лагерь. Они нас вообще не заметили».

Арвен кивнул, он также насчитал столько же сторожевых постов и охраны. «Скажите второму и третьему отделу, чтобы они начали атаку через 10 минут, они должны поднять как можно больше шума, я хочу, чтобы враг думал, что мы все здесь». Он проверил свои часы, отдавая приказ своему бегуну, который повторил приказ, прежде чем тронуться, держась низко и скрытый от взглядов врага.

«Одно ухо, вы атакуете Отделение 1 во время флангового маневра на их правом фланге», — указывает Арвен на низкую впадину на правом фланге. «Держись вне поля зрения, используй это углубление как укрытие. Не вступай в бой, пока враг полностью не нанесет удар по второй и третьей секциям, понятно?»

«Держись вне поля зрения и атакуй только тогда, когда все внимание врага сосредоточено на втором и третьем?» Одноухий ответил. «Понятно.»

Арвен кивнул, а Одноухий поспешил обратно, низко присев, туда, где собралась его секция, а затем повернулся к своей первой секции. «Хорошо, мы держимся здесь, как только враг выбежит, мы обстреляем его фланги. А до тех пор держитесь вне поля зрения».

Его взвод располагался в форме буквы «L». Вторая и третья секции образовывали нижнюю часть «L», а первая и четвертая находились на флангах. И, как и было приказано, через 10 минут с позиций второго и третьего отделений раздались выстрелы.

Снег вырвался, когда учебные пули ударились о снег. Пули были сделаны из воскового сока местных деревьев и наполнены красной краской, полученной из цветочного пигмента. Пострадавшие часовые садились или ложились на снег и снимали каски в знак того, что они мертвы.

Из лагеря Противоборствующих сил или ОпФора раздались крики тревоги, и, как пнутый улей, люди, изображающие из себя солдат Империи, ринулись в направлении второго и третьего отделений. Командир боевого взвода рекрут Арвен спрятался среди деревьев, наблюдал, как «враг» построил стену из щитов и бросился под огонь там, где находились Второе и Третье отделения.

Арвен повернулся к своим людям и сказал: «Приготовьтесь!» Ему ответили щелчки и грохот болтов, когда его люди сняли предохранители и включили болты, досылая снаряд. Видя, что большая часть врага клюнула на наживку, Арвен закричал: «Огонь!»

Вокруг него вырвались очереди огня и дыма, когда его люди открыли огонь из винтовок «Магелок». Эльфы достаточно хорошо тренировались на стрельбище и могли производить не менее 20 прицельных выстрелов в минуту из затвора.

Он дождался, пока враг проглотит наживку, и сумел рассчитать время для залпа прямо во фланг врага, когда они идеально выстроились, чтобы его люди могли вести анфиладный огонь.

Учебный снаряд с краской врезался в бока стены щитов, заставив «врага» вскрикнуть от боли и удивления. Хотя пули сделаны из эластичного воска, они по-прежнему содержат достаточно кинетической энергии, чтобы почувствовать, будто кто-то очень сильно тыкает вас заостренной палкой.

Внезапно снег вокруг Арвена взорвался, опрыскав его кусочками мокрого снега и красной краской, и поверг его людей в замешательство: «Что?» Он всмотрелся сквозь дым от орудий и заметил, что у вражеской стороны тоже есть Магические Замки и они стреляют по ним.

«Укройтесь! У них тоже есть оружие!» — кричал Арвен сквозь звуки выстрелов. Он последовал своему совету, бросился на мягкий мокрый снег и покатился за вечносиним деревом. Вражеская линия взорвалась дымом, и новые пули ударили по стойкому стволу дерева, обрушив на него снег, скопившийся на листьях.

Один из его людей вскрикнул от шока, когда пуля с краской ударила прямо ему в воротник, выбрызнув темно-красную краску, очень похожую на кровь. Несчастный новобранец упал и покатился по снегу, крича от боли. «Медик!»

«Уничтожьте их стрелков!» Арвен закричал и направил свой Магический замок на врага. Он нажал на спусковой крючок, и дуло его винтовки взорвалось облаком дыма, временно закрывая ему обзор, пока его не унес ветер. Он увидел врага, в которого стрелял, сидящего на снегу с поднятой вверх рукой, что означало, что в него попали.

«Давай, — подбадривал Арвен своих людей, — наливай!» Он открыл затвор своего магического замка и выстрелил снова. «Подавите их!»

Внезапно справа послышался хор криков, когда Одноухий успешно вывел свое отделение незамеченным на тыловые фланги врага. Его отделение выбралось из низкой снежной впадины и на ходу стреляло из своих магических замков, попадая в тыл застигнутому врасплох противнику.

Вскоре после этого раздался громкий свисток, и звуки выстрелов и дыма стихли, когда учения подошли к концу.

«Хорошо, командиры соберите остальных, идите, разберите все стреляные гильзы и убедитесь, что ваше снаряжение все еще при вас!» Сержант Коллинз громко произнес: «Отправьте медиков, чтобы они оказали помощь раненым во время учений».

Несколько часов спустя третий взвод атакующих сил собрался в палатке, где было размещено несколько скамеек, стол и экран. Коллинз и Джеймс стояли внутри и ждали, пока мужчины успокоятся. «Хорошо, успокойтесь, то, что мы здесь делаем, — это «обзор после действий» или AAR», — сказал Коллинз собравшимся новобранцам. «Мы будем делать это после каждого действия, так что привыкайте к ним».

«Теперь я хочу сказать, что атака прошла хорошо, — сказал Коллинз, глядя на рекрута Арвена. — Это была классическая атака и засада, правильно выполненная. тебе удавалось контролировать своих людей и противостоять им, особенно когда ты все еще находишься в середине тренировки».

«Теперь мы рассмотрим действия каждого отдельного человека и подразделения, насколько мы знаем, и посмотрим, как мы можем их улучшить. Я начну с расхода боеприпасов». Коллинз повернулся к установленному дисплею, и появился график. «Мы насчитали в среднем 32 выстрела калибра 6,5 мм на каждого подстреленного врага. Это означает, что каждый из вас произвел не менее 30 выстрелов за весь бой».

«Минимальное количество — 11, рекрут Ублюдок». Коллинз указал на другой график. «Но, во-первых, тебе вообще не следует стрелять. Почему ты выстрелил, рекрут?»

«Сэр, этот новобранец на самом деле ничего не делал, и враг просто рядом, поэтому я выстрелил, сэр!» Арвен ответил неловко.

«Ты должен был обращать внимание на действия всех остальных». Коллинз покачал головой: «Ваша задача как исполняющего обязанности командира взвода — руководить, ваше оружие было дано вам для самообороны или для чего-то, во что вам нужно стрелять, потому что вы не можете заставить своих людей сделать это вовремя».

«Кто-нибудь из врагов приблизился к вашей позиции?» Коллинз продолжал спрашивать Арвена.

«Сэр, нет, сэр!» Арвен признался.

«Вы здесь, чтобы руководить и контролировать ход битвы, — советовал Коллинз, — вести с фронта, если нужно, вступать в бой, если нужно, но следить за битвой. Понятно?»

«Сэр, да сэр!» — ответил Арвен, понимающе кивнув.

«Наймите Йотана!» Следующим кричал Коллинз. «Ты, друг мой, выиграл большой приз. 107 раундов».

«Сэр, да сэр!» Рекрут Йотан вскочил на ноги.

«А теперь, рекрут Йотан, расскажи нам всем, как, черт возьми, ты израсходовал 107 патронов?»