BTTH Глава 307: Мистер Гивер

— Как хочешь, — усмехнулся Лиам, прежде чем сделать еще один ход.

Ин Шэн наклонилась ближе, чтобы выглянуть из лобового стекла, ее глаза неуклонно расширялись при виде парка впереди с парковкой, полной различных видов грузовиков с едой, а также столами, за которыми можно было посидеть и поесть. Верх фургонов с едой украшали гирлянды, заставляя их светиться в темноте.

— Ни в коем случае, — пробормотала она, повернувшись к Лиаму в шоке. Она никогда бы не догадалась об этом.

— Довольно круто, да? — спросил Лиам, припарковавшись рядом с несколькими другими машинами. Он ухмыльнулся ей, прежде чем выйти из машины, а затем подошел к ней, чтобы открыть для нее дверь.

«Это потрясающе», — искренне сказала ему Ин Шэн, когда она вышла и огляделась. Даже парк был освещен огнями, свисающими с деревьев над пешеходной дорожкой. Это было романтично и весело одновременно, и она должна была признать, что он проделал большую работу, спланировав это.

Лиам нежно взял ее за руку, легкий румянец украсил его лицо, когда он посмотрел на нее.

Ин Шэн сжала его руку, давая понять, что она готова к началу их свидания. От этой мысли у нее перехватило дыхание, но она вернула его себе. Когда он начал двигаться, она пошла рядом с ним, чувствуя, как волнение переполняет ее грудь, когда она смотрела на шесть грузовиков с едой, припаркованных перед ними.

«Я даже не знаю, с чего начать», — призналась она со смехом. Она видела фудтраки с пуэрториканскими, японскими, итальянскими и доминиканскими блюдами, а в двух других подавали соки, смузи и мороженое. Сейчас все это звучало хорошо, а она голодала.

«Давай найдем закуску», — предложил Лиам, ведя ее к фургонам с едой, чтобы они могли просмотреть меню, вывешенные возле окна для заказов.

Оглядевшись в течение нескольких минут и обсудив, что было бы хорошей закуской для них, они решили разделить papas locas из пуэрториканского фургона с едой. Ин Шэн подпрыгнула, когда несла черную коробку с собой к одному из пустых столов для пикника. Она села напротив Лиама и открыла коробку, взволнованный звук вырвался из нее при виде.

Коробка была полна картофеля фри с сыром, жареным луком, майонезом, кетчупом и свининой. Аромат был ярким и пикантным, что побудило Ин Шэн взять вилку и взять несколько картофелин фри, чтобы откусить.

Лиам последовал его примеру, зачерпывая все вкусы и постоянно пережевывая их. Его глаза постепенно расширились от благоговения.

«Вау, это действительно хорошо», — усмехнулся он, прежде чем снова покопаться в коробке вилкой.

«Это совершенно посрамляет картофель фри с сыром чили», — согласилась Ин Шэн, ткнув еще несколько картофелин фри, чтобы поднять их вилкой. Они много ели вместе, но обычно ели в одних и тех же местах большую часть времени. Они отваживались пробовать что-то новое только время от времени, и она была рада, что сегодня вечером они вышли за рамки нормы, иначе она бы никогда этого не обнаружила.

«Верно?» – прокомментировал Лиам, разделяя с ней улыбку через стол.

Ин Шэн знал, что они были на первом свидании, но, честно говоря, это было похоже на любую другую веселую ночь с ним. Ей уже было так комфортно с ним, и единственное, что могло измениться между ними, — это физический аспект их отношений.

Когда у людей были романтические отношения, а не просто дружба, между ними становилось все более интимным. Эта мысль заставила жар разлиться по всему ее телу. Она полагала, что это будет одним из тестов, чтобы увидеть, будут ли они хороши вместе. Близость была важна, и она надеялась, что они сойдутся так же хорошо, как и мысленно. Однако все это произойдет позже. Пока что они действовали медленно.

— Итак, когда я стал тебе нравиться? — спросил его Ин Шэн с легким смехом, зная, что этот вопрос заставит его покраснеть.

Лиам игриво застонал и откинул голову назад, прежде чем потрясти ею. Он застенчиво улыбнулся, глядя в постоянно пустеющую коробку с собой.

— Вскоре после того, как мы встретились. Просто… что-то в тебе есть, — пробормотал Лиам, последние несколько слов звучали как бормотание, когда он смутился.

Ин Шэн почувствовала, как тепло растеклось в ее груди от его слов. Она не привыкла к таким искренним комплиментам. Ее бывшие бойфренды говорили ей, что она сексуальна и хорошо смотрится в юбке, но это были не комплименты. Это были попытки затащить ее в свою постель. Она определенно не получила высокой похвалы от своих родителей, так что слова Лиама значили для нее больше, чем она могла должным образом объяснить.

«Я всегда думал, что ты милый. Когда мы начали жить вместе, и я действительно узнал тебя еще больше, я понял, что ты был одним из лучших людей, которых я когда-либо встречал, — сказал ему Ин Шэн, желая быть честным.

Она что-то скрывала от него, но хотела, чтобы он знал, каким она его видит и что он много для нее значит. Он был не просто соседом по комнате или другом. Он казался ей чем-то большим, поэтому она хотела попробовать это свидание. Может быть, их может быть больше.

Лиам прижался щекой к руке и улыбнулся в ладонь.

«Черт, ты заставляешь меня чувствовать себя девушкой на этом свидании», — усмехнулся он.

«Парни тоже заслуживают того, чтобы к ним подлизывались», — заметила Ин Шэн, прежде чем положить в рот последние несколько картофелин фри. Она вытерла руки салфеткой, прежде чем собрать мусор и встать. «Основное блюдо? Я имею в виду… я уже смотрю на одну…”

Лиам игриво усмехнулся над ней, встал из-за стола и присоединился к ней. Он обвил рукой ее талию и притянул к себе, ее бедро уперлось в его.

— Твой аппетит и близко не похож на мой, — пробормотал он тихим голосом.

Ин Шэн была уверена, что ее глаза превратились в огромные круги, когда она смотрела на него, удивляясь его смелости. Это было ново… и довольно сексуально. Она знала, что он девственник, но в глубине души шептала, что он будет обращаться с ней прямо в постели. Он казался дарителем, но и она тоже.

Насмешливый смех вырвался у Лиама, когда он переключился на свое обычное поведение. Он жестом велел ей следовать за ним к фургонам с едой, чтобы они могли выбрать что-нибудь еще, чтобы поесть дальше.

Ин Шэн тихо последовала за ней, желая взять себя в руки. Эти вещи пришли позже, но она не могла не думать о том, чтобы запутаться с ним в простынях. Он был очарователен неожиданным образом, который поразил ее сильнее, чем то, к чему она привыкла.

Она еще не знала почему. Может быть, это было потому, что она никогда не ожидала, что это произойдет, или потому, что он казался таким невинным. В любом случае, она будет смотреть на него всю ночь, пока изо всех сил стараясь держаться подальше от него.