— Ты думаешь обо мне? Лэй Чжао прошептал ей на ухо, когда он встал позади нее, его грудь поддерживала ее спину, когда она откинулась на него.
Лэй Чжао поцеловала в затылок, от чего по ее позвоночнику пробежали мурашки. Улыбка запечатлелась на его лице, когда он развернул ее, прижимая ее между окном и своим телом.
Ян Мэй облизнула губы, и взгляд Лэй Чжао упал на нее. Он опустил голову и прильнул к ее губам. Ян Мэй ответила на поцелуй, запустив пальцы в его волосы.
Лэй Чжао отстранился и уставился на нее.
«Пойдем на свидание сегодня вечером. Последние несколько дней были тяжелыми». — сказал Лэй Чжао и стал ждать ее ответа.
Ян Мэй улыбнулась: «Хм, но при одном условии».
Лэй Чжао изогнул бровь, глядя на жену: «Какое состояние?»
— Ты должен помочь мне выбрать платье. Сказала Ян Мэй, глядя на Лэй Чжао, который напряженно смотрел на нее.
Лэй Чжао ухмыльнулась и поцеловала ее в лоб.
«Все для моей королевы». Лэй Чжао подмигнул ей.
Ян Мэй хлопнул себя по руке и улыбнулся.
***************
Янь Мэй закончила надевать платье, которое Лэй Чжао выбрала для нее — простое, но элегантное красное платье, которое идеально облегало ее тело, когда Лэй Чжао вышла из ванной.
«Вам нужна помощь?» Лэй Чжао ухмыльнулся, подходя к ней.
«Хм.» Ян Мэй подняла волосы.
Лэй Чжао расстегнул молнию и обнял Ян Мэй за талию.
Ян Мэй повернулась и оттолкнула его.
— Иди одевайся.
Лэй Чжао надулся: «Даже поцелуя?»
Ян Мэй пожала ей руку, подошла к комоду и посмотрела на себя в зеркало. Она натянула красную помаду и нанесла.
«Ты выглядишь просто потрясающе». — сказал Лэй Чжао и обнял ее сзади.
«Сегодня вечером мне придется выколоть многим людям глаза». Лэй Чжао нахмурился, глядя на ее отражение в зеркале.
Ян Мэй обернулась и улыбнулась. «Но я не буду смотреть на тех мужчин, которых любишь только ты, только на тебя».
Лэй Чжао прижал Янь Мэй к своей груди и провел пальцами по ее щекам.
«Не могу дождаться, когда сниму с тебя эту одежду, когда мы вернемся».
Ян Мэй покраснела и оттолкнула его: «Извращенец». Лэй Чжао усмехнулась и подошла к гардеробу, чтобы одеться.
*********************
Как только они подошли к ресторану, Лэй Чжао спустился и открыл дверь Янь Мэй.
Взяв ее руку в свои, Лэй Чжао поднес ее к губам и нежно поцеловал.
«Красивый.» Лэй Чжао похвалил Янь Мэй, заставив ее улыбнуться.
«Спасибо.»
Как только они вошли внутрь, менеджер провел их к столику.
Официант уже ждал их за столиком.
«Добро пожаловать, мистер и миссис Лэй. Что я могу тебе дать?
— сказал официант, подавая им меню.
Лэй Чжао заказал для них, и они весело болтали о повседневных вещах.
Он рассказал ей о своем детстве. Каким плохим он был, но его мать и брат думали, что он святой, и защищали его. Как он познакомился со своими друзьями Джун Мо, Генри Лю и Эдвардом Ву. Какой-то неловкий момент между ними.
Ян Мэй смеялась, слушая его рассказы. Внезапно ее улыбка потускнела, когда она поняла, что слишком расслаблена и счастлива. Это испугало ее.
Где-то в глубине ее разума раздался голос, шепчащий ей, что ее счастье не продлится долго. Плохие предзнаменования не приносят счастья.
Увидев обеспокоенный взгляд в ее глазах. Лэй Чжао нахмурил брови.
— Хочешь выйти на балкон? — внезапно спросила Лэй Чжао, вырвав Янь Мэй из ее мыслей.
Лэй Чжао встал, подошел к ней и протянул к ней руки.
Ян Мэй взяла его за руку, и они пошли к крыше. Ян Мэй посмотрела на небо, полное звезд, когда они вышли на открытое пространство.
«Итак… о чем ты думаешь?» — спросил Лэй Чжао, стоя рядом с ней.
«Ничего такого.» Сказала Ян Мэй, продолжая смотреть на звезды.
«Жена…» — строго сказал Лэй Чжао. Ему не нравилось, когда она держала все в себе. Лэй Чжао мог видеть эмоции, назревающие в ее глазах.
Страх
Грусть
Намек на беспокойство.
Он хотел, чтобы они вышли сегодня вечером, так как они через многое прошли за последние несколько месяцев.
— Можем ли мы не говорить об этом? — спросил Ян Мэй, избегая его сурового взгляда.
«Пожалуйста….» Лэй Чжао вздохнул.
«Это просто….» Ян Мэй замолчал.
«Не волнуйся… ты можешь рассказать мне все».
Ян Мэй сделал глубокий вдох. Боже, как у нее появился такой идеальный муж?
Если кто-то скажет, что нет ничего лучше хорошего человека, она покажет ему своего мужа.
«Все кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой. У меня есть любящий муж, поддерживающая свекровь и процветающий бизнес. Боюсь, это просто затишье перед бурей. Как только я почувствую себя комфортно, я вернусь на землю, и я боюсь, что потащу тебя за собой».
Ян Мэй закрыла глаза, когда из ее глаз упала одинокая слеза.
«Я родился не для того, чтобы быть счастливым, этому я научился на собственном горьком опыте». Ян Мэй грустно усмехнулся.
— Не говори так. — заявил Лэй Чжао.
«Как я и сказал, мы справимся с этим. В величайших любовных историях всегда были испытания, но они всегда их преодолевали. В этом сила любви».
— заявил Лэй Чжао.
«Действительно?» Ян Мэй пробормотал.
«Да. Поэтому вместо того, чтобы беспокоиться об этих вещах, просто наслаждайтесь моментом и максимально используйте его. Сосредоточьтесь на счастливых моментах».
— сказал Лэй Чжао, протягивая руку и нежно целуя ее полные слез глаза.
«Я хочу, чтобы ты была счастлива, жена. Это обещание, которое я дал себе в тот момент, когда встретил тебя, и я собираюсь сделать все и что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. Я хочу, чтобы ты был счастлив, и я хочу быть счастлив с тобой».
Ян Мэй вздохнула: «Ты…»
«Идеальный муж, о котором вы могли бы мечтать?» Лэй Чжао дерзко заставил Янь Мэй рассмеяться.
«Да, и нарцисс».
Лэй Чжао усмехнулся и обнял ее сзади. Он положил подбородок ей на плечо, пока они наслаждались мирной тишиной ночи.